奇幻遊戲社群
標題: 《龍之紀元:起源終極版》 天邈漢化補丁 V1.0 [打印本頁]
作者: eason001 時間: 2011-3-3 09:06:14 標題: 《龍之紀元:起源終極版》 天邈漢化補丁 V1.0
本帖最後由 eason001 於 2011-3-3 09:07 編輯
% L) J, d: k: j6 M
+ D8 d, M1 k) R本補丁歡迎分流轉載,但請務必保留以下訊息,為減輕服務器負擔請勿盜鏈,謝謝合作! : y0 N% P' W+ _+ q
& ]+ j: t* d1 Q& n2 z8 X

I; D% ]' m3 D6 W0 Z7 H
) r' r5 |: @0 s* H: c( s0 y P J9 ^【關於本站】
. F; G* U/ m5 J9 f4 b雲渺灣(http://www.disthaven.com/)是一個綜合性遊戲論壇。所有作品均以學習交流為目的,旨在帶給玩家無距離的遊戲體驗。現正式對外開放,歡迎大家註冊進行遊戲討論,同時長期招募管理人員與漢化人員。
8 |% X y; B2 i
6 n5 z) W b# @' J【關於本組】5 a, B) J* B' I" U6 y7 I% g
天邈漢化組是以雲渺灣論壇為平臺,招募同好,針對喜愛的遊戲進行漢化的民間漢化組織。請所有認同天邈漢化組理念並有意參與漢化項目的同好聯系lijingxing(qq:4786254)或eason001(qq:32117030)。 / O& J/ R. N( N) p. y) y7 \6 L; i
/ i; C7 \ X) w1 i8 N8 H
【制作人員】7 o* A# a" C `. I+ I) ?
天邈漢化組9 H; G6 ~, Y3 ^3 f2 [5 U0 P( t, T
監制- v+ h8 Z" Z$ U6 f3 h+ q
lijingxing、eason001( j$ n- }+ f5 y
技術" Y* B) K2 \/ |. L" E5 @
雲渺灣技術組8 e% x @' Z1 M4 x% q7 \
翻譯
3 D0 q$ a" X! Rcgx2211、栗子羊羹、tengxiang、西木頭、honeyduke、JungleLaw、s_sir、siyue030、toyuanye、vito1981、imnotbadkid、algost、huckwolf、kruger、UndeadZombie、204漆、uranus131、Xendry、6059767、likedarby、dragonglass、20060913、arlang、boychanlilio、calaquendi、com_easy、coolbee1019 、cwwqq、doremigeng、Eclair、Undine、edward5044、grey047、fatstupidboy、flydian、fuhi5750、gbcaojiayi、hfmouse、hh54188、hh_1987、isaiahzero、jaygcs、Jerric、jrt150569、Justwill、kone_zhang 、korye、lsangel、m116577761、Mahida、maxtwo、nightelfcatss、pzckwoop、qianyubin、raydium、wy19860715、xw1412ojc、zmmness、zrhere、小寫牧歌、百年_孤獨、查理、電光火石、黑色吉他、黃胖魚、吉豬、寂靜之海、來杯茶、紗華、水月居士、ΜórЙíйg、血色黎民、雲緞川
: {3 }$ Z! Z( o5 n1 w. w一校
) p$ N# p2 _5 W1 w$ ]) ccgx2211、fortheelven、frostyuka、imnotbadkid、Panzerwillow、isaiahzero、liang747shu、小戴、牛犇犇、晴天栗子、桃花笑春風、lijingxing、meoow、com_easy、Honeyduke、owlzeng、jimmyiwin、vito1981、nemofengqing、tjsjj_185、deacuraice、chenyu9311、alberten、grey047、黑色吉他、applecww、psyphiroth、xiaophai、saincteye、cwfatpig、小寫牧歌、huckwolf 、jack12366、calaquendi、99841871
9 |9 U) X: x6 _) ?二校/測試' C) i- i' Q2 |8 g: T% W
cgx2211、grey047、西木頭、algost、huckwolf、toyuanye、小戴、鐵牛、王子恩、arlang、galgal33、tengxiang、黑色吉他、caizheng12、晴空栗子、alberten、HoneyDuke、limit929、MythCreator、vito1981、wangkkyy、jrt150569、alberten、elfenliedsp、owlzeng、chws、cwfatpig、cwwqq、eason001、fortheelven、Mr.Legend、鬼龍中尉、九號饅頭、lijingxing、youkindone、牛犇犇、小宇名王子、左眼異界、akunhome、tobe_mic、fenghan111" e! N$ f& M9 [4 u# k K5 K
資料片《龍之紀元:起源-覺醒》+前期DLC 翻譯校對
% @2 V7 Y: P; M8 I5 Y1 g栗子羊羹、s_sir、alberten、小戴、fortheelven、vito1981、西木頭、204漆、imnotbadkid、Panzerwillow、eason001
3 Y t1 {% t+ N/ A6 IDLC《阿迦拉克的魔像》 翻譯校對2 H( p9 w" g M1 ?2 \& W; Z' I
grey047、遊子夜、2047、鬼龍中尉、galgal33、eason001
: b" A L, G G; kDLC《女巫追蹤》 翻譯校對+ {! j/ Z2 l* f7 w* M: l
s_sir、黑色吉他、605977、mythcreator D0 a7 e+ X7 o3 ?4 \$ ^8 l% _
格式整理
; ?0 b; H2 p/ G: C+ u4 iTonyT
4 B! F; }# Z( L4 Z: b後期修正
, G, h' v4 j/ ~" c i1 P( \* d+ |grey047、s_sir、遊子夜、eason0016 [; u, ]2 E$ O
界面完善% n: g2 Q# j% O/ W
eason001、URF
4 F6 g# n0 d7 w' M美工! J; R4 C8 p# d( Z
xlibfly
% r+ b9 J- g7 r& g5 l8 b2 q& Q封包* B" h) v' p; O% S4 Z: d
thealert、TonyT' e' i5 ^( t0 }# ^) U
鳴謝1 a& S4 Z' T6 h
奇幻遊戲社群協助翻譯人員
% J0 Q, C( Y) L+ X9 Z: }% ^% U; gYSL,Lantana,企鵝,賽德,拉奇,冷酷,YU騎士,先知安奎爾,菸草,§虔誠§,Danath,銀杏葉,傑夫人,蘿莉王,BB,風X牙,XLiu,kage,流浪的鼠標,克裏斯,冬風,宅神,hondaex,beta400,宅宅,MJChiang,遠野彥
% Z5 ]. N: ?* H0 _/ _
% A5 N) Z% d( ~7 E* I【註意事項】
4 c, v4 k* l) q" ?; G4 N" H% O5 T5 Q1. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組出於學習與交流的目的制作,不得用於任何商業用途,否則保留追究一切責任的權利。
3 U2 \/ z+ c: _) N$ B2. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組原創制作,如需在本漢化包基礎上進行任何形式的修改,需聯系本漢化組獲得許可,否則視為剽竊漢化成果。# a4 J( l# e. H% Z
3. 本漢化包非官方漢化程序,對於未正確使用漢化包而造成的任何損失,本漢化組不負任何責任。
3 e, U, `5 O, T4. 您肯定已經詳細閱讀並已理解本協議,並同意嚴格遵守免責聲明的各條款和條件。如不同意,請勿使用。
4 U0 {5 {6 w% @ + s, }; U4 R( R% i- }5 @: j! _
【特別說明】
; K6 d$ ?+ [9 a1.界面漢化功能需要Microsoft .NET Framework 2.0支持。
' I: r* \, g2 s; e2.安裝新版漢化補丁前請先卸載上一版漢化補丁。6 t3 Y& m1 R0 P/ T0 {! z) L
% C4 }" G f: [6 Q
【安裝卸載】3 F" _! q6 n% E/ F) c6 g* g7 j7 }3 T
1.本漢化適用於《龍之紀元:起源》普通版及終極版的玩家。 . U- \* q* e: L1 l
2.運行可執行文件選擇遊戲所在目錄進行安裝。$ K/ l1 _2 @& d
! X7 d3 h+ I* i, h! C- p, n L& b【遊戲截圖】
2 ^& {* w; J8 M
1 @ \, F3 E. n& k. y% v& h% e; a$ w

- F# e3 z! }5 Y3 N' H
! m! A2 C0 V5 `; h, T) @

- b" n; z8 c. e8 c |, ^
& Z, G) i0 w1 `8 m5 Z/ r% }# z【更新日誌】. r& `( k/ f4 i: o# B% q. S! P; _
終極版1.0 t" L2 M3 i$ s
1.完善界面漢化。$ R0 q8 h( I' H, n- x9 c( C, Q
2.繼續修正翻譯錯誤。# L3 I0 ~) W; {/ `7 ]
1.4! w$ S( W9 a0 ^! x1 U5 q
1.繼續修正翻譯錯誤。
/ V3 Z* a0 W9 ]: _% p2.加入《龍之紀元:起源-覺醒》中文地圖。
3 R# p# g/ v- q H& y" T( q1.3
# P( @* c+ |) J% F! U1 b繼續修正翻譯錯誤。
$ J9 N. K& V" K5 H' v6 Q1.2
! }. k4 ^5 r9 u E' f1.重新導入core_en-us.tlk以修正部分場景降幀情況。
: L" y7 S$ V/ I1 M# Z2.補全所有DLC漢化。1 b1 e( f7 X# p
3.更新字庫。
. l. }, q" g; K& Z# {- _' v7 W- I4.修正少量翻譯錯誤。: P' p* l) M7 L6 q9 i
1.1/ ^7 H- {4 [( j7 p
1.修復誤打包的《龍之紀元:起源-覺醒》老版文本為新版文本。* V9 m$ S6 M. x# I5 E
2.重制新版字庫。1 ]# ]/ n0 }4 C2 I2 q
3.補全遺漏的數個文本。
( m1 t% k2 Q0 B7 l$ K4.根據報錯轉帖修正翻譯錯誤和亂碼問題。
# W- U5 k6 V' J6 K5.加入還原原版功能。6 }8 s3 F4 {; {$ S* G
9 e, x9 s4 s' I3 v; j
漢化下載及BUG匯報,請統一至:雲渺灣-BioWare社作品專區6 R7 u; R/ b9 C" k7 `( h
作者: bamememe 時間: 2011-3-4 10:45:46
有新版耶,謝謝工作群組的辛苦翻譯,我是昨天才買最終版的玩家,玩了二代試玩版就馬上衝去買1代,感謝分享辛苦了
作者: KK007 時間: 2011-3-19 23:41:36
最近開始玩這款遊戲~
/ ^7 t/ g4 X$ w( z) j感謝工作群組的辛苦翻譯,解決我看不懂英文的囧境
& n) o; r3 W/ A8 k! j
作者: rong715 時間: 2011-3-23 22:37:38
謝謝大大的分享終於等到完整版的中文化了! d v+ q- z( D/ K! F; o8 r
這下子終於能好好體會到闇龍紀元的故事了XD
0 a4 o' d. q, _5 ]7 ]
作者: mrsimon 時間: 2011-3-28 17:03:21
太佩服了9 F- W6 \8 T, v
想必是花了不少時間和精力, J4 {) H; X% n8 R8 Y
加油加油再接再厲喔!!!!
3 q( i( G6 F; Z! S0 w, w. N3 I+ B4 E! P5 z2 t
這是非常了不起的成就喔~~~~~~
作者: roger6433 時間: 2011-4-8 02:00:55
感謝阿!這造福眾生
; X2 w& i8 ?. _" i+ i7 f1 o話說我是從薄得之門踏入龍與地下城
. Z4 r6 i- Y/ H. N5 }1 p
/ B+ G. h1 [2 q( S" o4 Z4 {相隔10年ㄌ
6 w# v5 k; ~& ^- u
+ r; y: ~' k2 s: A再次進入此款遊戲的懷抱
. N% [$ j' y/ F/ Z$ f5 a; ~1 b: d* e
作者: terryd 時間: 2011-4-10 19:36:02
所以,這是Dragon Age目前的完美中文化版本嗎?
! W6 Y( P& P+ j R' z! C7 B# B8 L真是謝謝各位大大們的努力,才可以把這款英文版大作推給像我英文有夠爛的玩家
4 q$ @ w `/ l; X* f* ~針是由衷感謝。
作者: modic 時間: 2012-3-19 16:24:26
請問這跟版上的企鵝大大們做的版本相比,有那些差別啊?
8 L3 q3 v4 }; o% B) i+ I- ~我在下載的地方看企鵝大大們做的版本,在DLC的介紹還是英文的,% n( ~& [# T% s4 [, Q! q1 P
也就是在[可下載的內容]中,那些DLC的資料和簡介的文字,0 y; D! s5 r4 n
但看這裡對岸的版本圖全都改中文了,是不是我安裝時有什麼地方沒弄好? 還是本來企鵝大大版本的並沒翻DLC的資料畫面?
; V# } N; _4 L8 a% @
作者: s8039300 時間: 2014-7-28 19:37:08
雖然現在才剛開始玩,是個英文苦手,現在大大創造那麼好的一個軟體
歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://59.120.61.89/tuxbb/) |
Powered by Discuz! X2 |