奇幻遊戲社群
標題: 《龍之紀元2》 天邈漢化補丁 V1.3 [打印本頁]
作者: eason001 時間: 2011-6-18 13:49:36 標題: 《龍之紀元2》 天邈漢化補丁 V1.3
本帖最後由 eason001 於 2011-8-29 22:11 編輯
) y8 o+ a, z# Y3 [, }6 l# t7 D- F, }
+ m7 j+ t+ g) }; \ 本帖最后由 eason001 于 2011-8-14 19:56 编辑
, ]; o8 g$ q% e( ^( `6 n
+ H1 ?/ W, I Q6 _* M- v1 s, w本補丁歡迎分流轉載,但請務必保留以下訊息,為減輕服務器負擔請勿盜鏈,謝謝合作!
( i3 J# t) f8 f; K* H7 s* ^) b1 t4 o
4 W- U( f0 `0 I' r+ m& m
8 [; B+ N/ G! D7 c8 @6 y
* U+ K6 e u) o【關於本站】2 }8 j+ C1 e3 q3 T7 h
雲渺灣(http://www.disthaven.com/)是一個綜合性遊戲論壇。所有作品均以學習交流為目的,旨在帶給玩家無距離的遊戲體驗。天邈漢化組是以雲渺灣論壇為平臺,招募同好,針對喜愛的遊戲進行漢化的民間漢化組織。請所有認同天邈漢化組理念並有意參與漢化項目的同好聯系lijingxing(qq:4786254)或eason001(qq:32117030)。
2 d' \) b3 \% t4 d) ?1 g5 {: k; r1 _* P5 V! J' S, ]3 p6 }: Y* M
【制作人員】
% M- ], S* E l) x% a6 ~雲渺灣·天邈漢化組. U- t$ c5 t. B8 K
策劃
4 l9 L9 u7 D2 p9 X8 q3 F# tlijingxing、eason001% s. q* V& M& u) f% y
監制; `+ ^9 A- j+ C' D
TonyT、Jaicent
5 L- a% L9 [( R: n' g( [技術: _7 T0 K3 _% P, U
URF1 o- B) \. f( p. I/ G2 f& ^
初翻0 `+ l4 p- l4 c+ k1 d7 i
dragonglass、Mr.Legend、kenjai、影隨燕飛、小戴、黑色吉他、alberten、6059767、tengxiang、toyuanye、loskit、夜葉、gbcaojiayi、cwwqq、c0、靈魂能力、guyan1zby、kellerman、korye、Mythcreator、edward5044、wangkkyy、cgx2211、黃胖魚、最佳遊客、saukopf、nds911、小拓、homsen、血色黎民、Jaicent、QQSF、isaiahzero、sdfran、鬼龍中尉、蕭蕭、風雪藍、vivian、老杜、雲緞川、遊子夜、大海與硫酸銅、chenyu9311、UndeadZombie、sashimizha、Tass、sir、handspeaker、Zmmness、西木頭、彳亍、小醜魚、sc、奧丁、yixian001、deneils、毒品% r( |2 v+ Z0 O M" c% R
一校5 P& L( H& _1 [5 @( y& m
Tass、夜葉、無盡星空、死相、kenjai、saukopf、c0、saincteye、dragonglass、黑色吉他、wangkkyy、sc、guyan1zby、FreeDumb、Kellerman、loskit、老杜、小戴、MythCreator、alberten、6059767、sdfran、isaiahzero、Jaicent、來杯茶
/ y% S+ z7 M' i: m2 \二校
: M* `- | C5 Q; n f5 G1 Y栗子羊羹、Jaicent、大海與硫酸銅、TonyT、Loskit、fingergiver9 V% S9 w# L. i1 B% o9 b3 e
三校
: N8 w3 ]; u3 N" D, c栗子羊羹、Jaicent、最佳遊客、百年孤獨、tclzcja、c0、六弦之首·蒼8 h* S" Q1 m' z
DLC( [3 Q, p6 q9 x1 H. m- u
栗子羊羹、黑色吉他、最佳遊客、c0 、ca王、大海與硫酸銅、紫雲飄雪
. y$ [- p( g8 L7 \4 g' h封包
/ [! m" i% z1 c5 VTonyT
4 S0 g$ G: b; h9 C0 E- s2 b美工
6 w% d/ P/ V. E8 N- w% y6 e1 ?xlibfly、YQ6 d2 e9 H1 |" h" X3 y: C
9 x+ a3 V5 I4 F- u【註意事項】
( S9 w- r4 y) J- u: W% Z1. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組出於學習與交流的目的制作,不得用於任何商業用途,否則保留追究一切責任的權利。
0 {+ r0 |2 V7 @, ?$ V. r$ A2. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組原創制作,如需在本漢化包基礎上進行任何形式的修改,需聯系本漢化組獲得許可,否則視為剽竊漢化成果。6 n% s7 |/ W( W; c' H
3. 本漢化包非官方漢化程序,對於未正確使用漢化包而造成的任何損失,本漢化組不負任何責任。
) \# K) O. }1 o/ F# H& x/ l: f1 R4. 您肯定已經詳細閱讀並已理解本協議,並同意嚴格遵守免責聲明的各條款和條件。如不同意,請勿使用。 0 f) N8 o# Q. ~$ l7 Q3 B6 I% N! {
* d& C# U- a X- O7 c
【安裝卸載】+ i* H7 o5 A: p J+ X) w
1.本漢化適用於《龍之紀元2》1.03和之前版本,包含目前全部DLC。 " h& A2 i7 J8 M r$ e" h) A: Z
2.運行可執行文件選擇遊戲所在目錄進行安裝。6 P7 K4 U' K7 i. M
5 Q+ }$ ]2 N ~. ?2 {7 F$ e6 a! h【遊戲截圖】
! B' X9 V z. n) q
e% n, ]% Q/ v2 x, x
8 ^3 A* D0 n/ Q0 K u4 S) p* L$ f# s; k
5 e$ L# Q3 C. F; o3 Z, u0 D: J6 P
. f' ] b1 D& |8 _: H, f8 @! Z
' q$ i" \* S4 u; c: @8 D
2 l- }7 S) {- ?+ @& {0 z
9 }9 H8 z2 p5 R2 Q' f2 X# O) M【更新日誌】
! z8 l' t5 ]0 `) d- q7 C) M1.3+ [6 U3 u% r+ ?" \4 j7 H9 t/ c
1.加入職業裝備包II漢化。3 `& ~) g5 p" R
2.修正前期翻譯問題。
0 s1 e2 \0 ?: [, U; Z. J1.2
- |: j/ ~) x1 A1.加入新DLC遺產漢化。
; S; l2 j! h4 I2.修正前期翻譯問題。. A2 m0 I$ ]+ o* l3 E. u
3.修正字體換行錯誤。
6 r% s. D& A* e# N0 @. [1.10 [' k3 Y6 m; G, Y7 B/ G1 K
1.進行全面校對,修復大量問題。
7 c5 C+ j: v9 h1 A" q. F2.修正設置器漢化造成配置目錄錯誤。
) m" K$ c6 }8 k3.優化字庫,減少書籍等花屏現象(由於遊戲本身對此類的強制大寫設定造成)。
0 P1 m" p! V1 z3 F. M+ f" v4.優化對Steam版本的支持度。
$ x3 i" u& Z) E$ [( F @' E
4 _) O% T! G# A8 k【報錯專貼】5 J _# I1 v8 H1 \6 _1 X( `# n
《龍之紀元2》漢化報錯專帖$ W( m$ w O& `6 Z: O2 e
2 ?8 X M+ ?1 L/ i+ V8 n【討論專區】, v' q- I" d5 R
雲渺灣-BioWare社作品專區
& [/ q3 O, }0 M- E3 k8 O: G6 r/ U7 t1 d
【下載地址】) H' A- B0 \6 x; u M
《龍之紀元2》 天邈漢化補丁 V1.3& H3 I6 p+ P5 H2 E1 K
作者: LolaroxVerin 時間: 2011-6-20 13:27:41
本帖最後由 LolaroxVerin 於 2011-6-20 13:28 編輯 & J0 e! Y/ G3 y8 Z9 o: s
9 d7 B4 d K% x" v; |3 A* I+ d那個...可以問繁體漢化的進度嗎@@(對手指
& C4 p. M. k! W6 I8 C還是繁體看得比較舒服...
* L. m' d4 v; Q4 A7 V4 M( w
0 h) x8 ~, F/ u# |. P: n...好像問錯地方了?囧rz# R$ C( _1 r, F! A4 C- p
作者: eason001 時間: 2011-6-20 22:28:47
初版问题可能还比较多
7 H( S$ A" s7 e7 o- q$ w6 G
: J. w8 K7 h6 N: ]& W* M+ G4 S% H1 h& ?. B
5 L8 ]# ?% \: g9 y* Y/ B/ U5 g6 z5 O
3 M$ g5 f/ A4 L; b3 N
8 V: _7 w; T: ~" m. V% S$ U: O( k1 i. h! n2 p
. l& }* c- i" ?& U& \ U; \
; a! C: N ^& j( C; ]
6 D( t9 ?. n) v. t+ a要转繁建议等下一版。
. z1 i% X; d/ l! W- T1 B( g2 V; l. i" A/ i
作者: ning 時間: 2011-6-20 23:51:48
回復 LolaroxVerin 的帖子$ X0 W2 G, N. i+ h
7 n! C- E3 W2 _: C9 ^# C
我的繁體畫面
0 I2 W6 W, |( c- m+ y% r% u0 r[attach]4285[/attach]+ `- H1 ]1 q \# c, z# g" C' u
天邈漢化1.0轉的
% ]* k6 G4 i6 ~( k另外3DM我也試過了
/ D" h' o: u' o
作者: fei23k 時間: 2011-7-21 14:31:07
我想問一下樓上, 是怎麼弄到繁體的?2 D7 s6 i. L9 G4 I
我裝那個補丁後就全都簡體了
作者: fei23k 時間: 2011-8-8 09:47:27
To keppekinosha, - [3 z8 S0 x P9 G( Y1 j/ m$ u
我不知道那野文字檔在哪個檔案呀? 可以詳細一點說明嗎?
作者: wa94121224 時間: 2011-8-8 22:30:22
請問這是已經全部翻譯完畢的,還是只翻譯codex等我們看到的圖片那些部分而已?
作者: wa94121224 時間: 2011-8-9 16:05:15
回复 wa94121224 的帖子2 b. j& X0 J' n3 h& ~
& X! I: y ^+ ?! ^9 `9 ]奇怪,那我是有哪裡做錯了嗎?下載下來之後他的安裝路徑我也沒改就是C:\Program Files\Dragon Age2啊,怎麼進去遊戲之後除了DLC的文獻是中文之外,其餘任務說明等等都還是英文@@a
作者: eason001 時間: 2011-8-29 22:13:09
1.3. ^4 d: T9 m- p- S
1.加入職業裝備包II漢化。
/ W3 G+ }8 u/ o5 X! c9 K 2.修正前期翻譯問題。
/ Y5 a! z/ K. g! P% W& s6 l# e) w6 ^3 L! a. m
6 Y, z" M! F6 F3 G
1 H* E# `8 H) z
" i( s1 S+ A0 P
% X9 l- B7 `! y( s" k1 }* g7 p" r% o$ S# o
! b+ \3 T5 x+ ^
+ l* R% _# N) {1 n
+ d6 h- I) F3 I9 b+ {! e' [, o! Y" Y8 [' [2 R$ W& u
/ E9 H4 ?7 N% Q9 @9 s5 D1 B( J) y+ A/ q7 q7 ~
0 L' n5 Z6 {) Y1 I) F7 |0 d! c- @1 |% v8 t! f
以上
歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://59.120.61.89/tuxbb/) |
Powered by Discuz! X2 |