奇幻遊戲社群
標題:
DLC 黑暗編年史 繁體中文化
[打印本頁]
作者:
shadowmen
時間:
2010-6-18 11:34:22
標題:
DLC 黑暗編年史 繁體中文化
首先要說的是 這是3dm ldfxf 分享的
" j1 Q2 }& I: t: d3 i+ A7 I; Y
網址在這
http://3dmgame.chnren.com/bbs/showtopic-1315228.html
5 r( @5 E7 m' M! l N( D/ Z9 X! M
9 e' A5 z- O, \8 }1 m% `$ y! p; O, u
小弟我只是很無聊的把他轉成繁體中文
9 M' S3 S. G5 l7 s; W, W
然後把人名改掉 (人名我比較喜歡這邊翻的~~
)
: g D( n4 j+ I: b( N
亞歷史塔爾 ----> 阿拉斯特
1 T+ c0 F5 ?; Z% i$ Q
澤萬 -----> 瑟夫朗
+ A9 h8 {# W9 l% e) r
斯坦 -----> 史坦
4 V6 b) A& s2 D, E
龍騰:覺醒 -----> 闇龍紀元:邪靈甦醒
& u3 s) O* f1 j
& x& L% P5 Z/ s1 A
我有印象的就這些 所以就只有改這幾個
/ i& L7 _( u( N# b3 j
如果我做了甚麼不該做的 麻煩再跟我說喔...
作者:
senchi
時間:
2010-6-19 10:59:48
感謝分享!還親切的把人名翻回來!
2 Z, a A% M! n# s9 F
; o/ @& W4 a5 M8 E2 s. J. r
這樣就可以開始放心的去當怪獸了……哈哈哈
作者:
frank
時間:
2010-6-22 16:42:41
大大真是有心,還把人名給改回來,
2 l8 W' Q& e/ f4 a! ~
謝謝啦
$ [% J0 F, P3 J' G# [2 P7 }3 ^
" v0 R4 N+ {0 V/ P3 c7 a2 ~# o
給妳一個好人獎
作者:
bart075
時間:
2010-6-23 17:22:02
謝謝大大順手改了一下
% y9 n3 A# |& m" V* A
大推!
YA
, w5 U* T. K% P! K" y' s
好人一個這樣就不用看簡中看得很辛苦還要玩猜謎
作者:
淡藍天空
時間:
2010-6-30 14:34:22
謝謝您無私的分享^^
7 ^# b2 T' F E
我正好需要用到了呢~!
7 B$ r# k+ v4 V5 g2 {
那小弟我阿 就不客氣的拿走了阿^^
作者:
tin38
時間:
2010-7-1 00:52:24
太好了,居然有繁體的,感謝您的熱情奉獻^^繁體還是比較親切啊~~~
作者:
heroiori
時間:
2010-7-3 01:06:49
又有人主動而且熱心的幫忙繁中化…
% |" [5 }+ i# ]* S# T) J
一定要支持一下呀!真是太有心了!
) X/ W& s* O+ G, O; f$ @$ `: F
是好人來著!鼓掌…
作者:
solodfg
時間:
2010-7-3 10:48:08
大哥們實在是太猛了
" M5 G( a8 Q0 U8 |
這種漢化速度~~
! M; P7 o" D, |( G! w
我跑去遊俠找都還沒有捏!!
, J) E. r0 N( N9 @2 E" h
大力給各位英雄推!
作者:
buenos16
時間:
2010-7-6 18:21:58
實在是太利害惹
! E2 S+ U, f% N v) F+ j
感謝翻譯成中文
. ^. Q& Y! h2 A1 f% F
否則就要MISS一個好遊戲惹
j1 |! X$ g* x. p o
感恩! 好心會有好報的
作者:
chrismin
時間:
2010-7-9 18:55:43
萬分感謝大大的翻譯
3 h) `" W' H3 G" N! t8 j
簡體的看得好辛苦
' |7 }) D3 ?' i7 Y% z7 W" B! @
真的還是繁體看得習慣
作者:
HerriotF
時間:
2010-7-11 09:37:52
謝謝大大將人名翻成企鵝大的版本,不然簡體的有時看起來怪怪的
6 P5 m& S2 @4 P% ?
謝謝分享!
作者:
無聊男子II
時間:
2010-7-16 07:50:45
大大的人太好了
; U# R0 [+ g% W: A F1 F
! E: ^+ w/ y9 `6 b, F+ y
剛我我最近剛玩
1 V [+ h6 }+ P5 A, K
/ v' H! P3 L, z1 Y
謝謝大大的分享與辛苦,讓我玩遊戲更輕鬆
作者:
setoyoke
時間:
2010-7-17 00:51:02
對於英文苦手的我來說實在是太實用了!
( A0 J s% j) I* v
感謝大大翻成繁體造福大家~
作者:
None
時間:
2010-7-17 14:30:21
開版真的是蠻細心的
5 z9 K" Y9 k, `) R, O! x1 h; p
很多人簡翻繁頂多只是轉碼,用詞什麼都沒改
* J; ^+ k( w/ u7 ~1 g9 D! h# S
結果轉完也常常看得霧煞煞
作者:
zsltax13527023
時間:
2010-7-24 22:55:32
好好好。一个繁体中文又见到了。爽!!定!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
作者:
kevinimsla
時間:
2010-7-27 23:55:13
真是太棒了 我正需要呢^^
4 h N( S" b' Z' J" H" d' G
: d! p. f3 }) Z, N8 E3 z
感恩阿!!!!!!!!!! 這樣我就看得懂了~
$ ~% p* ]; O5 ? t8 G
作者:
cloudsub
時間:
2010-9-8 19:30:21
多謝分享~~~~~~~~~~~~~~~~
' d& ]& x! ~7 n6 q& U; h
還是繁體的最好看!!!!!!!!!!!!!!!
2 X/ F3 Q8 Q+ R( c' x
+ I# N& K- J( u! c% n
/ ?6 l# w6 C4 }% Y
萬分感謝!!!
歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://59.120.61.89/tuxbb/)
Powered by Discuz! X2