奇幻遊戲社群

標題: 想詢問Thedas大陸各國口音 [打印本頁]

作者: tina7812    時間: 2011-6-28 13:30:19     標題: 想詢問Thedas大陸各國口音

本帖最後由 tina7812 於 2011-6-29 11:17 編輯   w" I5 t) D. [, U$ e5 D4 a4 s
9 C- J# Z. q4 a$ [" \# L
依稀記得keppekinosha大之前在I代好像有整理過dragon age世界裡的各國口音...
% Z; I; p' p! |0 J9 h' y7 F
1 f6 I. V* V/ {. P8 s" n感謝K大提供,仍有許多未定|||b/ U3 N9 l, ~% q0 Z- t0 N6 j3 n  r

8 a( W+ z8 M, c7 s8 PAntiva是西班牙腔7 t( P6 |2 E* |1 G" w
Orlais是法國腔
+ t) Y) H0 V0 A2 P2 w5 J) w- ^Ferelden是英國腔
" ~$ t$ _( @+ P+ _" ~0 `1 H' u& Z0 s4 D城市精靈是北美腔2 }8 n  }7 I% M' V
達利許是威爾斯腔6 n: t% @: h0 H# |3 e. s4 m
矮人是美國腔(連俚語也是)1 }! N0 X5 E0 I, a0 j8 d9 A* h
5 W2 y8 Z2 o8 x7 L" c. Z
目前在校正某些不統一的翻譯,
" l, e" }; `! N& w2 k$ |' I正在用線上英語發音網站查音...(這個網站很可怕,連阿拉伯、土耳其、希臘、瑞典口音都有...)( f* ?" r7 N, V4 W, }. h

/ u9 m# ~- N+ ]; n& o* C" s可是哪國是哪種口音我有點忘了...
7 k% n& e$ `7 m6 X, O% T8 i9 m能請keppekinosha大補充一下嗎?
9 u5 R0 A3 @6 {. ^' d; [8 V& v5 V. S+ o! M  \" r" C5 L
一代角色Beraht (矮人黑社會老大)就用美式發音翻成伯拉特(美)嚕~
! R6 g8 y$ h) _+ Q
" @1 `1 B- b* L  c. G. \
5 f$ B$ o/ z$ ?6 N* D
作者: keppekinosha    時間: 2011-6-29 20:57:41

本帖最後由 keppekinosha 於 2011-6-29 21:09 編輯
5 Y1 ~# Q/ \* W5 j$ w
tina7812 發表於 2011-6-28 13:30
; _4 S; R! J* ~) C$ m4 y- h( Z9 W依稀記得keppekinosha大之前在I代好像有整理過dragon age世界裡的各國口音...2 l6 l, ~2 X: [) p
. j  a0 j5 E/ ]( J. q0 o
感謝K大提供,仍有許多未定| ...
( S* u& Y; T& W' d* e8 k/ \
  只用點評太難表達意思了,還是直接回文好了。
9 J; ?1 D6 Q2 ^4 J$ J! J2 | : [/ B# Y8 _$ k2 n: h* o  c
  如果以從「Broodmother」出產的,「衍伸」出來的東西,是Darkspawn的狹義分法,例如下面這四種:7 E5 [* \4 _) J

$ \0 @' B. u5 Y- v魔人   Hurlock& @$ `; G% ]* L0 I
矮魔人  Genlock
; H- O- P1 {6 I- }- z% y2 h尖嘯者  Shriek
  V* `1 m2 d6 B1 Y0 p+ a巨魔人  Ogre
9 Y0 G( Y) ~2 Q! Y+ M. g* J9 v: Y& b
  而以廣義分Darkspawn的話,那麼就是指受到腐毒影響的所有相關物種(例如有「Blighted」的生物),或Ghoul、Archdemon、Broodmother......等等都算是Darkspawn。# `7 O, k- a1 j1 D5 r- Q* Q

! p* ?/ C1 X4 ^! Y# c/ N  只是Broodmother轉化的過程「很特殊」,不像Ghoul只是被腐毒搞壞這樣。# x+ S, b, }7 X/ w- n# O% C$ Q' k

& {/ k$ @6 j+ ^- @  因此對於Broodmother,個人的建議是「Brood」作魔的「產」或「孕」,「Mother」的意義是「母體」而非「母親」;「母體」中性的來說就是受孕的工具,重點是出產「東西」的種類與多寡這樣。8 H4 `/ [! ^* a1 u6 s: x. ^
' S5 C8 \, A' C: E
3 f) ?7 t; B$ Q8 p0 ?7 k! l: I  ^
4 x& W" J( O- ^7 t, B, q7 z

作者: tina7812    時間: 2011-6-29 21:37:26

本帖最後由 tina7812 於 2011-6-29 21:38 編輯
" N( G5 @8 `8 H8 N% d. ]# _) Z/ P1 [. J1 @# ~
回復 keppekinosha 的帖子
* r6 K0 l3 l4 s5 b9 K4 @4 d. u8 l# x6 ~+ v( ^* v  ~: p
只是Broodmother轉化的過程「很特殊」,不像Ghoul只是被腐毒搞壞這樣。( P$ \+ v4 y8 ^1 s

* l/ A- e& I7 c8 n! x! b! B  D喔喔?請問Broodmother的轉化過程是怎麼個特殊法呢?
& V, L. O# s  W- L2 v& T我還沒玩到矮人那部份劇情所以不清楚,# V- h4 G7 ^  r& b3 K1 \4 p) b, q0 P
只知道會強迫被變成Broodmother的女性喝下腐血之類。7 [3 Z& C, O" E$ N) F8 i" s
(原文:Seventh day, she grew as in her mouth they spew.  spew當vi是作『嘔吐』解)6 \5 F# Q( [; B0 Z! `8 W  @* g
$ q' N' m, m% A- b% M% O6 k5 j
當然想糟糕點,我也曾懷疑Broodmother的轉化會像日本GalGame那樣...
4 H: ]3 E8 v8 ^8 c1 Hp.s 詳情請參見『斬死刃留』XD 不過我只有因為原畫而去下載它的全CG,
0 R* n, g7 c9 @戰鬥CG很強可是糟糕圖滿滿的觸手...(死
+ Q. y/ q8 Y( G" g2 Z1 K# j) h3 L$ ?  E  `, f% w% x  B6 Z
不會真的是那樣吧?7 I8 ^* |3 v+ a( H& V9 z; t! w# c
因為spew有噴出、湧出的意思,不過是vt,所以我還是抱持懷疑...




歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://59.120.61.89/tuxbb/) Powered by Discuz! X2