奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
樓主: mymag
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
13 G
聲望
1
17
發表於 2010-5-6 23:08:09 |只看該作者
感謝各位大大辛苦的翻譯~
& O6 U* S# L8 i- F讓看不懂中文的我也可以看得懂劇情~~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
3
法力值
3
金幣
25 G
聲望
1
18
發表於 2010-5-6 23:27:18 |只看該作者
資料片中文化的速度還真是快) x0 w+ f; }5 C3 ^8 m& `
感恩喔! [' B, K& }  W3 k. q' }: v
好奇問一下這主題有檔案嗎?
* H- u* I6 D, W& ~2 n6 z, ], P還是要等到週6?

點評

Jeff  等到週六 請看公告  發表於 2010-5-6 23:31:52

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

19
發表於 2010-5-7 02:53:16 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-7 03:02 編輯
5 r, M0 {6 ^, N3 m" n& Y  M* @- G: l
) e# l2 T  n' b, ^% e, L5 b想起很久之前看的一部電影,一個丈夫聽說妻子對自己不忠,憤怒的要殺了她,妻子絕望的邊流淚邊說"你寧願相信一個從來沒見過的人的一句話,也不願相信跟隨在身邊十幾年的妻子?"% \$ G. l; P* R
我把漢化檔給朋友已經一周多了,哪一天都沒有流出,偏偏在某論壇出現一個帖子后就流出了?沒有人想過原因?幾乎把所有私人時間都投入進來,即使生病了也在翻譯,換來的只是不信任,以及一句"翻譯暫停,謝謝你"這讓我想起了一句經常聽到但從不留意的話"我向来是不善以最坏的恶意来推测別人的"3 U+ g5 c+ x: @
"中招了,而且成功了!僅僅靠一個帖子"暗地里是不是有人會這樣竊喜呢?我不知道,只是為自己付出的,失去的感到惋惜.

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
15 G
聲望
0
20
發表於 2010-5-7 08:51:35 |只看該作者
我相當喜歡繁體的字型!看起來相當舒服!相當感謝論壇跟翻譯人員的用心

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
3224
法力值
2616
金幣
6175 G
聲望
26

雪球持有者 版主服務勛章

21
發表於 2010-5-7 09:55:56 |只看該作者
本帖最後由 Sean9129 於 2010-5-7 10:51 編輯 ) q) _5 X+ c* Y" s
想起很久之前看的一部電影,一個丈夫聽說妻子對自己不忠,憤怒的要殺了她,妻子絕望的邊流淚邊說"你寧願相信一個從來沒見過的人的一句話,也不願相信跟隨在身邊十幾年的妻子?"
5 D' Y4 x& W! |/ r' K+ I我把漢化檔給朋友已經一周多了,哪一天都沒有流出,偏偏在某論壇出現一個帖子后就流出了?沒有人想過原因?幾乎把所有私人時間都投入進來,即使生病了也在翻譯,換來的只是不信任,以及一句"翻譯暫停,謝謝你"這讓我想起了一句經常聽到但從不留意的話"我向来是不善以最坏的恶意来推测別人的"- ^6 b( t' z& c  P
"中招了,而且成功了!僅僅靠一個帖子"暗地里是不是有人會這樣竊喜呢?我不知道,只是為自己付出的,失去的感到惋惜.
" W4 N+ R2 I, ?+ E! C+ D  t5 N8 g; ^$ `. o
hela 發表於 2010-5-7 02:53

) c, D& @3 f/ I7 n# s, b& @1 ]8 S4 ]
' C8 @3 s( A" N" g: A0 g
不知是否願意聽我一言?
; m& |& @8 L  L" j4 G! y, F% j儘管只是我的個人立場:+ k7 d- h! R* J, @8 y9 ]

% t) ?' o% A+ t/ y: [為朋友開方便之門,要走小路要破格,本來就有要負擔的風險;) r% I! N5 Q$ h/ t4 R" y( V
所謂「畫虎畫皮難畫骨,知人知面不知心」,即便朋友亦如是…
  S& V4 r  E- x; x6 E
/ F; [9 m: P$ G: c6 T這份翻譯對世上絕大多數的人來說可能一點都不重要,- ^7 k  w* k8 g0 E7 [* ]5 Q7 C  q
但它是我們一起努力的成果,所以對我們而言相當寶貴…* q+ v  W7 Q9 P  t
, Y# f# x! [+ s* R! _
這次的事件我想大家都不願意見到,懊悔、惋惜的情緒我想免不了;6 O1 X1 l% l7 e/ O( i
然逝者已矣、過而不悔,現在最該做的,就是如何補救與避免重蹈覆轍。+ x$ ]% q0 a5 H5 _+ @
) y$ v8 H9 ?  e+ N9 Q2 u  H. h
人都不願意受到誤解,或許可以把事情的真相說明、負起該負的責任;- E2 X4 ~6 t5 N/ |
開誠布公的、誠懇的話語,總好過情緒的發洩!
. j+ [: l; b; E. y- x. k% w; F7 G0 H1 j
一份好的友誼是該珍惜,事情未明朗前我也不想臆測什麼;4 N2 l' U* I& j# W% E/ A! {
也只能希望大家有勇氣說該說的話、做該做的事。& W3 s$ R" Y  a3 k9 h1 {* m# ?* d

+ T# C8 e/ U+ f2 {/ H* W+ Y: v短短的相處覺得你有你的優秀,
% G6 H: m+ W4 V3 A* h# b/ Z真心希望事件能圓滿解決,不要有人再受傷…

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
30
法力值
18
金幣
111 G
聲望
23

翻譯小組

22
發表於 2010-5-7 10:05:15 |只看該作者
本帖最後由 hondaex 於 2010-5-7 10:07 編輯
9 `8 b, |2 U; v: E# s# }" n" Y7 {+ A! Z* |
抱歉感覺好像我的回文有點狀況外 所以還是先停下來吧^^!
' ]. A+ Y# ^! x2 a: S# S" Y3 |* L$ v! u0 Y" b
翻譯的大家辛苦了
我想來當翻譯^^!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
8 G
聲望
0
23
發表於 2010-5-7 10:57:24 |只看該作者
等好久終於完成了~
; U# P  }7 \3 L對岸的簡體中文始終不習慣~  m4 M. L/ ^8 M4 @% N- j
還是繁體的最好~4 A- n3 ^$ o6 u$ N1 [$ V
很感激企鵝大跟各位工作人員辛勤努力的翻譯~

點評

冬風  呃...等週六5/8  發表於 2010-5-7 11:23:13

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
12
法力值
6
金幣
168 G
聲望
18
24
發表於 2010-5-7 10:57:38 |只看該作者
看不到那裡可以下載,是因為權限不足,還是發在別的地方呢?
  o, ]6 \# T" a* e, S# R長久的翻譯,真是辛苦各位了!!
+ W' n8 w) b6 C感謝!

點評

wild  原來如此~~抱歉 !我搞錯了XDD 感謝你的回覆!  發表於 2010-5-7 11:31:21
冬風  呃...等週六5/8  發表於 2010-5-7 11:23:05

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

25
發表於 2010-5-7 11:12:33 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-7 11:14 編輯 2 c3 P8 {0 r2 n/ E' z& t
不知是否願意聽我一言?
" z1 e5 E3 c8 m% {5 F1 c4 }1 f儘管只是我的個人立場:
$ |" D# y" _# J# \5 E" c( m! C+ S% [; ^7 W/ O5 j0 u4 \
為朋友開方便之門,要走小路要破格,本來就有要負擔的 ...0 V! t; r/ M3 w1 G  f
Sean9129 發表於 2010-5-7 09:55

5 x1 z) {+ ]" M. ^9 Q; u' |( U0 a
0 a0 t* S; S  B0 h+ F不知是我描述得不清楚還是怎麼的,自始至終我和我的朋友都嚴格遵守要求,昨天一個提前拿到漢化包的朋友收到論壇上一個經常見到的,04年就註冊的ID的PM.想要一份他自己轉的簡體漢化包,而且他的前提是說,他已經有繁體漢化包了,只是看不習慣.偏偏這一天我感冒了,吃了藥后睡了一整天,他在MSN上問了我幾次都沒得到答覆.因為是熟人所以沒多想就給了(請站在同樣的立場上看這個問題,是你的話,你怎麼做?)
' V* V, F' _/ F% \4 @耗費了將近半年的時間來無償翻譯,最終卻落得跟認識了快10年的幾個奇幻同好朋友一一斷交,現在發燒將近40度,恕我胡言亂語,受到這種待遇我覺得委屈,如果前幾天洩露出也就算了,偏偏是這個時候.OK,要怪我是吧?,沒問題,我接受.

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
253
法力值
125
金幣
1145 G
聲望
352

翻譯小組

26
發表於 2010-5-7 11:14:20 |只看該作者
回復 19# hela / F( j5 C$ w- }" k
% y, }5 r, Y1 l" J

# c8 B2 |4 e& r" K8 F 既然是這樣, 請容許我就我所知道的, 說幾句誠懇的話.
. M6 y% N" C- I: f
  _- X7 q9 p, L1 R. Z首先, 感謝女神的付出: 時間、精神和心力.6 Q/ ]2 d+ S. L6 W( s# o, k: Y# F& y, P
你認真翻出來的作品的確是優質的, 這不但幫助了很多朋友認識這遊戲, 對於這個社群也是很大的貢獻.

: ]/ B1 O( Y- S$ G
& [/ K) H  F' O  Y" [* N這一點我是十分肯定的, 不會因為任何事而改變.
! g' ^/ m" Q5 r7 M( J8 Z- X/ U
$ X, Q& W* u; I/ ]( X% m
! M. F- D  X3 C+ B2 E0 }; R) j
0 z! h) ?* {7 K4 ^4 _3 r% T
7 r, Z4 D2 y( g, j但得悉這件事情後, 我確實有點抱不平的氣憤. 我不是對人, 只是對於這個行為.3 M* m/ v; t$ k# }0 E
9 C+ S/ ~& S1 s
獨自將一個團隊共同的努力, 未得大家同意下轉給朋友.: K0 q& P! f) z- w  O
: Y- `1 q* L: P' _. h9 l
這並不是利益, 版權問題...
* ]6 I9 `0 e" p5 u( M3 c重點是, 這行為破壞了彼此的合作關係和信任.
9 q( n. W: @  s8 K! }) A0 g0 d- Q3 M: `3 }: N+ X4 u# \' q
對於其他成員, 特別是當中最信任你的, 造成很大的傷害.. A8 e& T  e' j! y
/ P  N9 K$ y4 M( J) W
------------------------------------------------
/ k$ M  q' S) V& S; |7 e/ V% d; m* o# l9 A8 ^' W
如果可以,
" k4 ~7 [( |! M( R( ~/ ]6 I
8 }2 n! Z; d( i! W1 M& P7 }9 j4 R4 }
我個人實在很希望很希望, 可以見到合作恢復.. {0 O. L; ]  S2 t
: Z0 p* Z' |) n  _; [2 f' L
有你用心, 認真的翻譯, 加上這裡的技術和介面. 會是最好的翻譯成品.
! H% R" G6 o4 [, G# O' [/ O! ]5 [$ [: L# c* \* f" j
對於論壇, 和熱愛這個遊戲的朋友, 是最大的福氣.4 F- c  l4 ^7 g8 _5 m; k
也不會白費了你一直以來的努力...( u) _& d+ i( _
9 j8 z2 k3 T8 ]; @" r
, L) E0 X1 D% l( Z; |' H
# {% n$ Y. J, O4 h+ P
1 b. T3 F" O) p7 ^, H1 q
我知道我沒有權決定甚麼, 我只是其中一個小成員.
# J5 L6 s) `( l+ F% ~5 h. X! b( b& V: ]/ W
但這是我真心的說話.
~回想起撥號的年代, 剛剛玩Diablo... Battle.net 說要一個ID, 想了一會, 便敲進了: Beta

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

27
發表於 2010-5-7 11:17:39 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-7 11:29 編輯 8 u) ^$ |* C7 K7 s, [) d
回復  hela * E) L2 t1 m( |8 o3 w5 L! a( k+ X
# x) S% ]* o1 s$ V! I  T

) [! Y3 v6 G' m4 Z0 H 既然是這樣, 請容許我就我所知道的, 說幾句誠懇的話.
) i% D$ J5 m6 v1 l
$ }$ B/ _  R" s( i/ B, W* {首先, 感謝女神的付出: 時間、精神和 ...
, n- \% v' _, nbeta400 發表於 2010-5-7 11:14
1 G) u* Q7 {8 ~, \

. {4 m4 H5 K8 R7 C/ K我事先征得了企鵝的同意,要聊天記錄來證明嗎?我當時就說了拿到的人也不會轉發,到昨天之前也是這樣的.
/ x( p+ d7 O  [9 D我那位被騙的朋友現在已經公開道歉,自己刪除論壇ID,發誓再也不出現在我的面前.這樣也不錯,一了百了
) j, U* c9 A& N2 V* _- E順便說一句,我送出漢化包的人幾乎都是在我翻譯的過程中給予很大幫助的,那個論壇也是相當老牌的奇幻論壇,也像這裡一樣不允許隨便灌水.給他們漢化包,多半是為了聽取意見,並沒有其他的意圖.(話說我還能有什麼意圖)
3 l& a, a* Q: O" E( s* M! a, I來這裡發帖是想說明白,不想這樣不光彩的灰溜溜的走掉,好像我真的有什麼意圖那樣

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
253
法力值
125
金幣
1145 G
聲望
352

翻譯小組

28
發表於 2010-5-7 11:28:26 |只看該作者
本帖最後由 beta400 於 2010-5-7 11:35 編輯 9 j# L! ?* X7 t7 I4 x
2 g+ j: V3 `# k, [) P0 ~( N
恩. 你和企鵝的協定是如何, 我確實是不知道的.. J' s9 C) y+ v6 n* ^

4 m, W  e( z' H9 I6 S# s我也沒有要怪誰, 不怪誰的意思.8 M; ~4 D7 V! n$ C+ z: J
但如果實情是如你所說的這樣, 大家應該弄個清楚明白.7 W* z4 d) q2 [+ a) Y

1 a, W. q. s6 X# L9 D2 X我真的不希望見到關係變得僵僵的, 也不願見到有任何人覺得委屈.$ ?# n+ r! w/ B! g3 d2 ~7 {

/ C0 z5 k8 S- [& U: {: i--------------------
& i' S+ A* N/ P" i) s9 f) ?p.s. 不, 我不希望有人要離開這裡...4 G% m2 Z: F. w) O4 y
/ O4 e/ {( _+ R/ }- c4 A
實情的細節我現在並不清楚,2 G  ~8 ^* b' {8 l
但我覺得
9 P( e, l" h7 a# A
1 |1 N6 R' e" m希望大家弄明白, 互相了解...
  d3 O) @- L2 h" y9 R
  Z( \# G. e5 v2 k
9 B1 K2 _# o" I0 N仍然是我希望見到的.
~回想起撥號的年代, 剛剛玩Diablo... Battle.net 說要一個ID, 想了一會, 便敲進了: Beta

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

29
發表於 2010-5-7 12:07:29 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-7 12:09 編輯 9 n3 }# d6 M& D
7 `* v. R! Y3 I# x
最後,我希望貴站把TROW的置頂取消掉,如果沒有某網站的轉帖,那裡本來是個很安靜的地方,每天幾乎只有兩三個帖子
5 W( J2 U% X6 @8 o& _貴站這樣做與某網站幾乎沒什麼區別,請別讓灌水的人給那邊的版主添麻煩

點評

xliu  我已經把連結拿掉了喔 不過我也真誠的希望你回來跟大家講清楚 解鈴還需繫鈴人  發表於 2010-5-7 12:17:12

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
2175
法力值
1695
金幣
2559 G
聲望
61

版主服務勛章

30
發表於 2010-5-7 13:17:27 |只看該作者
最後,我希望貴站把TROW的置頂取消掉,如果沒有某網站的轉帖,那裡本來是個很安靜的地方,每天幾乎只有兩三個帖 ...
2 n8 U% G" k0 k# v: shela 發表於 2010-5-7 12:07
6 M4 ~2 J  y( ~
( Q$ O2 S. z5 s. T

3 y2 X4 B) _% L+ H/ p, F$ w4 Y抱歉!沒有顧慮到貴站管理的問題,請代為向管理者致歉。
5 T, U# I; E0 z
" U% t- I0 @4 n0 z$ `4 B另外序章翻譯工作會繼續進行到完成1 x/ E3 k9 U) Q
為了加速製作速度跟發佈的便利性% b( S  u1 m4 p% J
將改成協助天邈完成漢化為主2 p& v, j$ v* z' V6 _
不再發布企鵝版的中文化了
8 ?) j6 g/ R8 Q# L5 V4 Q! m2 W2 m# o6 ^! e
另外對於女神我們並沒有責難的意思
( s; k- ]+ H( ], y; p" `3 R原本就是星期六要公佈的東西
7 Y+ |) f# \& P% r0 b8 F$ Y而且也已經在準備簡體版了
/ l( X- d6 {; @: u提早個幾天其實影響不大
# X4 C/ U5 D6 _1 W7 J/ J只是第一時間我們以為遭盜用才會反應比較激烈而已6 R5 @1 N: Y- v) x
還請女神理解
/ u7 U" @1 i8 f! z  u. t( }2 a9 c4 g+ t5 u6 h
如果還有熱情隨時歡迎妳回來
死亡只是一個開端
回文只是一種習慣
   

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-12-7 02:41

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部