奇幻遊戲社群
標題:
DLC Golems of Amgarrak Chinese 1.0 (獨校二版)
[打印本頁]
作者:
keppekinosha
時間:
2010-9-3 22:37:27
標題:
DLC Golems of Amgarrak Chinese 1.0 (獨校二版)
本帖最後由 keppekinosha 於 2010-10-24 16:49 編輯
: X# ]& `0 w0 d
2 x/ u2 z4 p5 E$ h& ~! D. f; n
這個版本是基於3DM的H9Y1F1兄的基礎所作的獨自修改。原版本連結如下:
3 m; Y% q6 r) z! R
[补丁] ★★DLC汉化★Golems of Amgarrak 【安姆盖瑞克的魔像】汉化-附送解决新DLC后觉醒汉化缺失问题.
: Q" ]3 K5 S+ R) u; y% B+ [& x
$ F3 ?4 g0 c2 ?3 L
在此同樣感謝H9Y1F1兄獨自翻譯,沒有他將全部的字句翻譯完成,就不會有後續個人的獨斷校改。
" V3 M5 y [% w, p6 r
) e9 z2 N. L- @- L
: `% t& q7 N( Z9 C C# [ ? c
變更點:
* _3 n) ]* \2 r
3 }: F7 e9 I4 I- C
1、正體中文化。
4 l( R3 _3 `/ k! \' A
2、名詞修改。基本上是以企鵝大這邊為準繩,但也有些是個人覺得「這樣可能會比較好」的想法作調
4 S, ~5 s$ f N. @1 z( c* `
整。(名詞表我放到壓縮檔中了,但基本上僅止於「部份」。)
6 ^+ h6 \. W" w3 t
3、部份文句語意調整。
# G# c$ F U% s9 d
特別是dao_prc_gib_c_en-us.tlk這個內容是資料片「Awakening」原本的core_ep1_en-us.tlk的內容。
i# h. \' J2 o9 K r
然而某些句子上無論是原FGC或H9Y1F1兄的譯文,都各有互補之處,所以最後變成逐句比較…
; Z9 X; j2 @" @" w$ l
4、此外上項檔案有兩句原創新內容,在此特別鳴謝可敬的「
beta400」
老大協助,順利補正內容。
. V$ |9 _# w! L4 _
- o* \- k3 I( b9 f
; @1 e/ c( f+ Y2 c& P7 z2 U
由於最後的DLC發售在即,所以努力趕忙將文件整理出來,雖然並不是全面檢視過,但求譯名首尾無異。
& a8 ^4 g4 j% h0 x- ?, ]7 W
7 P) x9 d/ L7 g+ u1 Y; p) E
--
/ d1 t" B3 x+ R$ z% L( ]
我將「無眠要塞」改成「戒備者要塞」,理由我回應在年表簡歷那篇下;歡迎各位提出自己的看法。
# X- y; E4 B$ `6 @
1 V" G4 C8 W6 ^, l$ `; h
由於參與了FGC版本的校對,因此本帖決定不再更新,所有更新將集中在FGC版本內。
作者:
keppekinosha
時間:
2010-9-7 13:54:45
本帖最後由 keppekinosha 於 2010-9-9 13:15 編輯
- V5 N" G9 ]$ T6 q
$ Y3 U" ?- a# ]8 G9 J% j
修正關於「‧」符號在簡繁轉換過程中未被檢出導致顯示為「口」的情況,該修正已經加入對照表。
8 d2 J, [7 {! K. D' |% f
% f! y M# Z7 W, B# f, x
另外藉著跑這DLC的過程,順便又校改了一些句子。我想應該是不會再改了(暫時也不會玩了吧)。
/ B8 v' X% x8 x3 T% g- e
* U6 P, ^# c; l0 Y
2 S; N* M) j/ b% g/ o' b
* }7 N( p$ |6 p3 `" S+ S' j
0 v' C% ~% H& i( r# r, \
f. I( `( Z# x, Q! B
$ f& j& x# @+ k) s" V+ X! c
--
9 t# I' a+ C) M5 w
再打個嘴,接下來的更新內容會和Witch Hunt一起調整。
/ b5 W/ Q! u$ Z* r0 t: s
由於Witch Hunt的「dao_prc_str_c_en-us.tlk」與Golems of Amgarrak的「dao_prc_gib_c_en-us.tlk」內容大致接近(ID重複),所以等Witch Hunt部份完成了再一併更新。
2 }+ N: ^' H* ~3 o
作者:
ms2299
時間:
2010-9-28 23:59:58
感謝版大分享
; x' A/ E* q9 X, e% x6 {
這一步真的很不錯玩
9 N0 S3 h6 n6 F- n+ U
又有中文版這樣一定不能錯過
/ o" d2 L" }3 q: Z& z, g
歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://59.120.61.89/tuxbb/)
Powered by Discuz! X2