奇幻遊戲社群

標題: [闇龍漫畫] 畫家 Aimo 的短篇作2篇 ~中英雙語版+英文齊來學~ [打印本頁]

作者: beta400    時間: 2010-5-12 23:53:42     標題: [闇龍漫畫] 畫家 Aimo 的短篇作2篇 ~中英雙語版+英文齊來學~

本帖最後由 beta400 於 2010-5-15 00:36 編輯 9 r9 R. P- c4 b1 `& }

% o9 l0 w; r. U: g& O& T7 O由老x的帖子才得知有這位畫家* T( s& T9 a" I8 y2 k* o% {
7 A4 M! e6 d. G& ]
漫畫原作者 Aimo 是個 Bioware 遊戲迷,
' _" C/ ~0 R2 q+ ^2 S網頁: Aimo Studio http://aimostudio.com/
$ S  g! Y6 P2 s9 A% D
* H! H$ p% c: t7 s" v* m9 b5 l+ `' [5 I& J$ @: K6 ?, f
作品以報紙專欄漫畫風格, 生動地表達人物的表情
8 Q2 L. ^( Z0 ]5 I) a/ V! D3 r* Y3 d# a+ ]7 Z- I

: X+ V- |% W2 Q2 Z' x# S以下先轉貼翻譯其中2則, 中英雙語版, 再加上一些個人翻譯分享, 齊來學英文哦~   
8 y& {7 z) B( \( A# t" ~
; K* g# [& m/ @9 i-------------------------------------------------------------
! |/ `8 }0 [6 [# P+ B  ?/ o' T+ F( M
  Q$ x) j! R- v9 L* Q
Dwarven Mount 矮人坐騎
* J0 X$ i7 ^, ]- A) qhttp://aimo.deviantart.com/art/DA-Dwarven-Mount-143435844" ~" f" F8 Y: N% \0 E3 v  e
7 f9 Y, K4 Q6 s5 h
(按圖放大)2 O1 G$ O8 F/ u7 _1 ~
[attach]2649[/attach]) f4 S$ x( z3 K
+ y  `% t) m0 P8 G2 {/ i! _
====================================
7 E5 Y9 S0 `. g5 I; M( i3 M  W' e翻譯分享, 英文齊來學~~   x* \3 O) H7 r; E2 R( R0 T
====================================
' i1 s2 s3 w4 _2 x

- N0 P, h0 q9 B  }/ q/ y"Darkspawn attack?"- R1 ^  g# `: A# j4 S; b8 _! f

. `: p% r7 m2 `/ eSten士坦探出頭來. 說了一句 "Darkspawn attack?".6 _  N4 Q- }4 e  x+ k+ a% l
' |6 _- l+ N- ], {* t/ \# m( Y
[attack : 攻擊]
& X$ }9 d) a" S$ j

% O: c. P& V2 f% f: w大家都應該十分熟悉了. 這個字用途也很廣~- L* p" J3 a$ z( w
" I, i9 `! H7 C  U) v9 y
; }) h+ d* T0 x8 X/ j
heart attack   心臟病發作
7 n( t7 A8 p' J3 t[attach]2650[/attach]
: _) L2 A- w5 W& W5 l% c
' ?' `5 h  u0 t0 N; Bangel attack   使徒襲來
- |" Y2 g/ C" L# \8 x- i( w
[attach]2651[/attach]
9 Z. y. M% D! E4 I8 e' E# r4 n0 V8 t3 m2 m/ g
- |; `* \- A/ ?
range attack   遠程攻擊, I  Y6 J& g0 N& M1 |. o6 I

' ]9 C/ s. V$ ?counter attack  反擊
" |0 ~, @# D3 b9 G$ g
4 K& F8 l, q% _* T3 j(counter 除了解計數器和櫃檯, 也有"反擊, 反駁"的意思哦, 著名的 Counter Strike CS 便是一例)/ V, \/ m+ Z9 S' M
[attach]2652[/attach]) ]! g. G# I7 {8 Y9 f$ [

7 E* P& r0 M3 ?% U6 F2 U- O" o/ o0 @2 Y3 l4 {" s. A$ n# f; t

  B0 `. Y$ m& z7 ?5 [+ b. U4 @$ m, X, ?- u$ `; q& D4 C; b, \- b
由於 attack 意思較闊, 所以有時候不使用attack, 而使用以下詞語:
0 \1 O9 z* b4 V3 ]9 h" C$ L$ L) Z/ t1 O+ @, l: i, m# |
strike  猛烈的擊打 (nuclear strike 核彈攻擊; 棒球的擊球也是 strike)
7 i/ J; p6 _- l" H  C6 O! i1 i7 h# j1 d! S0 w" u
assault 襲擊 (assault 襲擊罪, 罪行的一種; assault rifle 突擊步槍, 之所以叫 assault , 便是有快速把房間裡的敵人解決掉」 的含意)  v) R- g6 a4 K5 E; B/ `3 }2 }/ ^, \
[attach]2657[/attach]
' j) V( M' E$ o# ^+ L2 M
# T7 t3 t3 N" d0 dambush 伏擊  (bush 是矮灌木, ambush 大概是埋伏在裡面突擊的意思吧? ...蚊子很多)
) c9 w$ L: ]) S2 k7 c' ]
2 t2 f- V& H& [' Q
8 c* Z" n1 r+ b$ E% \" Y4 A---------------------------------------------------------------
作者: beta400    時間: 2010-5-14 23:31:25

本帖最後由 beta400 於 2010-5-14 23:44 編輯
1 G9 `& n0 t; W3 w0 D4 b4 k$ T% T! ^& N
Nearby 在附近
5 ]7 D1 a" [. c# L6 [
http://aimo.deviantart.com/art/DA-Nearby-143558209- h6 V! `+ w: p- T  c" L
8 R2 ~* e4 G3 b6 O1 N6 ]: r! J

/ l+ d# y5 w; p& M[attach]2655[/attach]
  ^( E9 U; u) z# ^4 Z
9 E  q0 o2 g2 S- I0 n+ z====================================
1 u: y; M1 S+ v/ C3 c) R0 m8 E6 @翻譯分享, 英文齊來學~~

8 D  A0 n( T: G, t9 o====================================3 i) a: m  b8 ]: H& r
4 ?  ?9 V5 N5 U1 m5 b: w3 S
"I present the FLAW in your plan."
9 f" V' [& m. i! P, g; y+ i% i$ [+ T! |6 k
莫瑞根 Morrigan 得意地說.% r% T- ?$ \) t
6 O+ s8 u( C; @
# R5 ?" i7 |8 b2 j7 z4 w1 o% O
[flaw (名詞) :  瑕疵, 裂痕]/ y9 M! m- o  v
2 Q# H( g  a0 F' [  |  v( o5 I
; X$ w5 q7 o8 m; d1 q& j2 C( M
這個字跟中文裡的 "瑕疵" 一樣, 時常用來指一些漂亮,或看似、期望完美的東西的缺陷. 如: 古董、寶石的裂痕等
/ P( T& x8 l" b  d/ ^. s, T  k(所以, 如果是個普通/爛東西的裂痕, 便較少會使用 flaw 囉)% w  L0 e2 C/ I# [5 F: U+ j
8 d6 W5 {/ x7 m+ m/ y6 D
3 S9 e7 r) G  ]. i$ a
漫畫中, 女矮人想出了「完美」好主意, 但莫瑞根一針見血, 「示範」這個 plan (計劃)瑕疵/缺陷 (flaw)! F) b1 E9 j5 o8 D" i8 L! [* z

. l4 H- O6 l0 s9 t( L& vflaw 加 -ed 也可作形容使用, 為 flawed. 例: flawed diamond (有瑕疵的鑽石)
: [0 g; }/ R3 j. r9 z
# z# C/ T7 {6 \5 t8 K) dflawed 的相反, 便是 flawless (無瑕的)/ a+ N; e; ?7 W: O7 ~
! a0 P; o; ^: U* c" b5 q* V& X5 J6 J
暗黑Diablo裡遍地寶石, 其中 flawed 和 flawless 是兩個不的級數哦~!4 B7 I; q/ e- w& P# Q
[attach]2656[/attach]
3 I' D, ]3 A9 f9 U  A1 f. d: @, V" Z+ |6 I  ~9 m- A5 w3 O, |
# y4 ~) W5 Y0 j$ M9 |4 W

+ e4 @; ~% A% {6 A- l在此值得留意一下, 很多名詞後加 -less 的用法, 都解 「沒有的」! O$ E3 L1 ~7 A. n' g0 R; {
例:% s" u3 d. D% z
2 H$ l# a6 M+ e# t  C' T7 i* A
flaw 瑕疵, flawless 無瑕的
% i3 G4 e: {. i  l; e) s" |" C* H8 c8 c  b( c
sleep 睡覺, sleepless 無眠的 (sleepless night 無眠之夜)
" Y& [" i: z/ i/ h3 S, e; k" M0 G  k- d- k2 s, z7 t
ruth 憐憫 (Ruth 也是女子名),   ruthless 無情的 = 狠心的, = heartless
! W3 i% y9 d4 x  F
) s9 ~  T% }5 M* M5 xmemory 記億, memoryless 無記億的 (通常用於數學和電腦範疇)
8 B0 M" K' Z6 n' B  a  C) n! g5 @5 F5 q( B! p6 ?+ e
----------------------------------------
作者: senchi    時間: 2010-5-14 23:47:25

我比較好奇的是,
8 ]% s* I2 y  g) y; c* ]在第一篇,帳篷裡面的是誰跟誰啊……???# C/ ~# q+ J( Q# N& y" D2 w- Q# ]8 G

# C8 X. F4 W- P) C4 a( ~5 E算一算好像不在畫面中的只有……………………




歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://59.120.61.89/tuxbb/) Powered by Discuz! X2