奇幻遊戲社群

標題: 請教一下MOD中文化... [打印本頁]

作者: tina7812    時間: 2010-12-15 05:02:17     標題: 請教一下MOD中文化...

目前我已學會改tlk的中文化方法了。* B" i, V% g' e

8 E; L, p# O) f" r* O) \' i# t0 J可是在嘗試漢化某些MOD時碰到了瓶頸。3 |8 u1 e2 F. A; f0 O3 ~* Q
3 m1 Q2 C5 K7 ], v
第一個是Sten_Armor ,史坦盔甲的MOD。
9 S, C6 @7 j+ j1 {% a  i0 G6 Q這個MOD的ERF檔解開有TLK,乍看之下只要把TLK漢化就可以了。
3 [: O' l0 N2 k* P3 E8 t可是我把TLK漢化好安裝後,實際上遊戲顯示的道具名稱仍然是英文。+ p- K0 `6 }- G* b; v
可見道具名稱部份,不只是要漢化TLK吧?
2 @" @( w* @: H- r' e0 i, B( }6 U1 d* U
第二個是The Ivory Tower and Nightfall Bloom,奧法戰士的好看裝備。" e/ o/ g7 X- u0 C
這個MOD的ERF檔,解開來找不到TLK,只有一堆 ut i和 tga。! u1 r) F6 m1 o8 A2 g( B
讓人不知從何下手改道具名稱啊。
( B% }; L/ L$ w2 Z$ V6 k7 n/ R  \5 G5 g7 D; v& H
第三個就是禮物詳細說明。
6 E& N, d  S3 {5 R這個MOD更改了禮物的物品描述,新增了此禮物送誰最好。) V- P. E3 S/ a# K' B! n0 K
裝上去後,原本禮物的中文化敘述也被蓋過去了。
, u2 w4 R3 M" ~/ Q想對照中文化的物品翻譯來把這個MOD漢化,
+ E9 d6 v) U4 j1 L5 n6 h, e卻發現這個MOD檔案都是一堆uti,TLK沒半個...冏) x9 g8 _" R/ Q6 R1 u# F
) Y2 I+ ~+ |" l9 L
想請問一下各位,以上這3個MOD,有有效的漢化法嗎?4 W8 K( }' @  [, ?% X& C, T

作者: tina7812    時間: 2010-12-19 19:42:46

這次想請問直接埋在Dlg檔裡頭的文字中文化了...也就是傳說中的苦差事(?)7 B" z" v* \6 `  M
; k. k2 Z& t4 _* l3 L% c& m
因近來安裝h兄漢化的Equal Love,發現有些地方沒漢化到,9 P9 m8 y( l8 h- q6 `, w& p
像是bhn100cr_duncan.dlc這個檔案,
. r" p9 Q$ c( {- U, YCONVERSATION_LINE_LIST底下的9和95沒有漢化到。& A5 D8 n1 ^6 J6 s! ?* a

% A& [; @6 ^- @7 D* u6 e* l+ D於是我想自己修改。開了toolset,: f: F  x- P) p7 u
直接在CONVERSATION_LINE_TEXT項目Value的部份點兩下打字修改,- z# _$ [7 x% k9 d4 u
把原本沒漢化的英文換成中文。
6 f9 }* F6 T& s然而進入遊戲裡,同樣的地方仍是英文,& Y& H0 k+ Y. Z! d9 L. ^
可是我已經用toolset打開平等愛的dlc檔,把看到的英文打成中文啦?
4 u: g: D- ]6 Q/ t  `為何遊戲裡還是顯示英文呢?
0 {/ z7 u! ]* d, ~9 {4 z% B; v/ w. a; e2 Q: q
dlc檔的文字漢化貌似不簡單,特來請教下。
6 F; U7 T9 j6 N. e' ?3 z7 V' ?+ V. S  F( ~
: c) Q5 z9 y3 w9 C5 a' }

作者: yyjhong    時間: 2011-9-13 15:45:06

本帖最後由 yyjhong 於 2011-9-13 15:56 編輯
: ]7 f7 B4 o1 f& y" J7 k/ U# B. E8 H
剛好看到這篇,不知道可以挖墳嗎' l- M0 _/ w) M
uti、utp的檔案可以用TlkEdit-R13d開$ k* b+ p! s( n1 U
(http://nwvault.ign.com/View.php?view=nwn2tools.detail&id=15)( w6 D* E5 h1 M2 A) H
這是絕冬城之夜2的工具,很神奇的你可以看到Description了
' I9 [! Z* A- T* A1 A我也不知道為什麼DAO的Tools反而看不到
: Z) c) p( n% Z* S9 B9 x/ b$ [把它的Substring整列刪掉,tlk就會生效了
- w0 g$ F; s' W5 oCExoLocString=ID,如果看到該值為-1
/ d3 T# p3 F7 d1 ^(我是用這個改的https://sites.google.com/site/dazhtw/Files/TlkEditor). S7 q& l4 B3 B+ }" r( h
代表你要自己修改一下tlk檔,幫他隨便指定個數字例如4129889
4 R) O! m1 {# S6 g* t; d* L# Y8 J+ Ttlk檔的ID也改成4129889,string當然就是您的中文化部分
1 z4 J" ^- L1 @. |) V( [6 A( A8 o& N' N; A5 Q1 f* x1 f3 u
直接在uti上打中文,會出現亂碼,目前我知道的解決方法就是把它的Substring刪掉,讓它可以用tlk檔顯示,不知道有沒有強者有其他的解決方案?
3 S* r; g$ F  P/ L  w+ a1 ]4 U! A: `
PropertiesList那一列就是裝備的屬性
  {: T) W( I& @如果覺得原作設定的屬性強到誇張
6 M# ]0 X& _, M% x" i而您只是喜歡它的外觀的話,可以自己改一下屬性...
作者: yyjhong    時間: 2011-9-15 10:04:30

可以的,既然都可以自己換CExoLocString,那自己生個tlk檔也沒問題
- T' @9 C0 |3 q  ]  W我試過這個方法可行,所以我上面提到如果值為-1,那就幫他自己設一個新的9 u. M1 w5 a% n1 S7 V
(因為我就有看到這種的@@")5 o' N, d, O% O/ a" o& v4 _
只不過檔名tlk檔名不可以亂取( I+ f; z5 ^' j) L
例如MOD叫devout_armor
; q8 M  ~& P" A6 ~7 b  f2 L那tlk檔就要叫devout_armor_c_en-us.tlk才會生效$ a5 \1 w$ m7 j1 |+ Z4 d5 X
隨便取123.tlk的話是不生效的




歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://59.120.61.89/tuxbb/) Powered by Discuz! X2