奇幻遊戲社群

標題: 話說DA2沒有像DAOtlkEditor一樣的東西嗎? [打印本頁]

作者: leliang6509    時間: 2011-10-3 08:28:43     標題: 話說DA2沒有像DAOtlkEditor一樣的東西嗎?

目前打到剛救完一直想去找達利許精靈的法師小鬼..% c/ e* j" b: q  a; Q! {, u) D
到這裡我就已經看到一大堆字幕跟語音有相當差距的情況了
8 r# `* Z/ [3 k而且單字翻譯也跟慣看的不同,時常對話一串過去我卻沒搞清楚大家在討論啥
0 I4 Z- i/ U- q( y; G0 X. c# A所以....DAOtlkEditor有2代的版本嗎?我想自己修正一些單字
5 J5 }" H3 h7 m! u, O9 {
作者: keppekinosha    時間: 2011-10-3 12:41:10


' W& q' a4 h% F3 q' }1 P4 {目前只有指令式的轉換工具。請參考本站這個帖子:& Z0 c; u' ~* S+ Y: V$ o  W! W& H

# _6 v" ~# e, m7 C2 z6 x5 `Dragon Age 2 TLK Converter 0.6
3 f* S. I: o! o8 s! l
7 o' ]' `4 ^8 \3 s! T' F3 }我自己是抽空慢慢的調整DLC的內容,目前只剩Legacy還差一些就搞定了...希望能在MtoA出來前搞定。
作者: yabbie    時間: 2011-10-12 17:19:42

今天把mtoa載下來了,突然想看看tlk文本量如何,結果發現DAOtlkEditor打不開DA2的tlk。。。
- d# V* R, U4 v% K7 q) q; N9 D- -!  好吧,我太火星了,現在才知道。。。4 F/ n$ `2 Y  t
; N, F9 }! p, o" ?. v' ?5 L7 v

/ T! y* H6 X& [3 ]) R- }# V8 y
作者: leliang6509    時間: 2011-10-12 17:43:35

唔...雖然不會用,不過還是謝謝提供程式的keppe兄$ W# u0 ~2 I$ _  `( m

3 p- C# T; J. ]3 c( j/ ~>>yabbie- W, `: v" [0 w* r% y/ a  X% P
如果可以的話就好了=_=...
5 {2 @0 m* i: W' D- r) C: l7 MDAOtlkEditor翻譯真的很方便
作者: keppekinosha    時間: 2011-10-13 01:20:48

本帖最後由 keppekinosha 於 2011-10-13 01:22 編輯 , p( C3 g3 w% M3 N& Y( w9 F( _

6 v8 R' V5 }) Z: {+ ]: N  M其實...我剛剛已經提取完畢了,在還沒開始進入遊戲之前。
# E9 L4 K, Q. U$ k) ?
% H" ?' Q  D9 s4 e# W我是將命令設置成快捷列後輸出成文字檔。) Z0 B/ m1 U2 A* _9 T% P6 B- n
3 w- c+ @+ A# G
轉成文字檔後,主要文本比Legacy還多了一百多KB......
& C/ t( g3 U+ N5 ~/ b4 D1 Q( V# }7 M- `4 k" ?/ v& D

+ ^; ^* X9 I! r- _! F) w9 u, T7 E
雖然內容豐富是好事....但老實說真有點想放棄......或只要弄CODEX就好......
作者: yabbie    時間: 2011-10-13 13:59:29

本帖最後由 yabbie 於 2011-10-13 13:59 編輯
$ X" G7 O* @, o2 y9 P) U4 n
keppekinosha 發表於 2011-10-13 01:20 & _8 [4 y$ r+ w: g/ N
其實...我剛剛已經提取完畢了,在還沒開始進入遊戲之前。% l! Y$ E/ O, d. E6 V3 J
( D: X( q$ f* E9 _2 c
我是將命令設置成快捷列後輸出成文字檔。
5 w% y* J4 A1 u5 B; s2 Q- t5 {' Z8 `0 C
2 w( s5 Q* \) ?
我也弄出來了,導入到excel,5000多行
8 J) ]  X% J& ]
* y* e6 W- g3 ^https://skydrive.live.com/redir.aspx?cid=6c95f0c4310ce968&resid=6C95F0C4310CE968!311




歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://59.120.61.89/tuxbb/) Powered by Discuz! X2