奇幻遊戲社群

標題: 想詢問Thedas大陸各國口音 [打印本頁]

作者: tina7812    時間: 2011-6-28 13:30:19     標題: 想詢問Thedas大陸各國口音

本帖最後由 tina7812 於 2011-6-29 11:17 編輯 # r* `' N' @) ]7 s. c# k3 Z
0 `. n- r: \! x, }! O
依稀記得keppekinosha大之前在I代好像有整理過dragon age世界裡的各國口音.... G. Q* n4 F; O3 Z

3 a  c8 f$ }& t0 F$ }$ T/ {感謝K大提供,仍有許多未定|||b
* u' ]7 X. c: Z( d( S/ @
; k* X' \3 `7 WAntiva是西班牙腔
4 E5 a" X7 v) e+ o1 V
Orlais是法國腔" q  k6 c( p! G& L- d7 q
Ferelden是英國腔
+ O* ~3 J, f4 Z8 O4 S3 _城市精靈是北美腔
* m8 G, F/ b; v# h2 h達利許是威爾斯腔; \3 {! R% }, U) m$ m2 B) i! b8 B, M* a
矮人是美國腔(連俚語也是)
, @; r) ^1 o+ c9 }; c$ Z0 [. I( L$ P7 g: L/ a, m4 {
目前在校正某些不統一的翻譯,5 O7 L5 |1 K" [& i
正在用線上英語發音網站查音...(這個網站很可怕,連阿拉伯、土耳其、希臘、瑞典口音都有...)$ o! \. Q: G# e% t! ^

) }& ~5 z" [9 M: w: O7 a可是哪國是哪種口音我有點忘了...
( x( Z" X; n9 {能請keppekinosha大補充一下嗎?- i9 T. {3 V/ v0 s1 I: W, j+ y# e* M7 X

, h% Y9 W& C2 e一代角色Beraht (矮人黑社會老大)就用美式發音翻成伯拉特(美)嚕~
3 }- a: y6 i5 E" b1 X% N6 O* L4 B$ E$ i$ A, j" O6 g
) w" {. K& H( {) N

作者: keppekinosha    時間: 2011-6-29 20:57:41

本帖最後由 keppekinosha 於 2011-6-29 21:09 編輯 / R- r* f& u' W7 N1 u+ |4 ~
tina7812 發表於 2011-6-28 13:30 / y1 C1 ?1 e0 G3 V* K7 P
依稀記得keppekinosha大之前在I代好像有整理過dragon age世界裡的各國口音.... f5 `5 s- u( x% O- s8 X( a2 ]
% m% r7 v7 U9 `2 s- x
感謝K大提供,仍有許多未定| ...
! z, p5 m- K9 `# O
  只用點評太難表達意思了,還是直接回文好了。
4 ^+ `" A, @1 A* g3 [ 1 D* p9 p3 X* N& J* Z6 K
  如果以從「Broodmother」出產的,「衍伸」出來的東西,是Darkspawn的狹義分法,例如下面這四種:7 D& [! X( y! W8 F/ ^" b

& r  o3 u  Q1 U$ O1 @* g. E. I魔人   Hurlock
8 u0 z0 ~# `* _矮魔人  Genlock
9 A1 L) K: V$ Q0 ~$ i7 H尖嘯者  Shriek/ q1 E; @6 h( f* i2 G: \
巨魔人  Ogre
9 O0 `+ x% C; W$ g# M; Q
9 a! `' y  u5 ~: B  而以廣義分Darkspawn的話,那麼就是指受到腐毒影響的所有相關物種(例如有「Blighted」的生物),或Ghoul、Archdemon、Broodmother......等等都算是Darkspawn。3 d6 `3 d2 e% E( t) u

. }; ?/ \% D* X, n1 }: \  只是Broodmother轉化的過程「很特殊」,不像Ghoul只是被腐毒搞壞這樣。( F8 z7 X, s' o4 m, [

7 r- n+ L5 D, {# @, k- ]  因此對於Broodmother,個人的建議是「Brood」作魔的「產」或「孕」,「Mother」的意義是「母體」而非「母親」;「母體」中性的來說就是受孕的工具,重點是出產「東西」的種類與多寡這樣。* z' [( L. R& E% a( [' q4 N$ ~

" K9 P, u& ^/ I4 A: q. P
+ z8 o) N. Q- C% N2 W8 ?, Y9 P
4 d6 R, ~# M; s* [1 N* q
作者: tina7812    時間: 2011-6-29 21:37:26

本帖最後由 tina7812 於 2011-6-29 21:38 編輯
  A7 [$ t' J2 K- O0 J
0 v) u" ~9 K. T3 B  b- `; _回復 keppekinosha 的帖子
( a' a& d, i, S& B+ F9 B) {+ f- d% Q/ K; G
只是Broodmother轉化的過程「很特殊」,不像Ghoul只是被腐毒搞壞這樣。8 K5 M* x# _3 A, Q$ W' g

. h8 g! A' l1 Y5 C7 }喔喔?請問Broodmother的轉化過程是怎麼個特殊法呢?
% Y) c" O) P9 ^6 ^! N我還沒玩到矮人那部份劇情所以不清楚,
5 @5 M3 m7 R; a! _只知道會強迫被變成Broodmother的女性喝下腐血之類。! V: @4 I( K8 S( z0 R; W# B! _
(原文:Seventh day, she grew as in her mouth they spew.  spew當vi是作『嘔吐』解)
  m; o; @2 k  d# @+ F  s: q6 w  B  ~+ N0 W) X
當然想糟糕點,我也曾懷疑Broodmother的轉化會像日本GalGame那樣...
% d$ L" u5 b5 E$ X) x0 T8 gp.s 詳情請參見『斬死刃留』XD 不過我只有因為原畫而去下載它的全CG,, u- n" w0 \( G! m2 G8 A
戰鬥CG很強可是糟糕圖滿滿的觸手...(死+ i6 u+ O  B1 p6 z8 r. v
3 q5 C$ x, b3 L7 |0 H4 d2 U  B! C  g
不會真的是那樣吧?
, P6 g) c, u* Y8 _+ }( p+ X& V  `因為spew有噴出、湧出的意思,不過是vt,所以我還是抱持懷疑...




歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://59.120.61.89/tuxbb/) Powered by Discuz! X2