奇幻遊戲社群
標題: 《龍之紀元:起源終極版》 天邈漢化補丁 V1.0 [打印本頁]
作者: eason001 時間: 2011-3-3 09:06:14 標題: 《龍之紀元:起源終極版》 天邈漢化補丁 V1.0
本帖最後由 eason001 於 2011-3-3 09:07 編輯 " ~( E6 ~4 U" C: e1 G' ~
- z3 R5 [# `; I" N# d本補丁歡迎分流轉載,但請務必保留以下訊息,為減輕服務器負擔請勿盜鏈,謝謝合作!
4 w! A" r- g. P- E& q+ g0 p ^4 z( j9 r( ^& q9 r

& @. ?3 w \+ Z( H& @' ?4 C- I! a' B b0 _0 g0 e, O( ^
【關於本站】
/ n. x V5 y' A! m d8 e雲渺灣(http://www.disthaven.com/)是一個綜合性遊戲論壇。所有作品均以學習交流為目的,旨在帶給玩家無距離的遊戲體驗。現正式對外開放,歡迎大家註冊進行遊戲討論,同時長期招募管理人員與漢化人員。
- {$ ?, ~/ B) c- n1 w+ I& E/ V$ t5 \7 o: m1 [5 ?, i
【關於本組】
' H7 n& ?6 ^1 Q! T) K天邈漢化組是以雲渺灣論壇為平臺,招募同好,針對喜愛的遊戲進行漢化的民間漢化組織。請所有認同天邈漢化組理念並有意參與漢化項目的同好聯系lijingxing(qq:4786254)或eason001(qq:32117030)。 X/ l( B( M6 _1 b7 F
1 H6 W+ P, u& r! M, y; D% w+ x4 R【制作人員】+ w9 x6 F' d- }5 K! W2 S: a
天邈漢化組
% n! P! Y8 C' _6 K" M$ G7 x# F' ^監制
) Z4 w. ^ R# J, G3 J( {+ m6 h. k6 Alijingxing、eason001
! B8 F1 A1 B4 w# S$ X! i技術+ V. X3 f; R4 H* C) |! j
雲渺灣技術組
, C5 d* e; [) `1 P- Y6 t' t- c2 w' r翻譯
7 W: D4 u* L( y& N- x- l8 fcgx2211、栗子羊羹、tengxiang、西木頭、honeyduke、JungleLaw、s_sir、siyue030、toyuanye、vito1981、imnotbadkid、algost、huckwolf、kruger、UndeadZombie、204漆、uranus131、Xendry、6059767、likedarby、dragonglass、20060913、arlang、boychanlilio、calaquendi、com_easy、coolbee1019 、cwwqq、doremigeng、Eclair、Undine、edward5044、grey047、fatstupidboy、flydian、fuhi5750、gbcaojiayi、hfmouse、hh54188、hh_1987、isaiahzero、jaygcs、Jerric、jrt150569、Justwill、kone_zhang 、korye、lsangel、m116577761、Mahida、maxtwo、nightelfcatss、pzckwoop、qianyubin、raydium、wy19860715、xw1412ojc、zmmness、zrhere、小寫牧歌、百年_孤獨、查理、電光火石、黑色吉他、黃胖魚、吉豬、寂靜之海、來杯茶、紗華、水月居士、ΜórЙíйg、血色黎民、雲緞川
* \: Q: V/ `/ }0 k一校4 W$ j! s- c" o0 r; O" \+ O
cgx2211、fortheelven、frostyuka、imnotbadkid、Panzerwillow、isaiahzero、liang747shu、小戴、牛犇犇、晴天栗子、桃花笑春風、lijingxing、meoow、com_easy、Honeyduke、owlzeng、jimmyiwin、vito1981、nemofengqing、tjsjj_185、deacuraice、chenyu9311、alberten、grey047、黑色吉他、applecww、psyphiroth、xiaophai、saincteye、cwfatpig、小寫牧歌、huckwolf 、jack12366、calaquendi、99841871
, |9 l3 `% n+ @1 f二校/測試2 q5 p# D. U/ E% u# x
cgx2211、grey047、西木頭、algost、huckwolf、toyuanye、小戴、鐵牛、王子恩、arlang、galgal33、tengxiang、黑色吉他、caizheng12、晴空栗子、alberten、HoneyDuke、limit929、MythCreator、vito1981、wangkkyy、jrt150569、alberten、elfenliedsp、owlzeng、chws、cwfatpig、cwwqq、eason001、fortheelven、Mr.Legend、鬼龍中尉、九號饅頭、lijingxing、youkindone、牛犇犇、小宇名王子、左眼異界、akunhome、tobe_mic、fenghan111
/ J# @0 c. D2 J0 h資料片《龍之紀元:起源-覺醒》+前期DLC 翻譯校對
2 Z7 Z" D3 b* q. x0 m% |% H栗子羊羹、s_sir、alberten、小戴、fortheelven、vito1981、西木頭、204漆、imnotbadkid、Panzerwillow、eason001
! z# K" x/ J9 T- C4 J- oDLC《阿迦拉克的魔像》 翻譯校對7 [- e: a; x1 ^
grey047、遊子夜、2047、鬼龍中尉、galgal33、eason001
' b1 V# U& G" Q' m# T" mDLC《女巫追蹤》 翻譯校對
; s9 @: E; b( V) D, B# `s_sir、黑色吉他、605977、mythcreator4 i! A& F. S. ]+ L/ m+ [4 p
格式整理
+ k0 s( |3 i8 }5 b# x+ yTonyT
5 Z- z- Q P& |, J' B J! _後期修正; @1 ~/ ~, W, t1 {
grey047、s_sir、遊子夜、eason001' M$ a- s5 x. X$ ]/ n- Y8 u
界面完善/ p- y1 Q; x1 X4 G( T3 F' O
eason001、URF
2 R( I# y# v5 L6 w0 Q" y0 F美工
7 f/ p) o2 c) u4 o- e: Exlibfly! T$ J9 S' R( h3 v4 ~( k# \
封包
u9 B P/ F8 w, w1 ]1 `thealert、TonyT& D/ s9 }4 o+ y* H. j
鳴謝+ v% w3 d4 N% e/ i4 ~3 p& L& Z
奇幻遊戲社群協助翻譯人員 |+ Q4 E: h) W0 z. W
YSL,Lantana,企鵝,賽德,拉奇,冷酷,YU騎士,先知安奎爾,菸草,§虔誠§,Danath,銀杏葉,傑夫人,蘿莉王,BB,風X牙,XLiu,kage,流浪的鼠標,克裏斯,冬風,宅神,hondaex,beta400,宅宅,MJChiang,遠野彥) N0 `0 j7 f3 E
; _: V8 k; t. Y5 D! C) ^
【註意事項】+ v$ A+ _9 S- T) J2 U5 ^! b
1. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組出於學習與交流的目的制作,不得用於任何商業用途,否則保留追究一切責任的權利。7 ?1 g. S5 g) [7 L: \! l
2. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組原創制作,如需在本漢化包基礎上進行任何形式的修改,需聯系本漢化組獲得許可,否則視為剽竊漢化成果。) A% t ?4 o! g( ^4 v8 D
3. 本漢化包非官方漢化程序,對於未正確使用漢化包而造成的任何損失,本漢化組不負任何責任。
) H2 a. q' a7 A6 @! `2 ?; d3 }4. 您肯定已經詳細閱讀並已理解本協議,並同意嚴格遵守免責聲明的各條款和條件。如不同意,請勿使用。 $ J% A# @' j1 s1 D
# ^( [: U6 a0 o: {【特別說明】
5 o, {9 R5 P9 X9 Y* U' b% V( W" _3 {1.界面漢化功能需要Microsoft .NET Framework 2.0支持。
6 l3 }* S" x+ J, }2.安裝新版漢化補丁前請先卸載上一版漢化補丁。) N1 |0 t3 n3 N* `
5 @! ]1 I: Q; \- V
【安裝卸載】5 r! P( x7 V( e
1.本漢化適用於《龍之紀元:起源》普通版及終極版的玩家。
6 N+ v0 F, u* K; P' n2.運行可執行文件選擇遊戲所在目錄進行安裝。3 C* ~4 s; U% ?/ x; c. G' Q# Y
. V0 @: B( E F2 W( y【遊戲截圖】
2 w$ a9 M- s* x/ a
, R# e s% k) P0 n
& X$ c, M5 Q- o2 H8 P* Z8 D0 c
* I3 ~- i; I# X+ p6 Y9 F1 N) H- T# ^

* j5 g- z" q- ?$ v' `( q8 v
. ~8 Y. B7 t1 L7 S/ W【更新日誌】- K# j$ c6 n6 P, P6 z% y
終極版1.0
n2 S: O$ u/ I8 \4 A1.完善界面漢化。% L; X7 I( \& Q( \3 g4 x
2.繼續修正翻譯錯誤。 I2 F# Q9 g( c4 R/ X1 m
1.4
* \# n1 k- O+ i# s9 q6 M: A2 {1.繼續修正翻譯錯誤。+ T/ T; y1 x: n: w0 |1 ~. {
2.加入《龍之紀元:起源-覺醒》中文地圖。1 g: Q4 ?7 Y& H, C0 h! O/ d4 u
1.3" a) K# c" H' V
繼續修正翻譯錯誤。
1 J2 r' [5 h0 `0 V' n1.28 F5 g8 F/ ]( q. F3 B9 J& { T
1.重新導入core_en-us.tlk以修正部分場景降幀情況。0 i' w5 t+ o* R7 R3 t$ y% E
2.補全所有DLC漢化。4 Z4 e* _0 g2 Z
3.更新字庫。
" z. ~, Y) q9 O w8 \4.修正少量翻譯錯誤。
$ M6 T+ ^$ l; v4 S* d1.1 w$ s5 l3 d9 G0 S
1.修復誤打包的《龍之紀元:起源-覺醒》老版文本為新版文本。
* |6 f1 \3 Y) B# k2.重制新版字庫。% \- O1 ~$ M1 I
3.補全遺漏的數個文本。8 z' {3 L* o- W
4.根據報錯轉帖修正翻譯錯誤和亂碼問題。
2 M& y0 W0 l, o& T! @1 _5.加入還原原版功能。
1 ^1 A' h, a/ I- u M0 {: s# Q+ k( f1 `! _' j
漢化下載及BUG匯報,請統一至:雲渺灣-BioWare社作品專區! x4 Y4 W7 b, r& j6 r+ |
作者: bamememe 時間: 2011-3-4 10:45:46
有新版耶,謝謝工作群組的辛苦翻譯,我是昨天才買最終版的玩家,玩了二代試玩版就馬上衝去買1代,感謝分享辛苦了
作者: KK007 時間: 2011-3-19 23:41:36
最近開始玩這款遊戲~
2 Q/ W5 E! E' M# P5 |感謝工作群組的辛苦翻譯,解決我看不懂英文的囧境 
6 P6 Y9 y. l0 t+ M4 q
作者: rong715 時間: 2011-3-23 22:37:38
謝謝大大的分享終於等到完整版的中文化了$ Q7 l6 _; k4 v1 d" l+ D
這下子終於能好好體會到闇龍紀元的故事了XD
, }/ N5 m7 q Y, b
作者: mrsimon 時間: 2011-3-28 17:03:21
太佩服了
* b v# D2 ]" D7 o想必是花了不少時間和精力3 c$ M( P: P; ~& b* e
加油加油再接再厲喔!!!!, M; l2 T8 X4 U
" P$ x7 z& P6 U r. J+ Z這是非常了不起的成就喔~~~~~~
作者: roger6433 時間: 2011-4-8 02:00:55
感謝阿!這造福眾生
& Y; }$ h# T* C1 C& O話說我是從薄得之門踏入龍與地下城
( O4 e% }7 Y7 |0 P1 x G+ T8 j- I6 G6 y7 U4 _
相隔10年ㄌ
" d! P* C9 k% Y7 W# D1 }" \9 V9 e/ n/ L5 U
再次進入此款遊戲的懷抱
& H# U8 O) J! J* I) Z) ] O
作者: terryd 時間: 2011-4-10 19:36:02
所以,這是Dragon Age目前的完美中文化版本嗎?7 w+ f7 H$ h# n0 U7 t+ K w
真是謝謝各位大大們的努力,才可以把這款英文版大作推給像我英文有夠爛的玩家( v2 M3 b0 y$ D$ Y/ s6 g) x
針是由衷感謝。
作者: modic 時間: 2012-3-19 16:24:26
請問這跟版上的企鵝大大們做的版本相比,有那些差別啊?
# Y' A. t- f, S* {我在下載的地方看企鵝大大們做的版本,在DLC的介紹還是英文的,* T, j) ?' l8 {/ I. k: x
也就是在[可下載的內容]中,那些DLC的資料和簡介的文字,
+ K5 _) b" m7 k' Q2 x9 F但看這裡對岸的版本圖全都改中文了,是不是我安裝時有什麼地方沒弄好? 還是本來企鵝大大版本的並沒翻DLC的資料畫面?
+ W6 Z4 ?( |! z% ]$ _" {: l7 e
作者: s8039300 時間: 2014-7-28 19:37:08
雖然現在才剛開始玩,是個英文苦手,現在大大創造那麼好的一個軟體
| 歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://59.120.61.89/tuxbb/) |
Powered by Discuz! X2 |