奇幻遊戲社群

標題: 想詢問Thedas大陸各國口音 [打印本頁]

作者: tina7812    時間: 2011-6-28 13:30:19     標題: 想詢問Thedas大陸各國口音

本帖最後由 tina7812 於 2011-6-29 11:17 編輯
' o0 O4 K( a/ q, R
' W# U0 \. Q9 a" x7 ]2 ]依稀記得keppekinosha大之前在I代好像有整理過dragon age世界裡的各國口音...
5 X2 h/ K+ }  i4 \. c* [6 M
' h" n8 j1 C6 R: B, e4 T感謝K大提供,仍有許多未定|||b
# l& M$ j# @9 [" _7 k
/ g* O2 p3 g' \7 o% G9 [" O, HAntiva是西班牙腔% D4 r; l8 e0 _
Orlais是法國腔
. x/ k2 u! k) R! B/ CFerelden是英國腔' j, K1 W" J/ x
城市精靈是北美腔
# c7 ?9 E' W+ ~& G+ D& o達利許是威爾斯腔
% c7 D9 n  V: t2 x& E6 Q  t5 P) h矮人是美國腔(連俚語也是)9 O7 ]8 q& q# ~
1 J/ z# n0 k7 @. a
目前在校正某些不統一的翻譯,, @, |8 S1 Y; j1 A7 L- C
正在用線上英語發音網站查音...(這個網站很可怕,連阿拉伯、土耳其、希臘、瑞典口音都有...)8 b  [3 G! s4 Q- L$ R: ^; A2 {
9 M; \6 G; a# y2 Y
可是哪國是哪種口音我有點忘了...
$ a3 G. e$ z: ?$ d9 |5 K% r- x能請keppekinosha大補充一下嗎?
8 s: A7 C6 |4 X: F  E1 R
6 H2 O# q" |( @' X5 a' p% M一代角色Beraht (矮人黑社會老大)就用美式發音翻成伯拉特(美)嚕~+ q; E$ j! J' c, P$ U
4 m: X  d8 n' @$ S% m3 b( {
7 R. g- z3 k, p6 g- J; E3 `9 Z

作者: keppekinosha    時間: 2011-6-29 20:57:41

本帖最後由 keppekinosha 於 2011-6-29 21:09 編輯 & S# Y" R( ~, \5 V
tina7812 發表於 2011-6-28 13:30 : C! Z4 u; Z  Y9 a  |. E
依稀記得keppekinosha大之前在I代好像有整理過dragon age世界裡的各國口音...
  Q0 R! J+ ]2 [3 V
# T* u" E2 }0 R! p  j感謝K大提供,仍有許多未定| ...
" @# u: w6 C' u" K
  只用點評太難表達意思了,還是直接回文好了。" i8 a' _6 w+ |% d0 X8 T
7 Q5 V! t; N" t0 T* j7 h3 E- {
  如果以從「Broodmother」出產的,「衍伸」出來的東西,是Darkspawn的狹義分法,例如下面這四種:
! e/ A- `, ]& Z8 t4 ?2 j9 [9 g8 ?# a! B* v* w9 b2 A9 ^$ j
魔人   Hurlock& r" [  v) p, S: M; v2 m/ X
矮魔人  Genlock
" h$ i0 {) [' w: x: _# j9 P+ x; s$ w尖嘯者  Shriek8 \. U1 n& V* c( e
巨魔人  Ogre# a  D% e# \, d% s) Y7 h
, G! l' H6 m3 v  F/ R0 K4 z
  而以廣義分Darkspawn的話,那麼就是指受到腐毒影響的所有相關物種(例如有「Blighted」的生物),或Ghoul、Archdemon、Broodmother......等等都算是Darkspawn。
1 h: p" }& e) H
# s0 A  X7 j+ `5 W8 l3 p! a$ S  只是Broodmother轉化的過程「很特殊」,不像Ghoul只是被腐毒搞壞這樣。& h& |- p* a/ @; x: c4 _
# L  c! u2 c, N" Q( `
  因此對於Broodmother,個人的建議是「Brood」作魔的「產」或「孕」,「Mother」的意義是「母體」而非「母親」;「母體」中性的來說就是受孕的工具,重點是出產「東西」的種類與多寡這樣。
) ^# {  H( {. O  u
* x% Y5 |. M! i' `, ?( D! Q  {
* i' P5 D) V0 b- J$ I( Y& J, H- i9 i
! n$ u( D% k5 R$ ~" x' {
作者: tina7812    時間: 2011-6-29 21:37:26

本帖最後由 tina7812 於 2011-6-29 21:38 編輯 . ~2 Z8 U  u+ v* ]* M# h% t
. D6 r2 ]9 x1 Z+ o, z& p
回復 keppekinosha 的帖子
& J% p* i  B6 I5 @
. f' H! o6 W: L3 K1 s+ U, o只是Broodmother轉化的過程「很特殊」,不像Ghoul只是被腐毒搞壞這樣。
; h. R/ i# G/ [+ S1 W& O( ^5 N9 N% u+ a& s) F. k
喔喔?請問Broodmother的轉化過程是怎麼個特殊法呢?$ n2 k$ |) s% I' j+ [& b: y
我還沒玩到矮人那部份劇情所以不清楚,
3 h2 D1 s! T7 M) C只知道會強迫被變成Broodmother的女性喝下腐血之類。
9 D# {# k8 `; _& @2 c4 @* j(原文:Seventh day, she grew as in her mouth they spew.  spew當vi是作『嘔吐』解)
0 Y& N) E  s/ R9 j" X; I
/ b: @6 ?9 C" J1 ]# G當然想糟糕點,我也曾懷疑Broodmother的轉化會像日本GalGame那樣...! V0 p9 I5 m. Z. K! l% T  H4 V) W; v! t
p.s 詳情請參見『斬死刃留』XD 不過我只有因為原畫而去下載它的全CG,
2 B7 n9 d( U( I$ F7 i$ s2 \7 g1 X戰鬥CG很強可是糟糕圖滿滿的觸手...(死7 P; |8 G6 V4 x5 e7 [) F
; ?! f; D% A4 u0 E% `
不會真的是那樣吧?
( m! t% R! {$ }3 F因為spew有噴出、湧出的意思,不過是vt,所以我還是抱持懷疑...




歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://59.120.61.89/tuxbb/) Powered by Discuz! X2