奇幻遊戲社群
標題:
對於漢化版本的疑問,懇請解答!
[打印本頁]
作者:
My-D.Age
時間:
2010-4-25 04:25:03
標題:
對於漢化版本的疑問,懇請解答!
前言,
& a6 @, a) b* _* V( h% ]
先對於漢化組的團隊說聲感謝!
$ m' {/ Q* v$ V& A
要不然米桶就不會有如此的方便.
0 m" ?9 U% B/ t l+ b" ~
" |0 ^: U" L ~- D3 C
原因,
6 u/ b" N* c2 B3 |
米桶之前有下載其它漢化的下載包.
3 \: B% U9 r& A2 K* l0 P- I
在巴哈出處下載的,之後繁體化成功.
" Z0 b3 ~' z' n* U3 m2 w* L* g
之後就加減用,保持著看懂就滿足的心態....
' p1 d) V7 B% F, `
' w5 p0 y( c( K9 ^6 u, |* m7 C/ w
後果,
& V4 B; ~, d( E ?+ b
逐漸的米桶把序章玩完了.
. ^( u7 U+ S# X, d$ ^
米桶想玩資料片時,於是才開始想到這個問題!
. f# w5 l+ c3 A2 t* S$ w. u
然後恐慌越長越多,桶裡快發霉了.
6 l1 U K: D/ z, Y3 s9 W7 a0 ^
所以懇請有人可以幫忙,非常感謝!!QQ
1 }% f" I- U# j' }& T4 S/ v3 Q
-------------------------------------------------------------------------------
. w& L+ A: B1 I' V, b6 v/ D
恐慌,
+ E& w- @& n5 T% F) t! G: A
爬完文後>>>[教學] [新手教學] 如何安裝 - 闇龍紀元中文化 0.45版速度測試版
, r9 G$ w7 V, a; m. d2 o$ @
米桶發現要下載這邊的資料片中文時,
; m! _" l. e# g1 r p6 q4 b
需要此處的序章中文檔.然後問題就找上門了!
# d0 e/ R3 k5 N' m; |/ A4 u
; ]8 }+ ]( i+ u0 J
問題
,
7 W0 I" L( e8 [2 b1 Y! A
米桶可以把之前放的繁體化的檔案直接刪掉?
0 b. ~- p: k6 K: o- s
刪掉後會不會對存檔有影響?
3 x/ N) v4 h$ u
米桶現在的序章的遊戲版本只有10.1需要升級到10.3嗎?
8 X8 c( ^/ O1 S- h4 | M3 Z5 p
6 W) U6 B* m# V/ e" e6 G5 T; H8 I
-------------------------------------------------------------------------------
]5 ]" B. C+ ]' o" _% \) C& u3 b
希望,
0 Y4 v4 I! M h# U
不好意思,希望有人可以給予米桶幫助.
1 ?' D h, |1 C; |0 q7 j
米桶對這類的問題很不擅長,抱歉.QQ
7 ~4 r/ G1 ~0 K9 z0 Y1 [
希望之後還能請人幫助米桶!
7 P! }/ P8 K5 ?) o
甚至到米桶了解後,可以轉而幫助人.
作者:
beta400
時間:
2010-4-25 04:54:54
本帖最後由 beta400 於 2010-4-25 05:06 編輯
' A* O8 k& ]$ C" l
# A$ |% P4 A$ W ~: \. b0 e
如果你指的是 0.43 或以前的"企鵝中文化"
- l- V7 p9 Z# ]8 W) p
教學中建議刪掉的, 是兩個中文化對話/介面檔, 補上的0.45 新檔案已經包含這些內容. 不用擔心.
: V3 O/ X: [& A' x7 [- c
' m, J O7 X! Y, H& s
但如果你指的是 3DM/其他團隊製作的中文化
" N. Y. N; r. @# p/ Y- `
我便不太清楚安裝位置了...
' u+ N. ?) m! `4 V+ P
. m. x# t% v0 m0 W1 R* }+ D
(一般模組都在 override 或 addins 之下)
8 |* C2 J+ Y- d+ u* p7 ~& |
5 k! p8 Q" t2 S+ D& U8 l" t* I
% t7 q+ W S, Z9 W/ o, b) e, m Q
1 t: N% i1 t$ {# T9 z5 J
你可以先把存檔備分起來, 再試驗一下
* ?/ T& O0 h# v6 p/ u$ _
位置:
, ]8 C" e) h2 a5 Z. Q) P
C:\Users\你的用戶名\Documents
\BioWare\Dragon Age
\Characters
! H. F7 J, H l7 ]! f$ h, U' V- h$ m
/ W N. Q4 l* E* Q7 I
---------------------------------------------------------------------
$ J5 ?; T; T2 X4 ?3 y& X
一點分享,
. s+ h2 p9 v1 U& y" w8 T7 u
( v6 u T) ^ b7 C- b
- 儘量不要同時安裝多個中文化, 或會有奇怪的情況出現...
- p; ~( c4 I1 Q+ t1 A2 N6 V
' S* i8 U" i1 T8 v
- 我試過全英文之下, 也能讀取之前中文化下儲存的存檔.
只是如果使用中文名字, 會變成方框; "存檔說明" 由於之前使用中文寫, 亦會變成方框. 其他都OK.
. b$ j) |) w+ a" u
2 O& o n) @1 C
4 {1 s+ g# u+ n9 m+ r
5 \/ C) V" B( `# w$ q
補充:
' N. l- t+ S% |, {9 T: j
如果你只玩邪靈甦醒
資料片
, 你可以不刪除原有的中文化,
只
下載資料片的企鵝中文化檔core_ep1_62.erf (據我所知, 這個只針對邪靈甦醒, 與主程式不重覆)
+ m& O, o5 a4 ^, A
只要有正確字型, 便應該可以顯示劇情裡的中文.
作者:
My-D.Age
時間:
2010-4-25 05:22:24
開心
,
' B( ?. j, }" t/ G0 c8 n$ d
好高興~!
x4 G, \. i5 y+ {
好快就有人幫助米桶拉!
- D8 V8 O8 H1 h% O' C" [/ q' b
而且還是米桶爬過文的熱心助人的Beta!
; Q2 i* n/ m x4 ~: Z6 E. U; Q
請讓米桶獻上感謝和高興的心情
\! b1 L+ g& X [# l, V
2 J7 ~- Q) v) k3 K
/ R- Y" N6 s( f* r, v, |
結果,
3 j) L- c9 G9 [
那米桶可以把之前在Override的所有檔案都刪除掉嗎?
. H' p! g: H; d8 m2 R9 Z
然後再從0.43版安裝到0.45,這樣是不是就可以了呢?
$ T! G' Z" O4 ^( k: c
}& G- A! T5 f; Y1 g$ G
: T* R: {. P: Q0 P2 @0 \9 | q
關於,
4 p9 a i- y: w* \4 K
Beta的補充後米桶有幾個問題很好奇.
) A V6 G! @$ v' I7 w
[如果你只玩邪靈甦醒] :
& h& I* g+ R0 l7 i3 x
可是米桶想用序章的存檔的主角玩呢?這樣會不會有問題?
9 E" L- g" G" r
& F5 L1 L& z: I: U4 y5 f# R
[core_ep1_62.erf ] :
* k) K9 S2 x# s2 s% j; q
米桶很好奇這個檔案,感覺跟米桶的電腦在Override裡面的檔案有點不同.
' F: v" t6 j5 F5 F
米桶貼幾個給Mr.Beta或是其他願意幫助米桶的人看.QQ
/ v9 v4 _( F: Y" N& A
[core_en-us.tlk] [singleplayer_en-us.tlk] [dao_prc_cp_2_c_en-us.tlk]
作者:
beta400
時間:
2010-4-25 09:43:13
本帖最後由 冬風 於 2010-4-25 10:40 編輯
1 R4 z: j0 i6 R7 w& J
! q/ P1 ^! f6 U2 _# }
不客氣, 剛好路過.
: N4 r% B. I4 P: I( p4 p+ f" L+ s
希望你也多來這個論壇發表你的心得~~很多時候別人要知道的說不定就在你的腦袋裡 (引用雅子
/ W2 J* t3 p2 m
--------------------------------------------------
# C) F+ A* r7 L. \
% V4 l3 t6 r! i
$ y' `$ S* k2 n- X" s: j1 l
override裡的, 可以說是是 "覆蓋" 的模組檔案, 不會放角色的存檔進度.
# E6 a6 l$ Y: g4 V: G
("override" 本來就是覆蓋/駕馭的意思
)
, @6 t) x2 G& s" s) @$ G
! U$ U5 A$ R- v* |; q
! k1 W. B R7 [0 A% Q7 o* |8 y1 y
你的情況:
/ x. p/ ]; m) K, z5 R/ r
[core_en-us.tlk] [singleplayer_en-us.tlk] [dao_prc_cp_2_c_en-us.tlk]
0 z. d* b* V$ O5 [6 C3 u3 W
* d) }# Q3 T e# ~3 J
頭兩個是主片介面和單機劇情的
對話檔
3 N2 K7 H/ Q& L
後面是可下載任務/內容 (DLC) 的
對話檔
: E7 Q& P' |1 ^
# I8 @, E) n A7 g% s
名稱不同, 是因為前者它們
沒有被打包在一個.erf 內
而已...
+ D( b, O9 X4 _; [5 y
* f; ?$ N0 {; e. ~; Y! j1 H$ b
[core_ep1_62.erf] =
包裝
了資料片所需的對話和介面
0 d- d4 P3 V* E, V
& F1 z, R6 z. R0 H/ C' q: \
所以前面三個檔你可以選擇不刪除, 再外加 core_ep1_62.erf
, e& z* A; q+ e) h6 U1 M5 P1 Z
便集齊一套而沒有互相重複了
- n& S2 \ N O8 q
' K% h# c' [; @
---------------------------------------------------------------
. x3 h7 v: h5 s0 R, O: E
但是我看頭三個檔案應該不是"企鵝中文化 " 的版本?
3 d; z/ V) }2 x7 e/ @) r% [
如果你希望體驗企鵝,女神等人的用心作品, 你可以把它們先移走, 然後換上 0.43版, 再跟隨教學更新至 0.45版
~~ (推廣
歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://59.120.61.89/tuxbb/)
Powered by Discuz! X2