奇幻遊戲社群

標題: 資料片名詞表 [打印本頁]

作者: hela    時間: 2010-4-25 00:42:08     標題: 資料片名詞表

本帖最後由 hela 於 2010-4-25 00:58 編輯 5 Y% \- C2 F6 i/ D

8 d: V( S. ?  @# G* g; f容我慢慢整理=0=||
4 e3 l$ Q: E0 n) V7 k+ N2 x: G* s3 V, E, I
人名--! k* a1 D+ \6 |) l7 m
Velanna:瓦拉娜. S" W% ~% ~8 L' m* e( b/ \6 _
Sigrun:希格露恩
9 {9 B% a4 K/ Q9 O& z% r% @) IKristoff:克裡斯托夫
+ W9 P' J7 y( G  P  X' F4 jSeranni:瑟蘭妮& {5 Z: e) b" C; j4 E
Architect:締造者
* y$ ^  l% O) k5 `' y( ~. NThe Mother:母親' ~1 i! q+ J% S: X* z
Justice:正義; `7 E3 `/ _- G7 W* N1 {
Anders:安德斯$ j! M: L9 P: q" ]* F- q
Nathaniel:納撒尼爾. F* `* p7 w2 G. A  q$ g$ v
Lord Eddelbrek:艾德佈雷克勳爵
8 t% R  h' r/ y; d# H; F, Y- TBann Esmerelle:伊斯麥羅男爵
2 B9 v! Y5 o: FThe First:首席
' h; z) ?# u+ {) mMhairi:梅莉
. M; e) f7 G4 cThe Withered:凋零3 ]3 E1 k6 {+ q2 Q, S
Seneschal Varel:瓦爾總管  _+ [: B0 r; S# ^5 W! O
Captain Garevel:格拉維爾隊長/ Q0 }, s" F4 P: r% G4 J
Mistress Woolsey:女管家伍爾茜
, U* n, ?4 m7 o8 ?( \' tKendrick:肯德裡克
  f) Y' _) \4 z5 Y) _: CMerchants' Guild:商人行會
; u" F& y* r  F; o. C' _' u( jDworkin Glavonak:德沃根·格拉納克8 [! O. D/ G. Y) G3 }/ u4 L' W" C
The Herald:先驅
; ]" e5 ~& b& |0 l# d6 C- @Lord Guy:蓋勳爵+ G& W( n0 t2 ^1 \* c
Ser Tamra:坦茉拉爵士
* C  Z& O$ `% k5 d* m( @9 ?) RSergeant Maverlies:麥維萊斯中士; f- Y1 N$ ^5 m- u+ r8 s0 i
Voldrik Glavonak:沃德瑞克·格拉納克
# c1 Q, w+ E) F. vMaster Wade:韋德大師& b( j% C6 t- [. L( f6 b
Armored Ogre:重裝食人魔
7 }7 P$ H2 A( `! M4 H$ G; B9 m# q& f2 F& s
地名--4 {& S% u3 H7 u2 |
Wending Wood:溫汀森林
- |3 u. y9 _1 I# Y5 WSilverite Mine:銀礦場
* o1 r& \( l4 @0 d% k- J, q, a0 AFeravel Plains:費爾沃平原: n' R7 Q# v6 G7 t% k/ _
Blackmarsh:黑色沼澤
4 @0 o: _2 v& l+ ~' ?& _Knotwood Hills:納特伍德丘陵7 K' W1 {& h' [3 l! z0 i
Kal'Hirol:卡爾'瑟洛* |  O, R& \: I; [# J% L0 g: {/ ?
Vigil's Keep:無眠要塞
& R: U" [0 X. d5 ]4 f- AAmaranthine:艾摩瑞辛
- Q) j  Z1 N1 i; u  D3 m' aForlorn Cove:被遺棄的小海灣4 A$ e/ D  d5 ]; S1 n/ R& m
Old Stark's Farm:荒涼的老農場, T+ k0 p+ p5 _( ~2 j
Anselm's Reef:安瑟姆暗礁( l4 N  h* c! ?( B0 U
The Crown and Lion:王冠與獅子
9 C( q, Z/ ]/ y8 F' s$ yChantry of Our Lady Redeemer:聖母救世主教堂
作者: beta400    時間: 2010-4-25 04:04:00

本帖最後由 beta400 於 2010-4-25 04:07 編輯
9 H7 x0 h! j4 L: J% Y3 V. B! c9 r# ?! ~& C3 o
響應Hela大人整理出來的地名...小弟來補上中文地圖! / p9 Y& v- V4 |2 j4 v; F. b; v5 u
! c- y3 f& v6 D( C2 A
關於地點翻譯, 請Hela大人及各位高手給意見 (資料片我還沒破關... )...我會再更新地圖~
, L9 R6 R. d6 i) j) [& g# O  C0 p$ w! E- o
(如果企鵝不介意, 可以考慮收納入中文化包包裡 )+ {9 W, G, z/ e: f7 L

, V9 b2 a1 v( q3 P" h6 {
' A/ q( o* }6 f4 o& \目前未確定的名字...
. N" D4 C# r: W6 r1 w6 g$ [, PThe Arling of Amaranthine 艾摩瑞辛領地 ?   艾摩瑞辛?  艾摩瑞辛封地?
7 S/ q. L/ z9 c3 o2 Z, ^6 LThe Pilgrim's Path 朝聖者之路 ?
1 u4 |2 X0 u4 Z( z
Free Marches  ??
- X" f8 O4 D7 Q# W6 u1 eTarcaisne Ridge2 Y" }2 ?9 e( y# A# {
The North Road 北方公路? 北方道路?
' X# f# u1 D' T: c6 r/ {; aAralt Ridge
5 w6 T& O2 X; i4 u3 Q7 _Hafter River8 ]% F+ l0 w& N- c- `/ d
Brandel's Reach/ f5 U. k' Q8 V$ t- e
2 @- J0 L! p6 b% ^* K8 d
部分完成的中文版:
: c5 G: X: H& A. {[attach]781[/attach]/ k! m( [" P/ S, Z: C

) z$ h6 D1 w+ [+ ~: Q) r英文原版:1 g6 w! G# t+ T4 m3 X  {
[attach]782[/attach]
作者: xliu    時間: 2010-4-25 08:09:40

我覺得很好+ [  a+ i. S3 }0 T2 b7 U
: k+ B. q+ c- x
不過手邊的TLK檔案
, }$ ]  @* ?& b, p8 R
8 P9 e# g: g$ G+ N! G% Z要修改的蠻多的喔 # Y1 C) n$ z2 {

3 R0 m% Q  k* y( P, t9 `  d1 ]: w0 r) r0 f/ f) J
我看我這邊整理好後還要花時間重新校對
作者: 冬風    時間: 2010-4-25 09:34:23

僅供參考阿
( {0 E4 h* t4 M! P% H% P$ C0 L3 f1 }9 `; H" Q3 O; m
Free Marches 自由邊界, J) O, \4 z/ a3 _( {' H% C
Tarcaisne Ridge 塔加斯尼山脈 有人之前翻的
5 O, i9 h9 V' [The North Road 北方道路
* d8 a& ]5 Q) q& y/ U0 j" jAralt Ridge 阿拉特山脈 一樣是之前有人翻的$ r! t1 o/ |; x4 T1 C6 z2 O# X0 m
Hafter River 哈夫特河 (hafter 是德語名字耶)/ @! O' S* s; L
Brandel's Reach 布蘭德爾半島(亂翻...




歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://59.120.61.89/tuxbb/) Powered by Discuz! X2