奇幻遊戲社群
標題: 《龍之紀元:起源》天邈漢化補丁 V1.4 [打印本頁]
作者: 云渺湾 時間: 2010-8-18 20:55:58 標題: 《龍之紀元:起源》天邈漢化補丁 V1.4
本帖最後由 云渺湾 於 2010-12-20 18:02 編輯 7 F# I- | u% F ~* p: W1 k
! c( s# Z; C7 a6 i' u. U
本補丁歡迎分流轉載,但請務必保留以下訊息,為減輕服務器負擔請勿盜鏈,謝謝合作! ( V7 J6 g z' ?; L
2 c( \) S3 D1 |

9 Y2 ?2 I+ f1 u
0 }6 R. T4 R4 g% K! F【關於本站】
' a! i A! l- H9 J
+ I0 N4 g+ T1 E }1 Q7 H/ \雲渺灣(http://www.disthaven.com/)是一個以遊戲漢化為主,遊戲討論為輔的綜合論壇。所有作品均以學習交流為目的,旨在帶給玩家無距離的遊戲體驗。現正式對外開放,歡迎大家註冊進行遊戲討論,同時長期招募管理人員與漢化人員。
9 ?; z1 B) {2 w3 b. C3 l$ s/ ~0 U0 H6 P$ C7 s
【關於本組】 % p8 L7 ^% E$ ~: Y5 |
7 b7 E+ J: h6 O1 J( K. b
天邈漢化組是以雲渺灣論壇為平臺,招募同好,針對喜愛的遊戲進行漢化的民間漢化組織。請所有認同天邈漢化組理念並有意參與漢化項目的同好聯系lijingxing(qq:4786254)或eason001(qq:32117030)。
?8 \+ h: F$ a! c4 x0 N9 Y- W( z& s) h$ f3 M) m
【制作人員】% L: j6 a3 X# A* |
9 L7 A! |0 l7 K6 C7 N
天邈漢化組
/ ]& q8 u) S3 u4 ]! T監制; E m1 ~1 a. f; q: R% l
lijingxing、eason001
" R" g# Z# Y$ C9 a2 K) o0 k# ^技術1 G A. W7 ~3 R! r' O0 V, }0 K- {% g
雲渺灣技術組4 K. i' J; L' ]% a' i# H
翻譯
* s( F8 a2 X3 }) ^. w: @6 u4 ncgx2211、栗子羊羹、tengxiang、西木頭、honeyduke、JungleLaw、s_sir、siyue030、toyuanye、vito1981、imnotbadkid、algost、huckwolf、kruger、UndeadZombie、204漆、uranus131、Xendry、6059767、likedarby、dragonglass、20060913、arlang、boychanlilio、calaquendi、com_easy、coolbee1019 、cwwqq、doremigeng、Eclair、Undine、edward5044、grey047、fatstupidboy、flydian、fuhi5750、gbcaojiayi、hfmouse、hh54188、hh_1987、isaiahzero、jaygcs、Jerric、jrt150569、Justwill、kone_zhang 、korye、lsangel、m116577761、Mahida、maxtwo、nightelfcatss、pzckwoop、qianyubin、raydium、wy19860715、xw1412ojc、zmmness、zrhere、小寫牧歌、百年_孤獨、查理、電光火石、黑色吉他、黃胖魚、吉豬、寂靜之海、來杯茶、紗華、水月居士、ΜórЙíйg、血色黎民、雲緞川/ J) u7 Z4 r, a' J0 F& I+ i: h6 e+ y* ]
一校+ |( P! P" S( H1 _4 u
cgx2211、fortheelven、frostyuka、imnotbadkid、Panzerwillow、isaiahzero、liang747shu、小戴、牛犇犇、晴天栗子、桃花笑春風、lijingxing、meoow、com_easy、Honeyduke、owlzeng、jimmyiwin、vito1981、nemofengqing、tjsjj_185、deacuraice、chenyu9311、alberten、grey047、黑色吉他、applecww、psyphiroth、xiaophai、saincteye、cwfatpig、小寫牧歌、huckwolf 、jack12366、calaquendi、99841871
$ w+ y g5 s/ {% R4 F( i8 I/ x二校/測試
1 e4 J$ ?( m% J0 W4 L" pcgx2211、grey047、西木頭、algost、huckwolf、toyuanye、小戴、鐵牛、王子恩、arlang、galgal33、tengxiang、黑色吉他、caizheng12、晴空栗子、alberten、HoneyDuke、limit929、MythCreator、vito1981、wangkkyy、jrt150569、alberten、elfenliedsp、owlzeng、chws、cwfatpig、cwwqq、eason001、fortheelven、Mr.Legend、鬼龍中尉、九號饅頭、lijingxing、youkindone、牛犇犇、小宇名王子、左眼異界、akunhome、tobe_mic、fenghan111
0 X3 K, { b8 \1 @資料片《龍之紀元:起源-覺醒》+前期DLC 翻譯校對 J8 K+ D& ~6 h* k
栗子羊羹、s_sir、alberten、小戴、fortheelven、vito1981、西木頭、204漆、imnotbadkid、Panzerwillow、eason001
. ]- [$ u; f+ r) Z( }: ?DLC《阿迦拉克的魔像》 翻譯校對9 [( o0 j4 y) P' |) m6 B: p
grey047、遊子夜、2047、鬼龍中尉、galgal33、eason001
- b) |( M: O6 DDLC《女巫追蹤》 翻譯校對
+ k* {' }# A. v0 Z! x" S$ Cs_sir、黑色吉他、605977、mythcreator
' v1 M; E0 D- z) h文本整理
5 ~/ w F' ?6 G' {TonyT
, v( M6 G8 t6 B* P8 Y2 v後期修正6 R: [- ^" q! |' ?
grey047、s_sir、遊子夜、eason001( g. s9 z' X0 G$ X h4 g6 m/ k" i
美工& a, B7 _, A, `8 A9 @' c, h
xlibfly
; J: Z3 \( Z1 @- b8 y9 d' N2 e" ~" B/ a7 l封包( V- y0 S3 _; q9 A4 l
thealert7 q5 }1 O ^" e& K
鳴謝
7 y8 d1 V$ r9 K4 |奇幻遊戲社群協助翻譯人員
# F# a$ [* f* DYSL,Lantana,企鵝,賽德,拉奇,冷酷,YU騎士,先知安奎爾,菸草,§虔誠§,Danath,銀杏葉,傑夫人,蘿莉王,BB,風X牙,XLiu,kage,流浪的鼠標,克裏斯,冬風,宅神,hondaex,beta400
6 y F( ~* d' H6 e* N9 G* p,宅宅,MJChiang,遠野彥
3 Z" j6 r# k8 s5 h. ~% V- l
2 r) s/ A/ X2 x+ R7 B& K【註意事項】# G# a9 t! `# \- R/ Q% G
1. 本漢化包由天邈漢化組出於學習與交流的目的制作,不得用於任何商業用途,否則保留追究一切責任的權利。$ p5 k1 f0 M) \$ b- x
2. 本漢化包由天邈漢化組原創制作,如需在本漢化包基礎上進行任何形式的修改,需聯系本漢化組獲得許可,否則視為剽竊漢化成果。7 Z1 h- T' G+ ]4 N/ H) ?
3. 本漢化包非官方漢化程序,對於未正確使用漢化包而造成的任何損失,本漢化組不負任何責任。
- B. E. ?1 P. u$ b( v. D' i4. 您肯定已經詳細閱讀並已理解本協議,並同意嚴格遵守免責聲明的各條款和條件。如不同意,請勿使用。 ) Y" O) w" j" U( U
+ i. u! E; D5 \" x7 V
【安裝卸載】& u$ O2 d8 m4 V- d
1.本漢化補丁針對《龍之紀元:起源》、《龍之紀元:起源-覺醒》和所有DLC的內容進行漢化。7 K* c. ?& e3 P1 m( j3 B
2.雙擊漢化補丁選擇《龍之紀元:起源》遊戲目錄進行安裝或卸載。" r( T$ Z8 F" |7 G3 M3 p
0 c4 [# X4 B" q" z【遊戲截圖】$ I {: Z A- ?$ f% z& ?1 i8 }
2 g4 m, T2 L! r8 T: m9 N0 Z

( @0 \; r2 s1 Q) `2 `+ k& C0 r
0 g5 h0 O) ?+ z; T# d A/ H; u

: m& C4 `8 v7 O* ]* m) u
! @( H0 l/ g. ~( A) `( ?【報錯專貼】/ N+ T+ q$ p$ U0 l# J4 i! `
《龍之紀元:起源》漢化報錯專帖4 m4 y2 d' ?1 T, Q! c& ]% p
/ S- t3 c+ J9 l; b* u【討論專區】. h* |9 ]8 j: K* s- D
雲渺灣-BioWare社作品專區
/ Q# }7 O' F' G8 M7 i" i8 b+ K7 E" |7 v* {, ^' q! \" }2 M+ B( _5 j
【更新日誌】6 h% R% Y/ [( m0 w
1.1
$ I6 [) v) E/ z6 h0 R0 M1.修復誤打包的《龍之紀元:起源-覺醒》老版文本為新版文本。+ N- t$ o7 p$ M' n
2.重制新版字庫。
3 e$ z' R$ Z* p5 Q3.補全遺漏的數個文本。
4 q$ ?5 L4 k2 o X2 O' E% W. W4.根據報錯轉帖修正翻譯錯誤和亂碼問題。
1 n7 ]3 b1 h1 p$ N" c5.加入還原原版功能。
/ I( d- `* R/ W/ j1.11
- ~) c% s6 d/ i# C. }重新導入core_en-us.tlk以修正部分場景降幀情況。, L3 _$ Y" F2 i7 [$ e
1.2/ h- o4 z% h; \3 { x
1.補全所有DLC漢化。
" }$ ? D; p: n$ P2.更新字庫。
" D _! D& Z% R9 E3.修正少量翻譯錯誤。
) ~ z$ M2 g) D2 t2 k1.3
6 ^1 k' |" ]9 [+ w% n$ P繼續修正翻譯錯誤。
8 `9 ?6 \" d7 r! [5 Z3 [. X9 u1.4
+ C1 d O. ?6 {% a1.繼續修正翻譯錯誤。
3 J( l+ n" t3 P4 m4 Y# }9 z2.加入《龍之紀元:起源-覺醒》中文地圖。
_4 j! ?% _. u" i0 v0 {+ O! S" p* t) k& i7 x( D0 v
漢化下載及BUG匯報,請統一至:雲渺灣-BioWare社作品專區
/ A8 @6 k$ l7 l
作者: None 時間: 2010-8-18 21:28:42
本站不是已經有闇龍紀元的繁體中文化檔嗎?
8 ~2 n+ E: |/ L ^/ i! ] Y( F簡體的應該沒什麼用吧
作者: luck965 時間: 2010-8-19 00:35:10
專題快忙不過來了
3 L9 Y: o7 e, ]# Y& D: _: x' @% s# M8 e+ L7 \
連電腦都很少用
/ z1 v j" k/ T1 X; s' G
/ v+ y- a; U d% D0 C看到漢化出了真令我手超癢阿....
作者: kevinimsla 時間: 2010-8-20 20:23:50
早就有繁體中文漢化 (論壇近來就有了 . f3 N' ` D+ N U
貼這個意義何在= =?
作者: wild 時間: 2010-8-21 01:01:11
有完整版了喔,趕快拿出來回味一下$ y# B# ~& a5 r
* E! `/ H- Y# D5 C9 C2 U i6 f
另外我想請問一下這個要怎麼裝啊??, h4 Z- W; i7 ]" m! e
使用安裝程式在選擇路徑時,跑出亂碼不給我裝
% z) ^8 f1 h9 J* G' u我是win7 32位元版本的,有差嗎
作者: frank 時間: 2010-8-21 11:31:43
正體中文化完成度只有45%,天邈的漢化已經100%,怎麼沒用 !
; Q- I( P$ D) [
作者: yagocool 時間: 2010-8-22 00:52:32
本帖最後由 yagocool 於 2010-8-22 12:34 編輯
/ Z, D9 N: c4 d/ E" D+ G8 R0 x+ J2 [! V4 x* `' ^& ]
喔喔!這就是奇幻遊戲大大們與天邈漢化組合作的漢化版嗎?3 H e( _& n7 d
真是太感動了~而且還是100%耶8 z( ?9 E4 @4 u
雖然說是簡體版...但比其另一個版本的漢化...& C! J+ z0 B+ d
還是比較喜歡奇幻基地大大們所中文化的版本!
* R! ~) j# j0 ~6 {% R1 e$ q3 s辛苦了...所有翻譯的工作人員!
1 o# X% w5 U3 Q/ r. M感謝你們...有你們的付出才能讓我們遊玩得更盡興!
! `! G& ~* \% ]喔喔喔~之前沒注意到有"推"的功能!
# ~8 S) P% F9 f% R馬上就給他去推一下!
# d+ Y/ }/ Q U, Q6 Q謝謝提醒喔!
+ B) }4 B- |, N( _, Q
作者: ss08742 時間: 2010-8-22 19:55:02
非常期待完美繁體中文出現~
4 r3 a0 Q/ u( \: k# a! R$ F, m0 _- R5 m7 ?6 ?) F; h0 c
不知道10月前能不能翻譯完工@@
作者: pubphc 時間: 2010-8-22 21:08:55
希望我結婚前可以玩到完整的繁體!!一陣子沒玩手好養.....好期待!!
作者: pubphc 時間: 2010-8-23 22:59:21
回覆 pubphc 的帖子
* C- k$ \5 O5 J2 C0 s1 \2 m; h, ?+ W! m% H
/ \% V+ M# D' D4 z0 E6 W 其實我只是希望自由前可以好好的玩一下!!
作者: a686868 時間: 2010-8-24 20:21:10
請問這個檔案要裝在哪裡啊~有大大可以交1下嗎 超想繼續玩下去 感恩喔
作者: kizuna 時間: 2010-8-31 20:17:33
剛剛下載來試用, 天邈翻譯的真的很不錯, 文句流暢. W- T: T7 F0 m0 a- B
安裝方法很簡單, 執行執行檔, 如果簡體會亂碼 就用applocal 8 V: k. V5 I$ j5 |3 B/ T
安裝到 選資料夾的時候, 選擇安裝DAO的資料夾 (一般就是 C:\Program Files\Dragon Age)
- x! E0 L% `+ |$ K然後會自動裝到override 裡面
作者: joeder 時間: 2010-8-31 21:51:34
3xM的感覺還是有那麼點直翻味道,不過理解點英文的,配合中翻
$ W1 b$ g9 Q7 l: M- C# S組合起真意還不太成問題,只不過要轉個小彎而已,也還OK堪用。
8 Z, Z- {2 C% K: D2 _0 g9 A還是等待完整繁體版出現,體驗看看交流版潤飾過的完整奇幻風格內容2 d3 J& }2 w( y+ f" ^
參與製作的人員們~辛苦了
作者: cain37 時間: 2010-9-25 12:54:53
我想請問一下這個版本是用甚麼字型...我安裝過後出現一堆方格子 =A=
: {4 M+ E$ o$ q& c, l
+ h" p' P; W! h7 y! \3 Y( S超悲慘的...OTZ
作者: finaldancer 時間: 2010-9-28 13:14:30
出現問題
' q. b+ a) Q4 a/ ]3 ]很多字幕都會變方格) [( U1 k7 j' J# o
請問一下有解決方法嗎?2 ^! k$ l6 X; K8 i! R7 b9 t5 ^
我想玩完整中文版的DAO 拜託!
作者: kizuna 時間: 2010-9-28 22:22:51
回復 finaldancer 的帖子, I4 Z# y; m5 V# U; T
, l5 n6 C) r* g
3 S" w- G& Q- |8 r: @3 h 如果是執行漢化補丁的執行檔, 出現亂碼或方塊字的話 , 用Applocale 來執行執行檔
; D) e3 U! ~; L( s
^# r4 p8 Q. F" G 如果安裝完漢化, 執行遊戲中的時候出現一推口字的話...., z. g: j2 V5 `( h
1) 先把之前所有的其他漢化檔案刪光光 (在override資料夾中的所有tlk檔)
/ e% n* o8 ?: V. \) h 2) 安裝天邈更新的字庫 ..不過這個好像已經包含在1.1之後的所有漢化補丁當中了) p3 k B+ V: T& M/ j1 R
3) 之前的存檔檔名(如果用別的版本的中文化) 一定會有口字..不要掙扎了..就檔名而已& E1 o# o8 m. a
, Q* M* {; g4 q- y% e/ e* j% d
作者: kizuna 時間: 2010-10-1 17:50:30
不知道會不會對 出現口字的人有幫助,. Y: K" {, A0 \# w7 n
我的電腦是XP, 但是系統是繁體中文, 地區也還是設定台灣0 Y0 F1 N) S" e
不過我字碼頁轉換表 有勾選簡體中文0 }9 T0 D% i( c# h' I, _
9 C! h2 w- l. Q/ J$ d5 ?
控制台 ==> 日期時間地區選項 ==> 地區及語言選項 ===> 進階 ==>字碼頁轉換表 ==> 勾選簡體中文 (我連日文, 俄文, xxx 文都勾起來)
' p( C1 f% N' y$ p0 B: N5 w0 B9 L
0 R4 b$ v6 e/ f }! ]3 H試試看吧
作者: eason001 時間: 2010-12-23 13:37:28
1.47 E2 }! \2 E5 o# D- D5 {
1.繼續修正翻譯錯誤。' R# a# k7 J3 t
2.加入《龍之紀元:起源-覺醒》中文地圖。
作者: hunming 時間: 2011-1-2 00:59:15
非常的期待繁體中文版5 S: a' E5 L; g: _
感謝大大的分享! e4 ^; g. t% r
看到漢化出了真令我手超癢阿....
! M9 M$ e" T1 w( ?1 Q+ h! Q( h$ O) `9 G! v7 w/ i/ @1 H
歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://59.120.61.89/tuxbb/) |
Powered by Discuz! X2 |