奇幻遊戲社群
標題: 《龍之紀元2》 天邈漢化補丁 V1.3 [打印本頁]
作者: eason001 時間: 2011-6-18 13:49:36 標題: 《龍之紀元2》 天邈漢化補丁 V1.3
本帖最後由 eason001 於 2011-8-29 22:11 編輯 $ D' m0 J5 h, d- {: W% W
8 g; b, h- ^0 V `8 `8 ]+ _0 n, \+ L
本帖最后由 eason001 于 2011-8-14 19:56 编辑 ' k5 q2 V$ d a7 q- H$ w) Z1 k% G
: O2 N! F# N# O" z+ T! X5 G3 T
本補丁歡迎分流轉載,但請務必保留以下訊息,為減輕服務器負擔請勿盜鏈,謝謝合作!
% R) \. {% E1 X4 z& \2 w
" ]/ { K4 {& y
' Z8 c3 C% O0 r8 }% C
0 w2 h4 ]# A8 p) G8 x+ G" B【關於本站】
$ o7 ]5 J+ ~' G/ a雲渺灣(http://www.disthaven.com/)是一個綜合性遊戲論壇。所有作品均以學習交流為目的,旨在帶給玩家無距離的遊戲體驗。天邈漢化組是以雲渺灣論壇為平臺,招募同好,針對喜愛的遊戲進行漢化的民間漢化組織。請所有認同天邈漢化組理念並有意參與漢化項目的同好聯系lijingxing(qq:4786254)或eason001(qq:32117030)。
! D4 I) A6 F( u, }0 `1 s5 [
( C" {% e; B' S2 ~, }, e7 j【制作人員】
' [* t! m0 \- Q! ?+ L雲渺灣·天邈漢化組
$ u4 x8 J* N: R) x) G9 t. u策劃
C5 S1 E9 g0 J( Llijingxing、eason0017 s# | n4 j- f0 r1 F
監制' {$ h" K% j/ M0 z/ C$ I
TonyT、Jaicent: U( D2 W0 i" b. |. K- E% L' m
技術
( M6 P! i7 v( X- t$ U: u8 G. t( RURF' @& R0 b' R1 V8 f
初翻. u0 _8 F3 X" x3 _
dragonglass、Mr.Legend、kenjai、影隨燕飛、小戴、黑色吉他、alberten、6059767、tengxiang、toyuanye、loskit、夜葉、gbcaojiayi、cwwqq、c0、靈魂能力、guyan1zby、kellerman、korye、Mythcreator、edward5044、wangkkyy、cgx2211、黃胖魚、最佳遊客、saukopf、nds911、小拓、homsen、血色黎民、Jaicent、QQSF、isaiahzero、sdfran、鬼龍中尉、蕭蕭、風雪藍、vivian、老杜、雲緞川、遊子夜、大海與硫酸銅、chenyu9311、UndeadZombie、sashimizha、Tass、sir、handspeaker、Zmmness、西木頭、彳亍、小醜魚、sc、奧丁、yixian001、deneils、毒品
3 Q) V& c% v" H5 \一校
" r- V8 _+ p! d1 @- a5 RTass、夜葉、無盡星空、死相、kenjai、saukopf、c0、saincteye、dragonglass、黑色吉他、wangkkyy、sc、guyan1zby、FreeDumb、Kellerman、loskit、老杜、小戴、MythCreator、alberten、6059767、sdfran、isaiahzero、Jaicent、來杯茶4 M+ b$ i; f6 R$ _2 k. ~% @
二校/ d( x7 x4 l6 Z4 ~
栗子羊羹、Jaicent、大海與硫酸銅、TonyT、Loskit、fingergiver2 q2 x+ y1 b; ?
三校( c; A2 V7 p! \6 k
栗子羊羹、Jaicent、最佳遊客、百年孤獨、tclzcja、c0、六弦之首·蒼7 s; U. d8 Y) D% a; B
DLC" U; M- x7 x1 ^" b/ a' z/ M
栗子羊羹、黑色吉他、最佳遊客、c0 、ca王、大海與硫酸銅、紫雲飄雪
- ?) X" g3 l, H8 B8 q封包
- j& R: V! Q5 o" \TonyT4 e/ r2 B* n8 z8 w
美工3 p4 w/ y; E0 v" U
xlibfly、YQ
+ U- K% C3 t2 I g- {3 P' o0 D; Y; l% K* G; H4 k9 F/ X. d6 M7 B
【註意事項】
) `3 K. k. Q3 ^, ~* `0 Z1. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組出於學習與交流的目的制作,不得用於任何商業用途,否則保留追究一切責任的權利。
/ z& y; Q, D) y7 J& W8 L- W3 X2. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組原創制作,如需在本漢化包基礎上進行任何形式的修改,需聯系本漢化組獲得許可,否則視為剽竊漢化成果。
- O' m+ p7 o* l/ U5 W3. 本漢化包非官方漢化程序,對於未正確使用漢化包而造成的任何損失,本漢化組不負任何責任。# M: Z0 g) W$ \# m. a
4. 您肯定已經詳細閱讀並已理解本協議,並同意嚴格遵守免責聲明的各條款和條件。如不同意,請勿使用。 - [3 Q4 U8 b- `5 |
m/ q# q: e' b' H【安裝卸載】" u: ]$ P7 e8 K8 ?: ?
1.本漢化適用於《龍之紀元2》1.03和之前版本,包含目前全部DLC。
7 C4 u$ |4 I) ~. K3 |2.運行可執行文件選擇遊戲所在目錄進行安裝。. P9 L9 L m( l* r% t
7 i# i- M. }+ s% K0 X* Q4 b) V* n【遊戲截圖】
* ` v. o. L# B9 ~1 a
/ ^- m; ~# ^/ a& S! U3 r
9 X- N, z( F; j$ k

$ w/ p* ~' b" Z* q9 Z0 A( U
6 E+ S ^5 a9 }, D+ C% B

. G) L8 F& P7 g) s! T4 U: D% }8 ?
. h# v3 B: F" j: b8 K' x( g6 p0 h
$ |, v; y& }$ J7 x! d
) G" J) q1 ]" R9 l. z2 O2 ?
【更新日誌】$ a5 K4 Z# W: l4 l5 h' K
1.3
% X( x1 E& K O/ A. k* y- Q) M! N1.加入職業裝備包II漢化。
5 M, f, g# t0 `2.修正前期翻譯問題。. E [. n! T. \
1.2: a- n/ a4 T. v3 \0 t* w
1.加入新DLC遺產漢化。
7 s7 ^4 i1 g( i% ?2.修正前期翻譯問題。
" z2 F# h1 o3 z" i" X$ o3.修正字體換行錯誤。7 r, f4 W; G$ c: {% w9 J
1.1) h4 @" z% ]) o' P. C. i- o
1.進行全面校對,修復大量問題。
' n- X% Z |: o+ a4 ~2.修正設置器漢化造成配置目錄錯誤。
- C% ]3 v8 D& ]& k% Q7 a P3.優化字庫,減少書籍等花屏現象(由於遊戲本身對此類的強制大寫設定造成)。
4 @7 h7 [2 W, ?5 Y/ Y; W4.優化對Steam版本的支持度。
2 M& f& W* h7 n, X
& c0 Y$ U4 m: h$ U' z( R4 N! H【報錯專貼】
- S8 p* J/ W- n/ o9 d' J7 _- _" `《龍之紀元2》漢化報錯專帖8 t& W6 s$ y- r1 F5 F
1 ?3 w; g3 }* _/ I8 X; d
【討論專區】
W+ ]) K# X$ p雲渺灣-BioWare社作品專區
9 V- C7 g5 t5 P+ T' l B. }# _0 Z3 B7 N& ?( e
【下載地址】: _3 W, S: F1 b o6 Z1 o* P9 g
《龍之紀元2》 天邈漢化補丁 V1.3
9 B$ k; r' I4 M+ s$ w# t* x+ E+ H' |# l
作者: LolaroxVerin 時間: 2011-6-20 13:27:41
本帖最後由 LolaroxVerin 於 2011-6-20 13:28 編輯 & z4 F) k7 a. f+ c @9 P5 X
( V. |* A. ~; G5 n; a那個...可以問繁體漢化的進度嗎@@(對手指
2 R. o, s+ ?9 ^' ^ _4 o$ j7 }還是繁體看得比較舒服...
9 M, v! }# I3 _8 D1 r8 }
! Y! N: b: W% ^! L0 D3 v& B5 ]...好像問錯地方了?囧rz
7 v/ G) a7 C. q- k( P1 J/ v5 L8 P
作者: eason001 時間: 2011-6-20 22:28:47
初版问题可能还比较多
2 a) t* K* d0 R! \! \: C/ H" _) k9 V2 b, K9 ^* H+ T
, m6 O: z3 D0 D9 e7 u% |' H
1 \. _6 v1 v. H) Y, B- y, Y
& E! m% Q! Q+ O
4 @. l+ Y9 p8 p! U! J+ q
( u3 C% l% m/ {0 u3 I* B( [7 z
0 G+ S3 z, F0 w9 B$ x+ h6 j ?5 h( ?! n" N3 q0 U0 w- V9 @( i- D
2 r4 X# T* k- v6 T$ d9 N2 L
* ^0 V0 N8 r' _4 v- w6 z$ c
要转繁建议等下一版。- n% v6 F! _2 e: Q
8 `% m2 P/ m: v$ D& K
作者: ning 時間: 2011-6-20 23:51:48
回復 LolaroxVerin 的帖子; V( m: U- E, i8 S) f/ j! p
, p4 ~. w u3 p+ a' O# c) z我的繁體畫面
& }! m* e9 m) W3 B[attach]4285[/attach]
; b5 A4 Z: M- a: B. B( b: p$ L) i天邈漢化1.0轉的
9 s9 N: i" D8 J, @$ R% y另外3DM我也試過了
8 {+ d# P6 Q: a* u2 j: X
作者: fei23k 時間: 2011-7-21 14:31:07
我想問一下樓上, 是怎麼弄到繁體的?
! T5 C5 C7 b3 u0 J" W我裝那個補丁後就全都簡體了
作者: fei23k 時間: 2011-8-8 09:47:27
To keppekinosha,
- M+ W6 m2 A9 {6 Y" B我不知道那野文字檔在哪個檔案呀? 可以詳細一點說明嗎?
作者: wa94121224 時間: 2011-8-8 22:30:22
請問這是已經全部翻譯完畢的,還是只翻譯codex等我們看到的圖片那些部分而已?
作者: wa94121224 時間: 2011-8-9 16:05:15
回复 wa94121224 的帖子1 E' {% F& U8 g0 W- `
% q2 [- }7 F, F/ o2 T8 z: W; y
奇怪,那我是有哪裡做錯了嗎?下載下來之後他的安裝路徑我也沒改就是C:\Program Files\Dragon Age2啊,怎麼進去遊戲之後除了DLC的文獻是中文之外,其餘任務說明等等都還是英文@@a
作者: eason001 時間: 2011-8-29 22:13:09
1.3
' Q3 J- w4 r' y' m1 R 1.加入職業裝備包II漢化。0 j R$ K7 U! J2 d% E2 j
2.修正前期翻譯問題。5 B& |, f' V8 y' m
7 x, C/ j/ G* t2 ^3 k
! e" `8 g% V( w) k7 o3 s
1 {; F. K9 e4 l/ {8 v" D+ W- I1 i; m
. g& f' _) j5 Q h7 w9 U3 a
* e }5 m) W4 F
' G" s- I' [. k$ c$ F5 e! ], x) d. K6 i: Q
% U& F8 G: e) \# w' a& i
, k* ]9 v D9 u4 Z- {, J. `: m2 }' I0 Z+ B. |: v1 F% S3 q, G) U2 Y
) [, o% F- C' R0 `& N
- Q" k; _: }( c2 G1 T
# Q+ ~& b$ G, w; o7 g3 P
- f9 b& L3 U6 ^以上
歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://59.120.61.89/tuxbb/) |
Powered by Discuz! X2 |