奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
樓主: oskga
打印 上一主題 下一主題

[分享] 吃醋對話其實很有趣   [複製鏈接]

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
160
法力值
89
金幣
171 G
聲望
17
17
發表於 2010-5-13 01:22:36 |只看該作者
回復 3# 沙威瑪 / o7 w: c: R# @
$ F" A% ~2 v% p% |

" G7 ~: D# ?: G/ ^$ A: S現在玩第二輪,玩的是比戰士還適合近戰的奧法戰士 XD) f, v9 L6 u  I' ]& z/ j9 }
5 {' J- Y) h  v0 w( J8 J  o
現在玩到在丹諾林組織敢死隊,準備要殺進皇宮,每一個隊友都跑來跟主角到別(竟然只有W阿姨一聲不吭的看我去赴死......=_="),想不到Leliana跟Morrigan都叫我『My Love』!?5 w- c. @- }3 f. {% t
這樣我到底算是走誰的路線啊?我不想用這個人物破完資料片十又是跟Z兄跑掉了啊 @_@"" J  o2 w7 q# F+ i/ T& q
(為此這一輪我已經盡量少跟Z老兄講話了。)

點評

Frediness  經實驗證明,此回走Leliana路線 腳踏兩條船成功!我可以安心的去玩資料片了......  發表於 2010-5-14 12:50:24

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
157 G
聲望
1
18
發表於 2010-5-20 12:39:02 |只看該作者
回覆 1# oskga 7 R6 k$ P( [9 W. o: T

5 b) |! `2 I% a7 W1 k+ D2 U' g) Z* e7 r' y) n2 d
請問這段對話是不是先推倒L妹之後再去找M妹才會發生?
& @( I$ f  n; S8 A! v# n/ K# P7 \( I每次L妹都只是要我選一邊...(沒機會看到這麼好笑的)

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
17 G
聲望
1
19
發表於 2010-5-20 13:36:44 |只看該作者
当我亲吻赤岩酒馆的女招待时M吃醋说的话才叫牛。。。。。。。。。。。。。。。

點評

Jeff  圖片呢... 內容呢...  發表於 2010-5-20 14:10:35

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
33 G
聲望
0
20
發表於 2010-5-20 15:17:51 |只看該作者
我覺得DAO在同伴對話這方面真的是做得相當棒- e0 X9 D" X3 Q  N0 ]& |4 L% _" F
不是無意義的亂聊,對話很明顯地刻畫出角色個性
6 k# [3 I$ }5 e# N2 A$ w: G8 Z而且幽默感真是一流, }0 `$ s1 y2 z$ a
常常在想破頭要怎麼解任務時
4 m8 P  Q  }7 i( L0 |( H% Q一看到Morrigan欺負Alistair的內容我就會在電腦前笑到肚子痛; `( B: e! b3 q0 g: p

9 {( w* P# P2 H不過比較可惜的一點
; @+ q9 d! q; ~& ?這種直接顯示在角色頭頂的對話. v9 x& O, h8 Z7 @- [* h" [  c8 a
我在對話紀錄中都找不到紀錄可查' J/ ]$ U) G; ^( C
不知道是Bug還是本來就是這樣設計的? Orz

點評

KAKURANBO  同意。來回過橋只為看他們對話已經變成一種樂趣了  發表於 2010-11-20 15:11:18

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
130 G
聲望
3
21
發表於 2010-5-21 14:40:01 |只看該作者
每次一玩到對話劇情總是先快速存檔" V4 ?5 n" h% ~+ {. x. h
一方面除了賺好感~一方面看看何選項的結果
% s+ a6 d$ O0 w# Q6 J8 u. @* U所以花在對話的時間不比主、支線進行時間少 囧
: Y. A* C3 U# R+ V1 ]$ {, k* Alz這段對話已經有攻略到~當然是先快存2 \9 I- k& h4 q) d3 r
然後選甩掉M妹~投明棄暗~結果當然是進帳篷共度良宵 XDD
, Z7 i+ `  e$ m8 u" Z: R; m後來心生愧疚…只好按F5重讀…忍痛放棄L妹9 a4 c( a+ j3 E$ Q# ?' ?8 k
等玩2輪時再當黑心的花花公子 XD
9 p8 Y# |! K% n0 H" i0 m. q  C$ U/ K# n) R% c
os:1輪總是玩正人君子…2輪玩黑心版~已經是固定模式了 XD

點評

beta400  很有嘗試精神~  發表於 2010-5-21 15:07:41

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
253
法力值
125
金幣
1145 G
聲望
352

翻譯小組

22
發表於 2010-5-21 15:14:48 |只看該作者
回復 20# nevinyrral
" S- e' g4 J2 E1 }" u
2 e6 g! B5 Q$ J" C  L5 q9 u" _* Y! h* J/ z3 z% `4 p
詳細的對話記錄, 可以參考 DA Wiki
$ \: \+ e( }1 |" y' d; J8 m4 T" Khttp://dragonage.wikia.com/wiki/Alistair/Dialogue
; j- F1 }; g8 ~9 b5 X
- h+ y7 w1 X+ f4 t6 g! O1 [! N) b7 n4 Z4 b
選 Companion 可以找到所有角色之間的閒聊, 連 Loghain 和 Zerven 之間也有啊.

點評

nevinyrral  感謝提供^^ 只是我是想說遊戲中剛看完一次,想馬上再回味一下,卻沒法直接在遊戲裡查有點不方便。  發表於 2010-5-21 16:36:14
~回想起撥號的年代, 剛剛玩Diablo... Battle.net 說要一個ID, 想了一會, 便敲進了: Beta

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
34 G
聲望
1
23
發表於 2010-5-22 10:20:08 |只看該作者
滿有趣的對話,可惜我英文很爛...
5 Y9 F% C$ O0 T& ^+ [8 }看不懂人物之間的對話...
$ H2 j7 A2 m1 u) U( D: u9 y( M體驗不了他們對話之間的有趣啊~~~~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
17 G
聲望
1
24
發表於 2010-5-23 10:54:03 |只看該作者
内容就是当我在赤岩酒馆亲吻女招待的时候:莫瑞甘会非常吃醋的对我说:看吧,这下连女招待都亲了,是不是不过瘾,还需要和女招待找个最近的猪圈去快活。。。。。。。。。

點評

雅子  聽起來真的粉酸啊!!  發表於 2010-5-23 13:58:14

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
66 G
聲望
0
25
發表於 2010-5-24 00:29:32 |只看該作者
最近因為蘇州電子展比較忙,有些時候沒上來了,也有些時候沒玩"序章"了,看到這些文章,應該很有趣吧,下週回台灣後看能不能試試這麼有趣的內容
到處趴趴走的極度無聊老宅男

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
21 G
聲望
3
26
發表於 2010-5-26 02:50:07 |只看該作者
矮人大叔的對話也不錯
! r7 z& R% H) p/ b; [; v% s' \' f他會對W媽開黃腔
$ _7 H, u* G7 [; V+ E- j6 J, n1 Z4 }- p5 N: p
感覺也是精力十足的~~

點評

KAKURANBO  W媽還會被Zevran性騷擾,我每次看都爆笑XD Zevran那賤賤的語氣跟W媽正經八百的說教(大拇指)  發表於 2010-11-20 15:16:37

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
76
法力值
41
金幣
42 G
聲望
1
27
發表於 2011-4-8 00:31:23 |只看該作者
我也超愛難他們的對話~/ K/ |+ E! W7 g, v3 O1 \
超有趣的
  u' n3 y. [0 B很少遊戲能做到這樣呢...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
136
法力值
132
金幣
123 G
聲望
12
28
發表於 2011-4-23 12:32:07 |只看該作者
有些經過某張地圖 隊友之間的隊友的確是好笑7 x; u3 k) N, c9 e. f
已經有點深深後悔到裝嚕補丁 少看嚕許多笑話...; n# [* z' m* y+ o5 l
有點像似去瑞士不是買瑞士刀跟巧克力道是買嚕菜瓜布的感覺...

點評

keppekinosha  在DA2也有類似的對話,但大多圍繞在伊莎貝拉的部分,翻譯(校對)的人可能會很痛苦吧...  發表於 2011-4-23 22:04:02

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-6-30 04:12

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部