奇幻遊戲社群
標題:
重要公告:闇龍紀元:邪靈甦醒的繁體中文化說明
[打印本頁]
作者:
Jeff
時間:
2010-5-6 22:24:38
標題:
重要公告:闇龍紀元:邪靈甦醒的繁體中文化說明
闇龍紀元:邪靈甦醒簡體中文化因聯繫疏失已經提前公佈
% }) \! a! [8 a( y- }# M1 g
在此對於原本等待週六下載的玩家至上十二萬分歉意
5 @* n, G2 K& v- A: h( F9 D/ N
3 z5 W, }$ _5 g4 d1 U0 ?
5 |* z6 F8 e/ W7 N; f! d
所有事情將依照原定計畫進行
! D+ K" W/ p+ Q' @* W( t
1.闇龍紀元:邪靈甦醒的繁體中文化-預計
本週六在本社群
公佈下載。
4 @0 B1 r: j: W
2.闇龍紀元:邪靈甦醒的翻譯進度如許可將再加入中文化地圖。
2 ]# {" Z! l) p
3.本社群中文化工作將告一段落,將轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。
7 L/ ^/ ? w/ X- H# _6 E2 Y
4.任何轉載、優化請知會本社群並符合分享原則。(
授權公告
)
1 I& E- E& c$ ?/ D8 K& {( U: g) {
5.任何其他地方的轉載與發佈皆與本社群無關。
' ] B- O4 r8 H3 d* u
6.一切中文化產生之問題皆與本社群無關,請各位自行斟酌是否使用。
作者:
MitC
時間:
2010-5-6 22:45:28
不管如何! 還是非常感謝 中文化團隊 的辛勞!
; D% `1 ^; Y( D% Q, |( A- K
萬分感謝! 有機會到花蓮的話! 要讓我請吃飯呀!
* J# Y$ r* e4 {; ]/ p
我不會只請珍奶的 (被擊昏
作者:
onyxbug
時間:
2010-5-7 00:22:11
辛苦了翻譯的人們
7 N' q. Q& n: d# o0 ~7 B Y
) o+ w$ s' n9 w% T
雖然有先釋出了但是是簡體中文..恩...
; ?6 Z0 @5 H9 T. C. U# }
還是看繁體比較有感情啦~
& ^, G* B" b: b: v; {% H
我還是會等到禮拜六的
! Z( D/ {3 J! I3 F' A/ p' e
, M' q9 y7 J& R/ N- A4 l: }& w u
(其實是剛才點過去一頭霧水也不知道要看哪邊....
)
作者:
020441948
時間:
2010-5-7 03:24:39
原來 中文化地圖的 資料 會在此計劃中一起發佈哦
8 e7 c2 p0 y @ P
之前好像雅子 有發佈地圖的中文化!!!我最近回高雄上網找,怎找都找不到...
/ R2 ]; [% d+ c9 a- n- w! ~! ?
原來是這回事...我就等等吧
作者:
lordwei
時間:
2010-5-7 08:17:44
引領期盼闇龍紀元:序章之100%中文化出爐,
: p# q$ A, G5 P0 E8 v2 W7 ^: j
因為小弟我連序章都還沒玩透透呢...
作者:
wild
時間:
2010-5-7 10:55:32
啊咧!!一上線就有這麼重大的消息公佈!!
- ~5 k$ p! H; H% o4 f( ^# S. a. v+ |
真是辛苦各位翻譯人員了!!
) a' f( M4 L/ z. J- W2 }
奉上萬分的感謝!
作者:
owhrp
時間:
2010-5-9 09:34:55
不管怎麼樣 一樣也是要謝謝各位中文化的大大們
. I: N6 Q; o6 M
. |9 \7 E5 b. Z, d) M
玩這種遊戲 沒有中文 說實在話 有點玩不下去了
作者:
ss08742
時間:
2010-5-9 23:33:43
說好又食言確實不可饒恕
2 j5 w8 N6 u' P; z1 \) r6 Q# R0 w! ~5 K
" j; F5 |: [/ |$ w+ N. k" a
不過看你們那麼辛苦翻譯上面
) U% O h% O" T- d$ T8 \
* c6 n4 S$ E' w0 |
那就只能原諒你們了~"~
( Y/ a. [9 T* m9 Y6 @. o
7 |" \. t3 r- @6 E" R- J
那就請把這份食言心力發揮到起源上面吧~
+ B; ?% a' T! w t5 u6 m
. @7 L4 j: ?% M4 }$ i5 p5 v
還是很期待你們發佈繁中版的漢化遊戲喔︿︿
作者:
tom770512
時間:
2010-5-11 01:19:49
天阿 光是一夜元聞我就頭昏了,翻一組要翻幾十萬字...真是太辛苦啦 感謝阿!
作者:
RYANJI0316
時間:
2010-5-22 11:50:03
謝謝你們的熱心提供分享,與不辭辛苦的努力漢化,
8 j) v5 P+ y- J6 g" S, e2 e9 ~
期待能看到序章的漢化~
w# E0 n4 V# d5 h3 P3 z
因為...小弟連序章都還沒破@.@
3 m8 U, H1 }4 h! r
一直在等100%漢化...(想看故事內容= =")
作者:
herowae
時間:
2010-6-8 16:29:32
感恩啦~
" Z7 |& M& k) J1 Y4 P N' U; `
真的是多虧各位大大辛勞ㄉ付出
% H. f: B- H$ X* @# A7 `
我們才能享受這遊戲~
1 @7 i; H2 R9 L" y [' h) Z
謝謝啦!!
作者:
ss08742
時間:
2010-9-4 20:09:16
請問序章的繁中化大概何時會發布@@
2 S1 z6 b7 @8 [- ?1 U, Z. F
5 a p9 b7 L! Q: T: G! f. d0 r
簡體字有些翻譯都不太符合台灣字眼....
- ?* B1 |/ f6 k0 ]4 i& ]
1 U& i8 n3 n( t& v" A( o
還在慢慢等奇幻發布呢~^^
作者:
an0320
時間:
2011-3-31 19:00:43
真是辛苦各位翻譯人員了!!/
: @8 B3 D& U' G. E$ T
奉上萬分的感謝!
6 A( S0 C* n% J, D% n6 r
謝謝你們的熱心提供分享,與不辭辛苦的努力漢化期待能看到序章的漢化~
$ K7 S3 U! [! {1 A. K: U
歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://59.120.61.89/tuxbb/)
Powered by Discuz! X2