奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
樓主: oskga
打印 上一主題 下一主題

[分享] 吃醋對話其實很有趣   [複製鏈接]

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
160
法力值
89
金幣
171 G
聲望
17
17
發表於 2010-5-13 01:22:36 |只看該作者
回復 3# 沙威瑪 " @, P9 F/ m5 N5 e* B% z' L% N! b3 ^
' h  x3 Q  }  p# A5 v. @

) r2 M7 _: R$ Y- K  ^9 x3 n2 g現在玩第二輪,玩的是比戰士還適合近戰的奧法戰士 XD
2 A; `* t" Z/ T( n: s* U
- L' }9 [9 A; q' Y現在玩到在丹諾林組織敢死隊,準備要殺進皇宮,每一個隊友都跑來跟主角到別(竟然只有W阿姨一聲不吭的看我去赴死......=_="),想不到Leliana跟Morrigan都叫我『My Love』!?& I/ b" E1 M/ X+ U# p
這樣我到底算是走誰的路線啊?我不想用這個人物破完資料片十又是跟Z兄跑掉了啊 @_@"
! G& i& g, ?" s  e4 C7 w(為此這一輪我已經盡量少跟Z老兄講話了。)

點評

Frediness  經實驗證明,此回走Leliana路線 腳踏兩條船成功!我可以安心的去玩資料片了......  發表於 2010-5-14 12:50:24

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
157 G
聲望
1
18
發表於 2010-5-20 12:39:02 |只看該作者
回覆 1# oskga
: G1 q, z* r. S+ E
8 f) |( }) J' F+ ?: v6 D9 [9 W" V- @* n4 e
請問這段對話是不是先推倒L妹之後再去找M妹才會發生?
  z: V+ x) f, E/ |, X9 C: A每次L妹都只是要我選一邊...(沒機會看到這麼好笑的)

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
17 G
聲望
1
19
發表於 2010-5-20 13:36:44 |只看該作者
当我亲吻赤岩酒馆的女招待时M吃醋说的话才叫牛。。。。。。。。。。。。。。。

點評

Jeff  圖片呢... 內容呢...  發表於 2010-5-20 14:10:35

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
33 G
聲望
0
20
發表於 2010-5-20 15:17:51 |只看該作者
我覺得DAO在同伴對話這方面真的是做得相當棒
5 l" E; M: ^- P$ T0 m5 k不是無意義的亂聊,對話很明顯地刻畫出角色個性; E+ v1 x% ?3 ^1 X* D- O
而且幽默感真是一流: s) d4 k+ x& m7 v3 {4 E/ k
常常在想破頭要怎麼解任務時
5 Y0 ^( g' I% y( }# Y1 i; J# B一看到Morrigan欺負Alistair的內容我就會在電腦前笑到肚子痛
0 R0 E% D% K. h# F: `
6 t$ r  ?7 l# |$ p+ M不過比較可惜的一點
8 ^+ \9 G7 c1 L3 A3 o這種直接顯示在角色頭頂的對話
  `8 j+ H$ M8 P+ E) Y我在對話紀錄中都找不到紀錄可查
! H5 f- j: [. s. r不知道是Bug還是本來就是這樣設計的? Orz

點評

KAKURANBO  同意。來回過橋只為看他們對話已經變成一種樂趣了  發表於 2010-11-20 15:11:18

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
130 G
聲望
3
21
發表於 2010-5-21 14:40:01 |只看該作者
每次一玩到對話劇情總是先快速存檔8 E0 T0 a/ R2 U7 t) @4 y2 Q! v' E
一方面除了賺好感~一方面看看何選項的結果
% G/ W! b; e: t- w; j: i所以花在對話的時間不比主、支線進行時間少 囧7 H  M6 V- U/ @
lz這段對話已經有攻略到~當然是先快存( B- U( c" c( v  [# r. }: t! ^" k( \
然後選甩掉M妹~投明棄暗~結果當然是進帳篷共度良宵 XDD
: p8 V; {. N' B. s7 A, p# C7 ?後來心生愧疚…只好按F5重讀…忍痛放棄L妹- u" I- G2 I& h& K" H* a% s# X' C
等玩2輪時再當黑心的花花公子 XD/ _+ t3 w1 k- {. K( Y
+ T* X* `% d! p
os:1輪總是玩正人君子…2輪玩黑心版~已經是固定模式了 XD

點評

beta400  很有嘗試精神~  發表於 2010-5-21 15:07:41

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
253
法力值
125
金幣
1145 G
聲望
352

翻譯小組

22
發表於 2010-5-21 15:14:48 |只看該作者
回復 20# nevinyrral 7 g: \+ B3 k- v+ R: D% t
  N* ~2 F/ w8 u& \
( }) n  J3 g( i8 o* M- g
詳細的對話記錄, 可以參考 DA Wiki
8 j( u: Y+ g, A8 a# Qhttp://dragonage.wikia.com/wiki/Alistair/Dialogue
) ], e8 ^# v  M, |# v
" b" x- d+ |! L" F; _% e7 k& |# f, [5 K. X" B+ H
選 Companion 可以找到所有角色之間的閒聊, 連 Loghain 和 Zerven 之間也有啊.

點評

nevinyrral  感謝提供^^ 只是我是想說遊戲中剛看完一次,想馬上再回味一下,卻沒法直接在遊戲裡查有點不方便。  發表於 2010-5-21 16:36:14
~回想起撥號的年代, 剛剛玩Diablo... Battle.net 說要一個ID, 想了一會, 便敲進了: Beta

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
34 G
聲望
1
23
發表於 2010-5-22 10:20:08 |只看該作者
滿有趣的對話,可惜我英文很爛...% Z2 H+ b$ t, Y6 m7 \/ z3 p5 j" B
看不懂人物之間的對話...
4 k- {: S* Q' a: E9 I; {體驗不了他們對話之間的有趣啊~~~~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
17 G
聲望
1
24
發表於 2010-5-23 10:54:03 |只看該作者
内容就是当我在赤岩酒馆亲吻女招待的时候:莫瑞甘会非常吃醋的对我说:看吧,这下连女招待都亲了,是不是不过瘾,还需要和女招待找个最近的猪圈去快活。。。。。。。。。

點評

雅子  聽起來真的粉酸啊!!  發表於 2010-5-23 13:58:14

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
66 G
聲望
0
25
發表於 2010-5-24 00:29:32 |只看該作者
最近因為蘇州電子展比較忙,有些時候沒上來了,也有些時候沒玩"序章"了,看到這些文章,應該很有趣吧,下週回台灣後看能不能試試這麼有趣的內容
到處趴趴走的極度無聊老宅男

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
21 G
聲望
3
26
發表於 2010-5-26 02:50:07 |只看該作者
矮人大叔的對話也不錯5 I( I; L/ F: M* s- K7 p' x  N
他會對W媽開黃腔
$ \- X. N2 \' O  F5 _6 @* A2 Q! @* M4 \4 |2 N
感覺也是精力十足的~~

點評

KAKURANBO  W媽還會被Zevran性騷擾,我每次看都爆笑XD Zevran那賤賤的語氣跟W媽正經八百的說教(大拇指)  發表於 2010-11-20 15:16:37

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
76
法力值
41
金幣
42 G
聲望
1
27
發表於 2011-4-8 00:31:23 |只看該作者
我也超愛難他們的對話~, v) R7 X7 {& {+ h
超有趣的) p# ~* \* c7 O& ]& M
很少遊戲能做到這樣呢...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
136
法力值
132
金幣
123 G
聲望
12
28
發表於 2011-4-23 12:32:07 |只看該作者
有些經過某張地圖 隊友之間的隊友的確是好笑
% u( w4 _  i+ t% W, P& ~! a; w已經有點深深後悔到裝嚕補丁 少看嚕許多笑話...: J/ I% q9 H" ?: Q+ j/ [7 g
有點像似去瑞士不是買瑞士刀跟巧克力道是買嚕菜瓜布的感覺...

點評

keppekinosha  在DA2也有類似的對話,但大多圍繞在伊莎貝拉的部分,翻譯(校對)的人可能會很痛苦吧...  發表於 2011-4-23 22:04:02

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-1-23 13:04

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部