奇幻遊戲社群

標題: 對於中文化的一個小地方有點不解...? [打印本頁]

作者: user324352    時間: 2010-4-14 21:03:27     標題: 對於中文化的一個小地方有點不解...?

本帖最後由 user324352 於 2010-4-14 21:21 編輯
' O" _) A, M* ?( u* }& E
1 K; z/ Q# a- ~! Y4 o  I+ j2 n是這樣的,在戰士技能中的"武器與盾牌"欄(也就是盾戰技能類)
$ V1 C( y& t6 A* b有一個不太清楚的地方,一個是"盾牌防禦"
! @4 V, d% h1 e1 f- `/ T. j( J' l[attach]513[/attach]! G) V+ Y+ w3 \+ S9 E1 y
另一個是"盾牆", R" A( I. R- L$ V% K7 D
[attach]509[/attach]
  {6 U( a! B3 \$ a& n1 _& M我看了有點奇怪,覺得怎麼一樣都是提升"防禦"跟"遠程武器躲避"?那這兩招不就一樣了嗎
9 D8 x4 X$ k9 @# p( y, f; ~# N3 j所以我稍微測試一下,這是沒掛任何狀態的Alistair
2 r- l# S& b$ @2 B  ]8 s5 U[attach]510[/attach]: y7 F) m. H4 p1 t) K# r$ y2 e
這是掛了"盾牌防禦"的Alistair
$ g, Q4 Z$ \* d[attach]511[/attach]6 ~3 }4 ^, h+ q; ?4 r' z& W# K
而這是掛"盾牆"的Alistair
! J. R; y; L7 {* Z2 z* O8 O* U[attach]512[/attach]& g( Q! I8 ~4 ?0 D/ W1 o$ [( O7 ~4 _
三張如果互相比較之下,應該會發現其實"盾牆"並不如敘述所說,有提升到"防禦"4 y( r: \4 _8 u
反而是提升"護甲"這類數值
/ s* T6 P+ E7 v2 h9 i而至於"遠程武器躲避加成"則的確是兩招都有增加(以"盾牌防禦"增加為較多,因為要把滑鼠移到上面看躲避率會擋到護甲數值,恕不顯示)$ _. d* D7 W0 _7 T
所以在"盾牆"這欄的敘述中,應該要把"防禦"改成"護甲"字眼會比較符合才是,這是我的一點小發現,希望能夠在完全版的中文化能改正
0 e. y6 z  a0 y; g& j, X(或著是我以上的推論都錯了!!)% S7 t, D6 Z+ W3 A* n$ e, m
================================================================  F* X. y. E( X! ^
另外,我發現在安裝了企鵝漢化(0.43的自帶的安裝程式)以後
* f( d% V- m6 z$ S5 i/ a( i在C:\WINDOWS這裡面會產生一個叫作"闇龍紀元中文化"的資料夾(資料夾裡面還包括了一個無用的uninstall.exe檔)9 I; S% `+ N: E/ K$ `% }
以及兩個分別是(有點忘記名稱了)* n2 q8 D' W8 ^0 p
"C:\WINDOWS\闇龍紀元中文化install.log"
- r) t% U$ c' D"C:\WINDOWS\闇龍紀元中文化uninstall.log"( Q- i: @( O% F8 p! u9 V3 L8 P
的日誌檔,用新增移除程式移除掉後這些東西還是會存在,當然這並不會造成什麼大問題,只是看到移除完後還有殘留檔案...不知是否能夠在移除程序中,加入刪除這些東西的指令。當然如果企鵝大不肯,我也只是再多一個手動刪除上述檔案的動作而已。也沒關係的,只是希望這樣做而已,還請不要生氣! j0 W" A) X+ w: m6 A" Z0 c
================================================================* g7 x5 h! W  X3 i7 C# G% T* w6 Q. W
另外,根據我在網路上閒逛的認知,大部分的對話編輯器,都是針對".tlk"進行更改的,但是企鵝中文化裡的文件檔案格式卻是".erf"
7 U2 z# l1 y/ M2 `* u8 |: SDAOTlkEdit是可以把".tlk"編輯完畢以後,再輸出成".erf"的功能嗎?6 l: \8 a; c  L8 m7 `1 X, z  }
而且企鵝大為什麼要採用".erf"格式而不是正常的".tlk"格式呢?5 U4 d( a% `# y  m5 i
對於企鵝大編輯過程的手法有點感興趣,很想知道是怎麼樣的方式% h( F; [7 Q, `
================================================================+ s! \. v4 {5 b+ l9 N) C
最後也支持FGC的DAO中文化,每個翻譯人員無私的付出及努力是令我非常欽佩的,辛苦了
作者: mymag    時間: 2010-4-14 21:33:16

會做成安裝程式的主要原因是因為 90%的玩家都不懂的如何安裝中文化檔案...
2 v) S4 J' }( ^+ @- h
% m' z6 [0 ^2 V5 [8 I& O" n) X( \而做成安裝程式能使用的工具有限,會殘留檔案我也不太清楚,若是你真的很在意的話,請自行刪除他,並且我下次不使用安裝方式設計,但是會造成一大堆玩家不會安裝的問題,就需要大家來教學了。(PS:光教怎麼安裝我都死了還有空翻譯= =)( d" T) {# P1 @, }2 M- S: l" a

' O2 |: n$ h) _! F) p4 o另外翻譯的意見感謝你的提供
作者: xliu    時間: 2010-4-14 21:44:29

感謝提供喔8 O/ r/ V, [1 b; U, E. {  m
經您這麼提醒  還真的是這樣耶  護甲比較適合
, P! N% Z- J( ?/ N
" E( B# @: D, n我想應該是翻譯的時候大家頭昏眼花的關係吧




歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://59.120.61.89/tuxbb/) Powered by Discuz! X2