奇幻遊戲社群
標題:
闇龍紀元:序章 - 個別獨立中文化檔案下載位置
[打印本頁]
作者:
mymag
時間:
2010-2-18 04:10:06
標題:
闇龍紀元:序章 - 個別獨立中文化檔案下載位置
[size=150%]為了讓玩家有更多選擇單獨中文化檔案的機會,在此提供單獨檔案下載,請需要的玩家自行下載使用,
若您已經安裝了最新版本 0.43 您可以不需要下載本單獨檔案來安裝
5 W2 _) L F: o& _& J8 [; J% h
4 n& x* G" s' `( X3 w: g) z" f
注意
:
安裝任何中文化檔案之前,請先安裝闇龍紀元繁體中文字型檔才能夠使用其他中文化檔案喔。
! J9 V" U; {4 {! k% G
+ }& B( n8 ^+ h9 e
繁體中文字型檔
:
' O7 H% H# x& y1 k& P3 G
闇龍紀元繁體中文字型檔
:
font_cht.erf
+ h5 R8 d4 J# i* c6 p$ Z* m5 o
下載位置:
http://f12afd43.linkbucks.com
* v" }; l/ V O% v, O4 X
' n( x: q, ~2 E; W8 t# u! v& ]* z7 ^
安裝方式
:
/ m$ ~9 f8 G4 V
請將下載的檔案放置在以下位置即可,安裝前請先移除先前所有的中文化檔案,再依照需求下載您要的檔案一一放入該資料夾及可。
1 K+ u, [- X% I( t. s
+ W, y S1 m5 U' L0 t
我的文件夾\BioWare\Dragon Age\packages\core\override\
複製代碼
( |' D6 `; |% s+ Q- k
8 L8 E. d1 ~& F% ]9 R v9 F
" _8 }" |( Q0 |6 R
闇龍紀元主要介面核心中文化檔 39%
:
core_en-us_039.erf
" h2 [8 H. Q- {. u/ i
下載位置:
http://f7194c60.linkbucks.com
6 N! L! k9 b# V* d
5 g. `% _( H3 w' ?
闇龍紀元單機劇情中文化檔 51%
:
singleplayer_en-us_051.erf
3 z* l8 T3 ~- y8 z0 \& [
下載位置:
http://21ca9466.linkbucks.com
8 A5 I C s- o$ s6 k
* t$ r, @* R+ u- q. |
下載內容
-重返奧斯特加 80%
中文化檔案:
dao_prc_cp1_080.erf
# k8 p8 g; b( `0 U
下載位置:
http://ecd45031.linkbucks.com
; m, P" {+ b- A- W
! m# s+ h# r2 [
下載內容
-石囚 37%
中文化檔案:
dao_prc_cp2_037.erf
+ o0 w$ y/ b6 q$ V; @$ d$ r0 T
下載位置:
http://0414963f.linkbucks.com
5 t3 ^5 S. r; z3 d7 \% H5 m. S
1 m; U3 T& ?/ Y; g9 s. m" e ~
下載內容
-守護者堡壘-士兵山峰 71%
中文化檔案:
dao_prc_nrx1_071.erf
& V* c n+ y# G
下載位置:
http://1fc0b51f.linkbucks.com
8 K, R3 y2 d$ {. C4 ]# g' ?( D
9 y5 a/ C' ^6 X4 {& X5 D" H6 h* I
授權說明
:
# s# N Z! \, t+ S
: t" f( X8 p1 ]0 G* h( j3 B) N
本 著作 係採用
創用 CC 姓名標示-非商業性-相同方式分享 3.0 台灣 授權條款
授權.
作者:
greensteal
時間:
2010-3-7 16:16:00
感謝眾位翻譯者的努力....
作者:
aelsa
時間:
2010-3-14 14:12:57
回復
2#
greensteal
( H9 N3 o1 u; h: I. }& @2 W) N
9 z- Q. X4 b3 F
感謝奇幻遊戲愛好者的翻譯,讓英文不好的人有機會接觸這麼好的遊戲。
作者:
l25814497
時間:
2010-3-15 10:21:44
mymag感謝您..
7 |+ t/ P+ h0 J
這真的是很巨大的工程阿...
作者:
RYANJI0316
時間:
2010-3-21 00:45:43
先謝謝各位翻譯群的努力,
7 I! z. c3 o E' `
有你們的分享與努力,小弟才能好好體驗這遊戲帶給小弟的感動...謝謝您了^^
作者:
bat5765
時間:
2010-4-1 23:03:00
剛剛研究了一陣子
; ?8 A% d0 W- S2 k7 M6 K8 _
感謝企鵝大
0 W/ ?; S9 F: G: e6 |1 u
詳細的教學~
作者:
citycontwer
時間:
2010-4-15 08:39:31
感謝 企鵝大大 努力~~
- n- B5 p1 t& v
讓看不懂英文小弟~
4 N* O( _$ R: K( o+ C9 q- t/ H$ w
有中文 可以使用~~
作者:
dick20018158
時間:
2010-4-16 18:46:59
辛苦了,謝謝分享
# Q- U" S( O- Z' o7 z
期待序章中文化100%的完成
+ Z5 m- u' y) L1 E9 s3 t% u' ?
太多選項都看不懂
作者:
asdx83
時間:
2010-4-16 22:50:19
感謝企鵝大大和眾多的翻譯群 讓我們這些英文笨蛋 也能玩闇龍紀元
k$ u/ G0 l2 y/ j. p4 K
期待序章100%完成的到來 感謝大大的努力 我們才能完更好的英文遊戲
作者:
qqorzi
時間:
2010-4-17 11:07:03
沒有你們的話我們這些英文白痴怎麼辦啊QQ
4 y3 F6 b2 A( ~8 b
真的感激你們的翻譯。
作者:
NBB
時間:
2010-4-21 23:10:01
大家好
9 g' j& x) h. r3 }) h& V
因為買了闇龍紀元-序章
/ @4 {7 E& a. W0 o4 a
想尋找高品質的中文化檔案
, l1 R; s& t. r: l# W6 G, @0 N
輾轉搜尋最後發現繁體中文化的源頭來自於這裡
$ w; c/ ? @' B) L
在安裝完遊戲後
, l& L: i" m& l6 a; c3 y' {, ~
我將此帖的下列三個檔案抓下來, 放入(我的文件夾\BioWare\Dragon Age\packages\core\override\)
1 K# ]5 ~) G9 }
闇龍紀元繁體中文字型檔: font_cht.erf
* V4 ~9 s1 g/ `5 Z, n9 r; U: ]
闇龍紀元主要介面核心中文化檔 39%: core_en-us_039.erf
: a, D3 H4 |4 }+ z# C% c
闇龍紀元單機劇情中文化檔 51%: singleplayer_en-us_051.erf
! Z, C* ]) Q; D8 J
啟動遊戲後發現所有的文字都變成一個一個的方格,
4 y( h! ?4 }0 U9 o( t
刪除後又恢復程正常的英文,
3 G! f/ [: K. L3 Y0 l
不知道是哪裡出了問題?
" |4 ?- H' n: N: d* z
請問有哪位高手可以代為解答一下.
. x- s6 |% W) }( p4 c6 V/ P
8 D! V/ F0 d* I' w `
謝謝
作者:
NBB
時間:
2010-4-21 23:45:32
已解決
; w/ S; Q) G8 O4 R3 I
原來第一次使用中文版要先安裝DaoCht_043.exe
; t' s0 L4 v4 j+ f4 Q) t* B
之後有更新再置換(我的文件夾\BioWare\Dragon Age\packages\core\override\chinese_tc\)
& V f8 p3 C8 b7 E4 q% H* v; m6 R
裡面的檔案
6 B9 O1 L! e! T1 e! a
5 d6 w( A& E( x% P
建議版主可以將所有的中文化檔案集中在一個帖裡面
* i6 o' q0 K# A/ d' W
然後開頭就先告知必須先裝DaoCht_043.exe
+ T' H9 q+ n0 _. q! x& K
之後的更新檔案可以做一個更新LIST
" J. x2 K/ N* y" [+ t$ M4 h# X3 X! x
註明時間,用途,存放位置及更新內容
$ s8 |/ F0 v7 U
可以節省很多讓初到者摸索的時間
' H* P& R2 V. D8 c1 y* E+ Q
也省下很多版主反覆回覆的精力
5 P' I2 L. t/ d* b
g) H8 A Z A# f
一點點小意見
4 w/ A& @; M* T! s8 ?! u% Z
也感謝所有團隊成員為好遊戲的繁體中文化付出的努力與貢獻
& d1 l1 l) B+ P- ?" W
作者:
阿猴
時間:
2010-5-1 13:49:58
感謝各位的辛苦的翻譯
3 r& N9 V- Z& c8 R/ v
可以讓我這種英文白痴
# |$ {0 o# z4 Q% k/ O' G
可以很輕易的了解到這各遊戲的精華
' P7 S, t& D/ `/ v# J
感謝你們
作者:
dasauto
時間:
2010-5-2 07:57:25
昨天晚上打了dao_prc_nrx1_071.erf士兵山峰漢化補丁.但是中文幾乎沒有.要麽亂碼 方框 英文混合体.
作者:
dasauto
時間:
2010-5-2 13:13:07
先裝了0.43後加了0.45補丁.在裝0.43時我是把DLC幾個漢化補丁一起選上的.
0 l r) Q# X. ^6 C$ x1 A) o
' F7 W& t" J y% H1 p
安裝路徑 Documents\BioWare\Dragon Age\packages\core\override\chinese_tc
* ]/ v* Z3 A) S* r: I
7 ~! R8 K; Y8 g& T/ d' h6 B1 A5 ]
目錄下的文件如下:
' ^7 [. m% Q$ e, V
dao_prc_nrx1_071.erf
* e; V( ~ m* r6 ^6 n
core_en-us_039.erf
! W* b- {. S( m R* x7 u2 q
core_en-us_040.erf
( @. u% K8 M$ m8 N" v% W8 }8 V6 U
core_ep1_62.erf
- U! O+ g4 Q, b, O. }" l
dao_prc_cp1_080.erf
6 r) s0 E5 \/ W* f" q4 p
dao_prc_cp2_037.erf
, g! j3 l: m0 o2 i
singleplayer_en-us_052.erf
+ W/ ?) L; A& w) ^% b, W9 q
font_cht.erf
作者:
beta400
時間:
2010-5-2 13:30:24
本帖最後由 beta400 於 2010-5-2 13:31 編輯
* Q2 k# Q# J; N7 A8 {4 r, }
6 s: n1 r. j" M2 s
回復
15#
dasauto
3 C m8 @5 G% d9 J; e( |
$ g# ~4 E: |$ T" v8 f- S2 n6 [
dao_prc_nrx1_071.erf
; A; R5 g; w2 R) g% x
0 `3 u0 Q% c: W; U
core_en-us_039.erf (可刪)
0 H4 O! K/ h! X% M, H& B+ V
core_en-us_040.erf
\5 ^9 P3 i& ]! X
) j2 z- c0 ~* a1 Q) L# U
core_ep1_62.erf
M. d6 D$ ?; u0 W9 @: i5 Q
dao_prc_cp1_080.erf
! n; {& \0 i( Q; Y% B7 ~
dao_prc_cp2_037.erf
$ v4 \% @; b+ `) m
; Y! [! G7 ?" N& |
singleplayer_en-us_052.erf
' a9 h1 ^' @% }, A4 \1 Z
font_cht.erf
, v% y4 F7 i8 J% o' K, _6 o
9 E' s3 C. c, [: e, o
====================================
0 A8 \) ` r K3 Z( B
另外,
5 I, R* d( H8 z K
4 F7 T! o- h/ v
請檢查是否有
其他團隊
製作的中文化已安裝了? 在 override 和 AddIns 之下, 看看有沒有可疑的 .erf (或 .tlk)
) U" w: W8 u1 d$ v9 r
/ ~" ]! d# D" I
若有, 請先搬走.
' L' a3 x$ X, l" {1 V$ L
* B' v! d5 u; V V s3 \+ b1 d! w
如果
存在其他的中文化, 系統也可能會使用了那些中文化
, 使得在 chinese_tc 下的不能生效.
' T' C% ?4 l2 P/ n
4 h0 c3 I- H7 L$ q s1 y* P/ K
如果
存在多於一個字型, 若系統使用了簡體版的話, 便會不能正常顯示繁體字.
作者:
dasauto
時間:
2010-5-2 13:44:07
問題發現了.原來是在override文件夾里有以下這幾個文件.刪除就好了.不知道哪裡來的.
; b: `- ]& c- _2 K
dao_prc_cp_2_en-us.tlk
& ?* P3 \+ E( w
dao_prc_nrx_1_c_en-us.tlk
/ C- y# e# |" [. s7 v3 |) z
dao_prc_nrx_1_en-us.tlk
F2 [- t& T, B; L
dao_prc_nrx_1_c_en-us.tlk
' P! D. M& D. n, @0 n
singleplayer_en-us.tlk
作者:
leo19800603
時間:
2010-5-5 14:19:46
感謝辛苦的 翻譯 造福我們這群 英文阿呆@@
之前我都是用簡體中文玩 雖然全破一次 想玩第二支腳色 看看繁體的翻譯 再次感謝嚕
作者:
torment5
時間:
2010-5-19 05:24:30
黯龍紀元是個好遊戲!!!
( H. c/ B: h: O
可是全英文玩起來實在吃力
0 `3 T; X; e% {8 K! p
感謝版友們熱心翻譯,讓玩這款遊戲的門檻降低
* t5 g; |9 B: H: m& k! _# j
非常謝謝!!!
作者:
ralfjr
時間:
2010-5-20 12:30:49
回覆
1#
mymag
" s6 H4 m( o: F, a9 ?5 x
! h; {* Q7 s" `1 b( V" i! }
. w" W3 A+ f% [5 t) q
感謝翻譯,終於能看懂守護者堡壘發生什麼事情了~~~
作者:
abc62039
時間:
2010-5-21 07:40:54
非常非常感謝各位的努力,有你們才有今天的"中文化"請繼續加油
& D4 t2 y( E) ^ a( x- X
期待未來各位有新的作品!
作者:
RYANJI0316
時間:
2010-5-22 10:10:28
謝謝各位翻譯群的努力~小弟還是在努力的等待序章的100%翻譯...
1 N$ [8 |1 m' ?+ a5 _, z( a, b
! \3 { ]& c& y/ ?* x
要不然實在是很不敢買資料片><"...
作者:
newys
時間:
2010-5-23 08:16:06
dlc中文化真是太好了,3個大型dlc都有
" T! @% j5 _ Y# C6 k" ?) t. C
總比甚麼都看不懂來的好
# D1 G) m3 \+ [5 j \+ X% @
感謝分享
作者:
ss08742
時間:
2010-5-23 16:54:16
請問序章中文化到幾%了 ?
2 t8 x3 c5 L% y- J$ u- S+ s) E Q
! _- Z0 N2 ?7 D2 U7 Y
全部都中文化好之後 會一起放出連同資料片的漢化嗎?
4 z @+ H- \6 |+ u/ w" p- A9 w" [
3 @$ a+ p7 q1 T- m; v
還是個別發佈呢?
歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://59.120.61.89/tuxbb/)
Powered by Discuz! X2