奇幻遊戲社群

標題: 對於中文化的一個小地方有點不解...? [打印本頁]

作者: user324352    時間: 2010-4-14 21:03:27     標題: 對於中文化的一個小地方有點不解...?

本帖最後由 user324352 於 2010-4-14 21:21 編輯
1 {6 L( P' m; L$ N! x; y' z6 S" _8 |2 i8 `0 W$ I
是這樣的,在戰士技能中的"武器與盾牌"欄(也就是盾戰技能類)9 o2 ?! ~! e0 E. p7 U
有一個不太清楚的地方,一個是"盾牌防禦"
+ g+ r/ I: p: k[attach]513[/attach]
/ I: u* F1 ^7 V) x0 A  s# c另一個是"盾牆"
2 x, A4 R5 T' f& ~" L5 |8 h0 o[attach]509[/attach]4 U3 [! }0 ~8 I' b2 x
我看了有點奇怪,覺得怎麼一樣都是提升"防禦"跟"遠程武器躲避"?那這兩招不就一樣了嗎
6 l: G0 W1 A& i  K$ Q* v6 }所以我稍微測試一下,這是沒掛任何狀態的Alistair
0 M/ h7 K4 H6 z  [6 E[attach]510[/attach]
. j8 V* a% G! S' }* T; h1 L這是掛了"盾牌防禦"的Alistair
4 ]0 _+ ]9 ~, E- e, M[attach]511[/attach]
# c) d* L4 ]+ [# H- s3 |5 M$ i而這是掛"盾牆"的Alistair1 Q& o$ A" J7 ~0 w, y( ]+ V* K
[attach]512[/attach]2 e! y) i; G4 a/ _) [: {4 s
三張如果互相比較之下,應該會發現其實"盾牆"並不如敘述所說,有提升到"防禦"! }* N1 J9 u, f7 @  h
反而是提升"護甲"這類數值
1 @5 l& ]: a7 |* G! }' o而至於"遠程武器躲避加成"則的確是兩招都有增加(以"盾牌防禦"增加為較多,因為要把滑鼠移到上面看躲避率會擋到護甲數值,恕不顯示)
" N0 h6 M( b# v所以在"盾牆"這欄的敘述中,應該要把"防禦"改成"護甲"字眼會比較符合才是,這是我的一點小發現,希望能夠在完全版的中文化能改正
9 r7 x* w7 W) P1 o1 ?: S# J& f! {(或著是我以上的推論都錯了!!)! e+ |  n! d9 U) _
================================================================0 w# k3 k& x, h) w; ]
另外,我發現在安裝了企鵝漢化(0.43的自帶的安裝程式)以後  Q2 k  g1 X" h1 Z$ A
在C:\WINDOWS這裡面會產生一個叫作"闇龍紀元中文化"的資料夾(資料夾裡面還包括了一個無用的uninstall.exe檔)
& [- T2 f3 d3 ]以及兩個分別是(有點忘記名稱了)' r( n3 l9 @# t. x
"C:\WINDOWS\闇龍紀元中文化install.log": p6 E- l. }) |# F3 S7 H
"C:\WINDOWS\闇龍紀元中文化uninstall.log": @! K9 |1 M  j" G3 H8 A4 o% K
的日誌檔,用新增移除程式移除掉後這些東西還是會存在,當然這並不會造成什麼大問題,只是看到移除完後還有殘留檔案...不知是否能夠在移除程序中,加入刪除這些東西的指令。當然如果企鵝大不肯,我也只是再多一個手動刪除上述檔案的動作而已。也沒關係的,只是希望這樣做而已,還請不要生氣$ ~1 U/ t4 |; M' Y
================================================================8 C) u: K1 \$ C  Q
另外,根據我在網路上閒逛的認知,大部分的對話編輯器,都是針對".tlk"進行更改的,但是企鵝中文化裡的文件檔案格式卻是".erf"9 M: X3 ?5 c* E$ H0 n: ^( Q$ `
DAOTlkEdit是可以把".tlk"編輯完畢以後,再輸出成".erf"的功能嗎?. C' a' p* B: U( [' P$ A
而且企鵝大為什麼要採用".erf"格式而不是正常的".tlk"格式呢?5 |* t3 g* ?4 X
對於企鵝大編輯過程的手法有點感興趣,很想知道是怎麼樣的方式
- T* V( |+ h! y, P, W================================================================
, a; v9 ~& e) I% G- `% n2 c, D最後也支持FGC的DAO中文化,每個翻譯人員無私的付出及努力是令我非常欽佩的,辛苦了
作者: mymag    時間: 2010-4-14 21:33:16

會做成安裝程式的主要原因是因為 90%的玩家都不懂的如何安裝中文化檔案...
  A3 g2 X7 i) n2 F* Q3 s" o
3 y  [# C+ V/ b1 }2 A而做成安裝程式能使用的工具有限,會殘留檔案我也不太清楚,若是你真的很在意的話,請自行刪除他,並且我下次不使用安裝方式設計,但是會造成一大堆玩家不會安裝的問題,就需要大家來教學了。(PS:光教怎麼安裝我都死了還有空翻譯= =)
% K( j7 y" P( k! \* c0 N. x
. u* Q6 X9 x8 T另外翻譯的意見感謝你的提供
作者: xliu    時間: 2010-4-14 21:44:29

感謝提供喔
3 }! P) @2 p3 N經您這麼提醒  還真的是這樣耶  護甲比較適合- m) W3 G5 R6 r1 ~8 F

% z; F) [8 A0 \( _- L0 x/ d我想應該是翻譯的時候大家頭昏眼花的關係吧




歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://59.120.61.89/tuxbb/) Powered by Discuz! X2