/ x' Q1 Q" K4 ?* O r結果, , T4 C) |0 x' q2 D" O1 R米桶發現有些還未中文化,, x- G/ @6 C$ ]4 ~9 z+ [: h
經爬文後,發現技能組內尚未完全中文化., M& }5 q- i* t8 ?! P
但是米桶還是萬分感謝翻譯團隊的努力. 4 X9 Y7 M9 |+ A% Z由於米桶熱愛盾劍士,所以就試著自已翻譯. n& ?: W, v6 N1 v" z. K可能已經再翻譯團隊的下次翻譯內容中了, L! ]7 t6 M+ z: O6 ?* @* D3 L1 I
但是米桶希望能給大家看一下,不好意思., l7 d' W$ I3 |4 j, ?7 Y# v
$ z6 Q5 A( K8 c" v) r) f h4 K, q5 g8 B8 j
私心, 3 z# @8 o# d S% l' \6 C接下來,是米桶目前所翻得.4 j! Y6 j4 l [; c2 [1 [" Y1 m
翻譯得很粗糙,所以有很多疑問.1 d' H4 {; S: k# U
盾劍士下列4項多出來的新技能! + n+ q' e, B" w, H7 P/ r3 X8 S米桶不會用圖案上來,(<< 很笨)! \/ E: b% `, ~. l& R% c
如果有人可以,麻煩幫米桶一把! " ^ o1 f5 _ E6 }" \----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------6 c' q' s0 [8 ?8 i- \
Juggernaut) n" B0 S! g1 O+ x; Z5 b
; |- O2 j% K# L; q: t6 ]A powerful physique allows the character to knock aside any enemies ; _3 D4 w) I1 E
who are in the way while this mode is active and the character is moving . " ?7 z4 u+ \/ E* B1 _8 iEach knockback drains a small amount of stamina . $ n4 G1 w/ }( |) w) Z7 k% B. W3 [) z; B# c L% B' |1 ?
擁有強大的體格能使角色在此模式啟動時,讓角色移動的範圍內的敵人都會被撞倒.每次撞擊後都會消耗少許的耐力.6 I# Q! b: Y+ C5 s
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------! ?2 J4 x1 t; K4 ?& K
Carapace0 S5 E7 [/ h7 a
& k4 ~4 I+ @! F* b
No attack [gets past] this shield completely. 3 U j' {" y3 C5 Q% IFor the moderate duration, 7 C- @6 O7 T% o' A3 W: q; y
all damage is reduced by an amount proportional to the character's constitution modifier.. O3 j8 C) b) x* a
{Bulwark of the Ages improves the protection, making the character completely immune to damage & [0 z3 @9 y$ J/ w0 N2 \* u
for the first half of this effect.} , W U1 h( b3 R3 W" f1 s. F* A2 O
從沒有[攻擊穿越]過這個保護障壁, 5 J# u/ f) G5 }在持續時間內,所有的傷害減少的總比例在於角色的體質.5 {8 K) P# v! G3 `; H$ h
{當擁有Bulwark of the Ages的技能時,角色將不會再受到負面效果影響}- s' i( V$ Z+ M7 V: I" O: X
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ) [; b1 C# P0 W+ v1 Z: EAir of lnsolence! T' ?' A, g8 h4 \, D4 v# m
% H* M: S% i! x9 PWhile this mode is active,; R/ ?+ D( C+ b* U( R4 d
the character adopts an intimidating posture that continuously draws the attention of nearby enemies, $ w( b# y" y. e4 v M$ ~[ consuming stamina constantly. ] 0 z1 i$ W( u$ H' c; S, R+ a# i/ n: \# `0 L8 X# Y9 v
此模式開啟後,: {! m) u D' K8 d& w* j V' N
角色的周遭將環繞一股威嚇的氣勢,並且持續得引起敵人的注意,- W0 \6 b5 C4 [ k ^+ o: p* _$ h7 z/ x+ {
[以及持續得消耗耐力?(體力?)](<< 實際玩遊戲時,沒有感覺到.)$ ~* K3 B% o ~& o1 x
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ! E. _# C: V# B+ N- K0 O8 K. Q1 UBulwark of the Ages" X. c) N5 s* Q# D. G: Z1 S
6 P! k2 D* T- C# v# J9 f
The warrior is one with the shield. 7 j+ ?3 Y- F9 t! uthis talent improves the effect of Carapace, " b( D0 C) _8 J d" X4 l
now making the character completely immune to damage for the first half of that effect.* |9 `2 O* d6 _2 ?; I# R
+ v5 N [' F) r4 E讓戰士擁有保護障壁. 8 N9 P) K V. }9 X! J4 t" { w使角色提高了外部防禦的效果,) e, U4 ~7 z+ z! s m' J( `- ?2 A2 ^6 _
現在此角色不會受到之前技能的負面效果.! m6 `( k5 B! m: r( M
(Bulwark of the Ages技能好像是對應Carapace,但是米桶還是半懂半惑!)* g4 s7 ~' r4 G9 q: d; _
W* r& E0 ?( c: Z3 I+ P
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------4 D& @& d& O( F% N) [* `
心得, t) L3 R$ D4 `
再試著理解技能的時候,3 S, M6 y( q; z- Z
用序章的主角點技能測試後,* ?5 s- l% U$ a
感覺真是趣味十足!# l4 t1 l' r5 {# d M4 ^5 M
Juggernaut的技能就像是台火車,! W' K7 A1 [6 v& J# k+ c, g
可以撞倒所有看到的中小邪靈,/ Y/ W% D2 \6 L' P; D) x$ {
但是遇到巨魔後....6 w Z+ v& S' B9 o7 w
米桶就投入牠的懷抱停住了(? & Q& T6 R$ U+ x, p( ]9 |# X# A: t0 [+ |
q, w3 C7 z0 J8 V2 `3 f& qNo attack [gets past] this shield completely. 8 O& @! o) p4 f. U ' I# `. B+ R6 O( a. kFor the moderate duration, * d; Y |3 O3 rall damage is reduced by an amount proportional to the character's constitution modifier.9 ~- U; c! H4 P, g. E
{Bulwark of the Ages improves the protection, making the character completely immune to damage 5 w5 P+ ~ R7 v2 K# V( n: ^& R' ifor the first half of this effect.}9 s$ u( [% l$ M
, _& n; u5 u( H攻擊無法完全穿越這個護盾。 * q, M, f4 d/ ^. b所有的傷害將被減免一部份,其比例取決於角色的體質。 7 M5 | m% p3 Y; L{當擁有Bulwark of the Ages的技能後會增加保護的能力,使得角色在carapace啟動時的前半段持續時間之內會完全免疫所有傷害}! B& X2 X% y, a
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------: S4 `7 R" F+ S. Y9 V5 U' ]* A3 K
7 k* M) y# i' @: U( Q4 v ' m4 a( X: o4 L% Q3 A, X ; ]7 ]( s7 G9 l- }- H$ u8 |作者: j680201 時間: 2010-4-26 21:44:29