奇幻遊戲社群
標題:
資料片名詞表
[打印本頁]
作者:
hela
時間:
2010-4-25 00:42:08
標題:
資料片名詞表
本帖最後由 hela 於 2010-4-25 00:58 編輯
5 Y% \- C2 F6 i/ D
8 d: V( S. ? @# G* g; f
容我慢慢整理=0=||
4 e3 l$ Q: E0 n
) V7 k+ N2 x: G* s3 V, E, I
人名--
! k* a1 D+ \6 |) l7 m
Velanna:瓦拉娜
. S" W% ~% ~8 L' m* e( b/ \6 _
Sigrun:希格露恩
9 {9 B% a4 K/ Q9 O& z% r% @) I
Kristoff:克裡斯托夫
+ W9 P' J7 y( G P X' F4 j
Seranni:瑟蘭妮
& {5 Z: e) b" C; j4 E
Architect:締造者
* y$ ^ l% O) k5 `' y( ~. N
The Mother:母親
' ~1 i! q+ J% S: X* z
Justice:正義
; `7 E3 `/ _- G7 W* N1 {
Anders:安德斯
$ j! M: L9 P: q" ]* F- q
Nathaniel:納撒尼爾
. F* `* p7 w2 G. A q$ g$ v
Lord Eddelbrek:艾德佈雷克勳爵
8 t% R h' r/ y; d# H; F, Y- T
Bann Esmerelle:伊斯麥羅男爵
2 B9 v! Y5 o: F
The First:首席
' h; z) ?# u+ {) m
Mhairi:梅莉
. M; e) f7 G4 c
The Withered:凋零
3 ]3 E1 k6 {+ q2 Q, S
Seneschal Varel:瓦爾總管
_+ [: B0 r; S# ^5 W! O
Captain Garevel:格拉維爾隊長
/ Q0 }, s" F4 P: r% G4 J
Mistress Woolsey:女管家伍爾茜
, U* n, ?4 m7 o8 ?( \' t
Kendrick:肯德裡克
f) Y' _) \4 z5 Y) _: C
Merchants' Guild:商人行會
; u" F& y* r F; o. C' _' u( j
Dworkin Glavonak:德沃根·格拉納克
8 [! O. D/ G. Y) G3 }/ u4 L' W" C
The Herald:先驅
; ]" e5 ~& b& |0 l# d6 C- @
Lord Guy:蓋勳爵
+ G& W( n0 t2 ^1 \* c
Ser Tamra:坦茉拉爵士
* C Z& O$ `% k5 d* m( @9 ?) R
Sergeant Maverlies:麥維萊斯中士
; f- Y1 N$ ^5 m- u+ r8 s0 i
Voldrik Glavonak:沃德瑞克·格拉納克
# c1 Q, w+ E) F. v
Master Wade:韋德大師
& b( j% C6 t- [. L( f6 b
Armored Ogre:重裝食人魔
7 }7 P$ H2 A( `! M4 H
$ G; B9 m# q& f2 F& s
地名--
4 {& S% u3 H7 u2 |
Wending Wood:溫汀森林
- |3 u. y9 _1 I# Y5 W
Silverite Mine:銀礦場
* o1 r& \( l4 @0 d% k- J, q, a0 A
Feravel Plains:費爾沃平原
: n' R7 Q# v6 G7 t% k/ _
Blackmarsh:黑色沼澤
4 @0 o: _2 v& l+ ~' ?& _
Knotwood Hills:納特伍德丘陵
7 K' W1 {& h' [3 l! z0 i
Kal'Hirol:卡爾'瑟洛
* | O, R& \: I; [# J% L0 g: {/ ?
Vigil's Keep:無眠要塞
& R: U" [0 X. d5 ]4 f- A
Amaranthine:艾摩瑞辛
- Q) j Z1 N1 i; u D3 m' a
Forlorn Cove:被遺棄的小海灣
4 A$ e/ D d5 ]; S1 n/ R& m
Old Stark's Farm:荒涼的老農場
, T+ k0 p+ p5 _( ~2 j
Anselm's Reef:安瑟姆暗礁
( l4 N h* c! ?( B0 U
The Crown and Lion:王冠與獅子
9 C( q, Z/ ]/ y8 F' s$ y
Chantry of Our Lady Redeemer:聖母救世主教堂
作者:
beta400
時間:
2010-4-25 04:04:00
本帖最後由 beta400 於 2010-4-25 04:07 編輯
9 H7 x0 h! j4 L: J% Y3 V. B
! c9 r# ?! ~& C3 o
響應Hela大人整理出來的地名...小弟來補上中文地圖!
/ p9 Y& v- V4 |2 j4 v; F. b; v5 u
! c- y3 f& v6 D( C2 A
關於地點翻譯, 請Hela大人及各位高手給意見 (資料片我還沒破關...
)...我會再更新地圖~
, L9 R6 R. d6 i) j) [
& g# O C0 p$ w! E- o
(如果企鵝不介意, 可以考慮收納入中文化包包裡
)
+ {9 W, G, z/ e: f7 L
, V9 b2 a1 v( q3 P" h6 {
' A/ q( o* }6 f4 o& \
目前未確定的名字...
. N" D4 C# r: W6 r1 w6 g$ [, P
The Arling of Amaranthine 艾摩瑞辛領地 ? 艾摩瑞辛? 艾摩瑞辛封地?
7 S/ q. L/ z9 c3 o2 Z, ^6 L
The Pilgrim's Path 朝聖者之路 ?
1 u4 |2 X0 u4 Z( z
Free Marches ??
- X" f8 O4 D7 Q# W6 u1 e
Tarcaisne Ridge
2 Y" }2 ?9 e( y# A# {
The North Road 北方公路? 北方道路?
' X# f# u1 D' T: c6 r/ {; a
Aralt Ridge
5 w6 T& O2 X; i4 u3 Q7 _
Hafter River
8 ]% F+ l0 w& N- c- `/ d
Brandel's Reach
/ f5 U. k' Q8 V$ t- e
2 @- J0 L! p6 b% ^* K8 d
部分完成的中文版:
: c5 G: X: H& A. {
[attach]781[/attach]
/ k! m( [" P/ S, Z: C
) z$ h6 D1 w+ [+ ~: Q) r
英文原版:
1 g6 w! G# t+ T4 m3 X {
[attach]782[/attach]
作者:
xliu
時間:
2010-4-25 08:09:40
我覺得很好
+ [ a+ i. S3 }0 T2 b7 U
: k+ B. q+ c- x
不過手邊的TLK檔案
, }$ ] @* ?& b, p8 R
8 P9 e# g: g$ G+ N! G% Z
要修改的蠻多的喔
# Y1 C) n$ z2 {
3 R0 m% Q k* y( P, t9 ` d1 ]
: w0 r) r0 f/ f) J
我看我這邊整理好後還要花時間重新校對
作者:
冬風
時間:
2010-4-25 09:34:23
僅供參考阿
( {0 E4 h* t4 M! P% H% P$ C
0 L3 f1 }9 `; H" Q3 O; m
Free Marches 自由邊界
, J) O, \4 z/ a3 _( {' H% C
Tarcaisne Ridge 塔加斯尼山脈 有人之前翻的
5 O, i9 h9 V' [
The North Road 北方道路
* d8 a& ]5 Q) q& y/ U0 j" j
Aralt Ridge 阿拉特山脈 一樣是之前有人翻的
$ r! t1 o/ |; x4 T1 C6 z2 O# X0 m
Hafter River 哈夫特河 (hafter 是德語名字耶)
/ @! O' S* s; L
Brandel's Reach 布蘭德爾半島(亂翻...
歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://59.120.61.89/tuxbb/)
Powered by Discuz! X2