奇幻遊戲社群

標題: 請教一下MOD中文化... [打印本頁]

作者: tina7812    時間: 2010-12-15 05:02:17     標題: 請教一下MOD中文化...

目前我已學會改tlk的中文化方法了。2 W& b' X& g, {. x. y1 O

: a: d' U: ]5 X( L+ G可是在嘗試漢化某些MOD時碰到了瓶頸。
& O8 }5 d0 @6 D: _: f4 }7 v/ o* u7 l; c" |
第一個是Sten_Armor ,史坦盔甲的MOD。+ _, G# e, ]/ v
這個MOD的ERF檔解開有TLK,乍看之下只要把TLK漢化就可以了。
2 a6 l, y* s  G1 D5 O可是我把TLK漢化好安裝後,實際上遊戲顯示的道具名稱仍然是英文。5 f6 N: M) l* ~
可見道具名稱部份,不只是要漢化TLK吧?
4 A( a4 q/ i# }3 I; n' r- |! L3 w2 y) V0 n( T
第二個是The Ivory Tower and Nightfall Bloom,奧法戰士的好看裝備。
4 R5 l6 g) W' D3 h3 p這個MOD的ERF檔,解開來找不到TLK,只有一堆 ut i和 tga。4 M0 y- N, [. C% }
讓人不知從何下手改道具名稱啊。
1 y: z5 e7 F6 H+ r1 x5 U! A1 W0 L7 t- `1 J5 w( o( A1 T
第三個就是禮物詳細說明。
  ?1 W) \. I1 z. u6 j這個MOD更改了禮物的物品描述,新增了此禮物送誰最好。+ j7 J  X2 v% y; N9 H
裝上去後,原本禮物的中文化敘述也被蓋過去了。* w$ r% U7 @3 Y& P, l7 |1 B2 Q% h
想對照中文化的物品翻譯來把這個MOD漢化,, b) y( V; V% a
卻發現這個MOD檔案都是一堆uti,TLK沒半個...冏
# M/ K4 N2 ~- @) F8 R, X+ t4 c
* U6 {& A# B# S想請問一下各位,以上這3個MOD,有有效的漢化法嗎?& k( N) y' b  j/ a+ S

作者: tina7812    時間: 2010-12-19 19:42:46

這次想請問直接埋在Dlg檔裡頭的文字中文化了...也就是傳說中的苦差事(?)
$ O1 H- e. ~; D5 K
. G  q- x7 C5 O因近來安裝h兄漢化的Equal Love,發現有些地方沒漢化到,
/ A" Q- u+ E& N像是bhn100cr_duncan.dlc這個檔案,
- l2 ~' L. Q. H- oCONVERSATION_LINE_LIST底下的9和95沒有漢化到。( [7 H, P/ x4 o7 \- d$ w3 P0 m
1 B! [) s0 j1 B
於是我想自己修改。開了toolset,# k/ o$ ~  b& T8 L+ w; D* z3 N
直接在CONVERSATION_LINE_TEXT項目Value的部份點兩下打字修改,; b9 D$ a7 b; l+ |( a
把原本沒漢化的英文換成中文。
+ Z  {7 S0 o" F8 t8 k; w8 \然而進入遊戲裡,同樣的地方仍是英文,0 A, h6 }. v( r1 w0 `% e5 t
可是我已經用toolset打開平等愛的dlc檔,把看到的英文打成中文啦?
6 ?, v8 N0 w0 P; @6 N8 p$ D$ K為何遊戲裡還是顯示英文呢?
0 T$ H# Y8 j+ M  ?$ K+ q
6 F/ m, v+ x3 `# xdlc檔的文字漢化貌似不簡單,特來請教下。' A" |, h! a! a4 \

5 {' c' p- R0 J7 T" |+ d; T3 U$ g! V

作者: yyjhong    時間: 2011-9-13 15:45:06

本帖最後由 yyjhong 於 2011-9-13 15:56 編輯
6 l  v: ]" }. G0 k
* W5 c7 [8 H+ e! B# u9 ^& |剛好看到這篇,不知道可以挖墳嗎( x8 F/ O/ D; r( w" x
uti、utp的檔案可以用TlkEdit-R13d開
! p& w1 \6 F! f" t( }(http://nwvault.ign.com/View.php?view=nwn2tools.detail&id=15)
2 {, ~5 r, M: c6 h- }: V# E/ L$ `這是絕冬城之夜2的工具,很神奇的你可以看到Description了, R7 c5 k. Y3 t) D4 m0 X0 y
我也不知道為什麼DAO的Tools反而看不到
3 a5 @9 g  S5 n9 x把它的Substring整列刪掉,tlk就會生效了
- A4 `; R2 b  dCExoLocString=ID,如果看到該值為-1
: D( E' ?) N/ e9 F(我是用這個改的https://sites.google.com/site/dazhtw/Files/TlkEditor)
1 S, H3 G* T$ \% E代表你要自己修改一下tlk檔,幫他隨便指定個數字例如4129889
, U9 u: O1 j! K4 H6 M  l1 ^1 itlk檔的ID也改成4129889,string當然就是您的中文化部分
8 S2 o( {+ `) ^0 {5 m
6 \2 u( \- h! d( S# m' c8 S0 D直接在uti上打中文,會出現亂碼,目前我知道的解決方法就是把它的Substring刪掉,讓它可以用tlk檔顯示,不知道有沒有強者有其他的解決方案?# w2 ^2 A2 t* K
( [5 x9 s" I: r7 r" i. e! p
PropertiesList那一列就是裝備的屬性
* @- V) W7 ]! {' ]4 f如果覺得原作設定的屬性強到誇張+ w, o4 V2 w: `' ]/ A- U, H/ B
而您只是喜歡它的外觀的話,可以自己改一下屬性...
作者: yyjhong    時間: 2011-9-15 10:04:30

可以的,既然都可以自己換CExoLocString,那自己生個tlk檔也沒問題
. |6 m$ l5 j" @我試過這個方法可行,所以我上面提到如果值為-1,那就幫他自己設一個新的
* p0 M- F& j. j  |(因為我就有看到這種的@@")9 A" {, y( q6 z6 A
只不過檔名tlk檔名不可以亂取
% T$ B  `4 l/ W: P5 g5 s例如MOD叫devout_armor2 g+ Z& L, Z4 a& _
那tlk檔就要叫devout_armor_c_en-us.tlk才會生效
+ s* }+ S, e* g4 E' W# R隨便取123.tlk的話是不生效的




歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://59.120.61.89/tuxbb/) Powered by Discuz! X2