奇幻遊戲社群
標題: 《龍之紀元2》 天邈漢化補丁 V1.3 [打印本頁]
作者: eason001 時間: 2011-6-18 13:49:36 標題: 《龍之紀元2》 天邈漢化補丁 V1.3
本帖最後由 eason001 於 2011-8-29 22:11 編輯
8 d( Q. Q0 Y: w. h$ ]* F) a Z4 J- O U* _+ o7 c
本帖最后由 eason001 于 2011-8-14 19:56 编辑
% O6 g. N2 D C& ]+ }. p$ p% |
本補丁歡迎分流轉載,但請務必保留以下訊息,為減輕服務器負擔請勿盜鏈,謝謝合作!
- e+ H. v9 G% a' i H. l5 D
4 {( ]7 g! ^6 }; A4 Y
9 X. {, h; w2 [3 C2 X& C! I/ v( O3 d/ v8 J' u% X
【關於本站】
+ x& X$ L4 F" g雲渺灣(http://www.disthaven.com/)是一個綜合性遊戲論壇。所有作品均以學習交流為目的,旨在帶給玩家無距離的遊戲體驗。天邈漢化組是以雲渺灣論壇為平臺,招募同好,針對喜愛的遊戲進行漢化的民間漢化組織。請所有認同天邈漢化組理念並有意參與漢化項目的同好聯系lijingxing(qq:4786254)或eason001(qq:32117030)。
# V- Q$ g) o* h7 E+ q/ ~( G2 C. v, Z+ r$ m. B I# t2 L% l; g6 M
【制作人員】# O( r% g' i" I7 _' ]
雲渺灣·天邈漢化組
& q' ]! y0 ~" S; R/ f: N策劃
$ V( _' Y3 V9 @lijingxing、eason001
+ |3 V4 n3 c3 [: G& C% H9 R監制
" U/ I7 R( ~9 ETonyT、Jaicent
- @5 n4 k# T" _+ N7 N7 b; _技術6 z' F" t+ {$ t+ Y1 ?; \3 n
URF
, `5 z( M9 n7 _8 y初翻: m! o: e9 F6 u G5 |1 \4 X
dragonglass、Mr.Legend、kenjai、影隨燕飛、小戴、黑色吉他、alberten、6059767、tengxiang、toyuanye、loskit、夜葉、gbcaojiayi、cwwqq、c0、靈魂能力、guyan1zby、kellerman、korye、Mythcreator、edward5044、wangkkyy、cgx2211、黃胖魚、最佳遊客、saukopf、nds911、小拓、homsen、血色黎民、Jaicent、QQSF、isaiahzero、sdfran、鬼龍中尉、蕭蕭、風雪藍、vivian、老杜、雲緞川、遊子夜、大海與硫酸銅、chenyu9311、UndeadZombie、sashimizha、Tass、sir、handspeaker、Zmmness、西木頭、彳亍、小醜魚、sc、奧丁、yixian001、deneils、毒品/ \& R N" ?/ _. B+ W
一校8 m% X5 O4 m; T+ |. R" M) X" J" `
Tass、夜葉、無盡星空、死相、kenjai、saukopf、c0、saincteye、dragonglass、黑色吉他、wangkkyy、sc、guyan1zby、FreeDumb、Kellerman、loskit、老杜、小戴、MythCreator、alberten、6059767、sdfran、isaiahzero、Jaicent、來杯茶; x6 f; b0 T8 q; b, [! V
二校6 t0 S5 }& j1 _- p: n8 d2 C
栗子羊羹、Jaicent、大海與硫酸銅、TonyT、Loskit、fingergiver
( | a2 q6 k! t- S3 V( v, O, h, f% J" C三校
0 F9 k- \, L/ b" J7 _! e% j& i栗子羊羹、Jaicent、最佳遊客、百年孤獨、tclzcja、c0、六弦之首·蒼 K; C+ \" J0 y$ N6 {& P
DLC: G) z+ j: E( V" x5 j, V4 x
栗子羊羹、黑色吉他、最佳遊客、c0 、ca王、大海與硫酸銅、紫雲飄雪
9 x, i7 T3 u2 P1 [3 ?+ q j' w封包5 f% v" A( {- Z3 V) K' x
TonyT! j& {5 n% j# T7 x- k
美工* T. o& D9 a5 n; k) I2 I- s: F. k
xlibfly、YQ9 I2 }7 Y2 N7 {# `) J+ r
# T* J6 o% S0 F0 \* c【註意事項】2 }- O( v. ^5 p9 P8 Y
1. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組出於學習與交流的目的制作,不得用於任何商業用途,否則保留追究一切責任的權利。
* `' v3 T6 }) y* R& B- \2 ?2. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組原創制作,如需在本漢化包基礎上進行任何形式的修改,需聯系本漢化組獲得許可,否則視為剽竊漢化成果。% o5 ]' }' {, ^6 h
3. 本漢化包非官方漢化程序,對於未正確使用漢化包而造成的任何損失,本漢化組不負任何責任。
8 I; V0 `! g, x4. 您肯定已經詳細閱讀並已理解本協議,並同意嚴格遵守免責聲明的各條款和條件。如不同意,請勿使用。 + O2 ?- ?/ Z$ ?- K) A' ?. W. d
; `# P. I% [! N( ^3 B【安裝卸載】
- H4 D4 a1 W9 C3 N4 b" o! j6 Z1.本漢化適用於《龍之紀元2》1.03和之前版本,包含目前全部DLC。 3 R! p& F8 |7 f X+ i
2.運行可執行文件選擇遊戲所在目錄進行安裝。$ y$ k7 n3 H& C. o4 h4 H
7 W& Q2 c/ D I. O' \【遊戲截圖】4 C% v* T+ p# }$ ]+ ?

0 L- J# Y; p! J- k+ `- \( [; Y
3 X/ b' r9 ^8 O2 ?
, g% E2 z4 u' u% A$ D
( y8 g e' q5 p' v8 D8 W5 y
* V6 n% q: S5 O1 i* Y' e

9 | [1 W6 K7 V! S% Z
, n3 A6 D) O! e! R3 L9 L+ d9 K8 O8 v: C. p
【更新日誌】
7 h( |: T& Q& [6 W5 M1.3
/ Q/ F: f; g. Q8 ^) M1.加入職業裝備包II漢化。
& Y8 F- t4 s7 r5 {* |; n2.修正前期翻譯問題。# } N9 E z0 c$ }8 \& Y) V
1.2$ w! H2 W4 c' e7 a" g1 W3 ]5 T, r5 F
1.加入新DLC遺產漢化。
" r# N+ R: R& Y2.修正前期翻譯問題。
: g( Q% w' Y: ?; W3.修正字體換行錯誤。
9 a! h) S5 x0 v' C1.1
# U8 L& {4 i. a; {# {3 v1.進行全面校對,修復大量問題。$ K5 P3 }, [1 W& X* j! ]
2.修正設置器漢化造成配置目錄錯誤。
, [" ]2 h2 n" H! x! }/ D3.優化字庫,減少書籍等花屏現象(由於遊戲本身對此類的強制大寫設定造成)。
" V. M( y5 K5 n# R8 Y4.優化對Steam版本的支持度。
4 p% h Q* I" Q' h
9 _. q; n# A5 p, r' X! O【報錯專貼】1 t' C" w" n& e
《龍之紀元2》漢化報錯專帖" d: a( g. k, }
- ~& J0 ~( a h. i" I! a0 g0 B【討論專區】, ^" V- z1 t6 w- y5 o
雲渺灣-BioWare社作品專區( w' c! ?: C ~0 |. F! ^
9 j: W" t( }6 q7 Q( i【下載地址】
' ?* {6 ~0 J8 w4 z, ~( O《龍之紀元2》 天邈漢化補丁 V1.34 ^* ?! T+ K8 g5 g& S% h
作者: LolaroxVerin 時間: 2011-6-20 13:27:41
本帖最後由 LolaroxVerin 於 2011-6-20 13:28 編輯
: X9 W. U# |; R+ u: h9 O3 f) @5 _
! \8 h. I6 J! C那個...可以問繁體漢化的進度嗎@@(對手指
9 t2 Z. Q) \& j; O% q+ q還是繁體看得比較舒服...
3 g( t7 u) O& }% \/ y3 _% z% D! } o& w! \: v( J! m' [
...好像問錯地方了?囧rz* F- z0 ~7 k7 H' ]- v( r# D
作者: eason001 時間: 2011-6-20 22:28:47
初版问题可能还比较多
9 I* \. B8 Q5 g9 L1 ?. C8 l j$ n$ [8 l( a
' w$ m" E7 C6 H( ~1 n- K5 \
$ a1 H; f: w7 p$ e9 d
, e0 j0 H$ c8 w' q
% j& r" m3 U' K1 Y m% f7 ]% a" U% X) s* e
2 l6 B, f$ S- w% b" X9 u, u
+ G8 c, t# R1 ^# y, `6 E) G9 w6 U" x( e# a
' P9 j. u' Y. o8 }要转繁建议等下一版。
9 `* V8 W* N! h) R$ @' z: e$ [3 r8 {# M! T4 \4 d
作者: ning 時間: 2011-6-20 23:51:48
回復 LolaroxVerin 的帖子, P8 C% Y2 w4 V% _+ g2 y" X( p
( I' r! R! v1 `9 r$ H' f
我的繁體畫面! s4 X+ O1 z# F6 r- l1 r
[attach]4285[/attach]( A5 J4 W! x5 P! h: [6 ]6 R3 ~! B: x6 R
天邈漢化1.0轉的2 w u3 o) y( b3 H. ]
另外3DM我也試過了
9 b7 e; K7 ~5 |+ M2 [
作者: fei23k 時間: 2011-7-21 14:31:07
我想問一下樓上, 是怎麼弄到繁體的?
5 \( }+ C0 e( d' z我裝那個補丁後就全都簡體了
作者: fei23k 時間: 2011-8-8 09:47:27
To keppekinosha, 8 I; T6 x2 ?8 r+ M. d3 l. Q
我不知道那野文字檔在哪個檔案呀? 可以詳細一點說明嗎?
作者: wa94121224 時間: 2011-8-8 22:30:22
請問這是已經全部翻譯完畢的,還是只翻譯codex等我們看到的圖片那些部分而已?
作者: wa94121224 時間: 2011-8-9 16:05:15
回复 wa94121224 的帖子
9 E/ q [9 q/ D: m9 t% t
* G7 e# Y% a& X# |0 Q, V) ~奇怪,那我是有哪裡做錯了嗎?下載下來之後他的安裝路徑我也沒改就是C:\Program Files\Dragon Age2啊,怎麼進去遊戲之後除了DLC的文獻是中文之外,其餘任務說明等等都還是英文@@a
作者: eason001 時間: 2011-8-29 22:13:09
1.3
3 V8 F/ I: i4 s2 @* I( k. D 1.加入職業裝備包II漢化。
2 v2 |' {& Y. D0 U7 _3 A 2.修正前期翻譯問題。' G# N; t; M1 T7 }+ j' l# k
9 U& }) o% t) N5 {4 ^% u* J2 ]% k
) ?7 {$ ]! A7 U: ? B. I7 v
, ^) H6 u/ p3 {0 l
& B# N, G, n- k( F. |
2 ^: T- \$ f: K, t- i
2 j& V- }, u* G! J3 Y" O* c. F0 M. K' o* J. k- `" i# t ?
2 n0 L# R# q3 V+ y& A
; `' \) }% I: `3 a4 n( W d9 W
0 d3 j/ Q; o% b8 Y4 _7 ~
+ ~1 ?& a5 y3 a# |7 g- `1 o# f, |, @: ?1 I* g
% x+ z' o% }. s8 X3 c. w* _" X, K3 r8 Y& l" _2 d/ j
以上
| 歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://59.120.61.89/tuxbb/) |
Powered by Discuz! X2 |