奇幻遊戲社群

標題: 對於中文化的一個小地方有點不解...? [打印本頁]

作者: user324352    時間: 2010-4-14 21:03:27     標題: 對於中文化的一個小地方有點不解...?

本帖最後由 user324352 於 2010-4-14 21:21 編輯 # Z/ U) d, l$ W7 Q5 \% D
, Q% V. j4 |, w! V
是這樣的,在戰士技能中的"武器與盾牌"欄(也就是盾戰技能類)
' `8 h  j, u4 S1 \) ^有一個不太清楚的地方,一個是"盾牌防禦"/ O" S' x% v" x- M  Q! T/ p0 O
[attach]513[/attach]" [7 S4 U7 ]8 ?: T* e
另一個是"盾牆"1 i3 b" I# \* E, U. o
[attach]509[/attach]" ?- ~2 X2 m# A% M* b
我看了有點奇怪,覺得怎麼一樣都是提升"防禦"跟"遠程武器躲避"?那這兩招不就一樣了嗎
+ |! R( H3 D  ~& N9 i9 h8 g( {$ q所以我稍微測試一下,這是沒掛任何狀態的Alistair, M, ?! V. B* ~# `1 d* _, _
[attach]510[/attach]' I/ Z8 w; `# y% ^; t
這是掛了"盾牌防禦"的Alistair4 ]6 q  P5 B1 U. n- l( O
[attach]511[/attach]
- o+ p8 a9 P7 V) K而這是掛"盾牆"的Alistair
3 j: ^( a) m1 r( K: p[attach]512[/attach]4 N8 s. Z/ {* n- w/ `% h
三張如果互相比較之下,應該會發現其實"盾牆"並不如敘述所說,有提升到"防禦"
+ V  t0 q7 P. D. c$ A8 Q反而是提升"護甲"這類數值
) d$ U! e) X4 j1 S而至於"遠程武器躲避加成"則的確是兩招都有增加(以"盾牌防禦"增加為較多,因為要把滑鼠移到上面看躲避率會擋到護甲數值,恕不顯示)3 O; E2 O; p, S9 v& Z
所以在"盾牆"這欄的敘述中,應該要把"防禦"改成"護甲"字眼會比較符合才是,這是我的一點小發現,希望能夠在完全版的中文化能改正
! B9 }5 Q# C8 ]1 Q; U7 i% }& w(或著是我以上的推論都錯了!!)0 ]  l1 M( u6 H3 N
================================================================
% h* l" M& i7 T) C4 m5 z; y  C另外,我發現在安裝了企鵝漢化(0.43的自帶的安裝程式)以後% o6 u/ g1 `6 i( k2 `
在C:\WINDOWS這裡面會產生一個叫作"闇龍紀元中文化"的資料夾(資料夾裡面還包括了一個無用的uninstall.exe檔)3 k, L- ]0 J# j/ ~" T6 J/ X
以及兩個分別是(有點忘記名稱了)
/ t' X/ L3 _+ A* m) @2 T. F"C:\WINDOWS\闇龍紀元中文化install.log"
; t% |3 y' b+ L$ X- m- k"C:\WINDOWS\闇龍紀元中文化uninstall.log"
' c2 P6 G4 T0 F: {) U9 v9 u的日誌檔,用新增移除程式移除掉後這些東西還是會存在,當然這並不會造成什麼大問題,只是看到移除完後還有殘留檔案...不知是否能夠在移除程序中,加入刪除這些東西的指令。當然如果企鵝大不肯,我也只是再多一個手動刪除上述檔案的動作而已。也沒關係的,只是希望這樣做而已,還請不要生氣: @# n' K* c- |3 i. [2 T
================================================================" o- B. j) T! p3 T
另外,根據我在網路上閒逛的認知,大部分的對話編輯器,都是針對".tlk"進行更改的,但是企鵝中文化裡的文件檔案格式卻是".erf"
: z! x0 e) z+ s9 rDAOTlkEdit是可以把".tlk"編輯完畢以後,再輸出成".erf"的功能嗎?: Y7 d" [- k3 O! s% o
而且企鵝大為什麼要採用".erf"格式而不是正常的".tlk"格式呢?8 O* ~! i: E( U$ F
對於企鵝大編輯過程的手法有點感興趣,很想知道是怎麼樣的方式' a  s0 |# Z9 q
================================================================/ J# x9 V( l  N6 F/ Z
最後也支持FGC的DAO中文化,每個翻譯人員無私的付出及努力是令我非常欽佩的,辛苦了
作者: mymag    時間: 2010-4-14 21:33:16

會做成安裝程式的主要原因是因為 90%的玩家都不懂的如何安裝中文化檔案...
! w  t! U! N% e7 w# ^$ {: X$ m& ]- r! O& [
而做成安裝程式能使用的工具有限,會殘留檔案我也不太清楚,若是你真的很在意的話,請自行刪除他,並且我下次不使用安裝方式設計,但是會造成一大堆玩家不會安裝的問題,就需要大家來教學了。(PS:光教怎麼安裝我都死了還有空翻譯= =)
/ t5 `8 `8 e2 t8 q# V/ V0 ^6 k! h" w8 k
另外翻譯的意見感謝你的提供
作者: xliu    時間: 2010-4-14 21:44:29

感謝提供喔* I/ M; U: J, [2 a
經您這麼提醒  還真的是這樣耶  護甲比較適合3 O  l: v% A9 ~! ]/ x

9 Q" ~6 I" S# Z% ^我想應該是翻譯的時候大家頭昏眼花的關係吧




歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://59.120.61.89/tuxbb/) Powered by Discuz! X2