奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 21931|回復: 17
打印 上一主題 下一主題

[分享] 3DM漢化補丁第二版 簡轉繁   [複製鏈接]

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
12 G
聲望
26
跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-17 13:24:36 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 cp296633 於 2010-5-25 23:08 編輯
$ [2 d. M: @; {- V* l% k: ^  e3 F) a) C' W" q4 C) G
有新版本,兩邊一起更新有點累@@..請至巴哈" F; z5 [7 V. M( h; B
http://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=13373&snA=1847&tnum=14
4 ?9 x8 R+ l) ^3 l6 W0 f  j: U! ?8 y+ j, B) V  n3 H
原始檔案來自 http://3dmgame.chnren.com/bbs/showtopic-1272050.html* I9 V" e7 Q3 _: C

' S. A8 c- i6 A* e- @; W3 P! `2 A全部含資料片&DLC的漢化檔皆轉成繁體7 }9 w" W/ P: I& {
花了30分鐘 沒啥技術性純勞動..就用到DAOTlkEdit和CONVERTZ而已
1 w9 F  V4 e& O6 p
4 y/ \. v6 s9 u直接解壓縮至:* c- r) x* W$ _
%userprofile%\My Documents\BioWare\Dragon Age\packages\core\override
: r# ?" e- C1 m  B8 n
. ?, y9 n( ^+ j, w) i5 ?使用前請刪除舊版中文化
5 d! H+ l  c/ @$ V4 A! w簡單來說就是刪除
) @8 m1 m" Q- z( `5 Q0 o% Q6 Q. f%userprofile%\My Documents\BioWare\Dragon Age\packages\core\override
5 j& p4 B3 E6 H下面的*.tlk和*.gfx (含子資料夾)5 A$ r! G/ K6 K# o
7 a1 ~! R' F$ J3 q  t
xuite空間 (適合台灣本地用戶)
0 W" d+ S9 v9 k& K0 \http://webhd.xuite.net/_oops/joey.chobits/9tv/ E" z3 k6 R0 d& ~* U4 g
! O6 k/ L) @- u% s5 s
mu空間 (適合國外用戶,看不到頁面編碼要選unicode), M! Q# o& |! z* f" @
http://www.megaupload.com/?d=2TRNNTOE

點評

beta400  +1 建議先徵得同意, 才轉載到其他空間, 因為原作者未必會同意這個做法. 否則直接轉載 3DM 連結便可. 謝謝^^  發表於 2010-5-17 22:26:54
xliu  記得要向3DM取得同意  發表於 2010-5-17 16:59:05
Jeff  請記得取得3DM的繁中化授權  發表於 2010-5-17 14:07:12
已有 2 人評分聲望 金幣 收起 理由
Jeff + 2 + 2 辛苦了
雅子 + 3 有勤勞的勞動才能造福更多人~

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 2   查看全部評分

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
6
法力值
6
金幣
81 G
聲望
1
2
發表於 2010-5-17 17:17:54 |只看該作者
這個版本是漢化到幾%了呢??
) Y( Y1 `6 I, J- V還是只是單存3DM漢化第一版轉成繁體呀~@@

點評

dasauto  序章+覺醒+3個DLC副本都漢化了. 目前發現士兵山峰接任務的時候沒有漢化還是英文.進入副本后是中文.  發表於 2010-5-24 23:49:44
Jeff  上面都寫二版了... 而且第一版也不含DLC翻譯  發表於 2010-5-17 18:11:46
Leon

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
132
法力值
99
金幣
179 G
聲望
12
3
發表於 2010-5-17 18:31:35 |只看該作者
@@個人有用 3DM 第一版 轉繁體 部分內容還是有看沒有懂~
7 x7 ^- y7 x' t( L! J- P& B9 S得知第二版出來 又有熱心的樓主 轉繁體 = =個人只會用CONVERTZ 2 B- O0 C) q3 [" G
太感謝了~
9 G" U* K5 R3 U/ \: A. X: ^剛好可以 重新進行第二次的序章
柏德之門->絕冬城之夜->闇龍紀元

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
59 G
聲望
4
4
發表於 2010-5-18 01:00:50 |只看該作者
感謝分享,請問他說"3DM第二版汉化与台版汉化整合绿色汉化包,包含第二版起源、觉醒汉化"1 m% p, ]3 c4 n+ E" n/ X
這邊所說的"台版漢化"是指之前企鵝老大所翻譯的序章(未完成版本)還是前幾天的覺醒百分百漢化呢?7 h7 H& u4 Q2 L* r  f  p
感謝解答~~
sam

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
122 G
聲望
7
5
發表於 2010-5-18 17:09:42 |只看該作者
多謝勞動了!!!: Q  ^8 y1 ?: M. U; x1 J
非常好…連dao本篇的都有了@@
! e2 k+ w1 a. c; v1 |+ i1 ?不過...........
8 K8 ^! L; p4 F; J沒時間玩了= ="
默默猴:男人不怕走在黑暗裡,只怕心裡沒有陽光。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
17 G
聲望
2
6
發表於 2010-5-18 18:29:50 |只看該作者
多謝提供分享.遊戲都還沒有裝就是..., ?0 z: h- I6 g" j2 V
先存下這個檔案.然後先來安裝遊戲啦~

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
378
法力值
188
金幣
1015 G
聲望
93
7
發表於 2010-5-18 20:46:20 |只看該作者
就剩沒幾天,強大的企鵝中文就出來了,不需要搶者做白老鼠吧0 M1 r* y" d8 U& y

0 j2 Z3 X1 Q7 y& D5 {4 @(謎之音:昨天晚上有某人閒者沒事,搞了個3DM第二版的修正版(修改人名、地名、名詞為企鵝版)整個給他變成繁體,加上 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 再加上自己本身的修改,搞了四個小時....是不是有點瘋掉了@@)

點評

sango354  不好意思,眼殘了...看到DLC95%就省略了下面的序章字樣...  發表於 2010-5-20 12:25:46
carlyuan  置頂公告........... http://fgc.tw/tuxbb/viewthread.php?tid=733&extra=page%3D1  發表於 2010-5-19 11:20:01
sango354  企鵝版快出來了?怎麼沒看到消息?  發表於 2010-5-19 02:22:24
humour  呵呵~這個工作,我已經持續弄了半個月了,哈!  發表於 2010-5-19 00:15:21
沒事就亂晃,不懂的就Google,再沒有就問囉

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
34 G
聲望
1
8
發表於 2010-5-22 10:18:02 |只看該作者
不知道完程度如何,我個人是比較偏好企鵝版的...  ]# c' j! `& i* J4 Q' `
用一次就愛上,可惜序章沒有中文化100%的...不然真的是開心死了XD~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
13 G
聲望
1
9
發表於 2010-5-22 10:24:08 |只看該作者
遊戲都還沒安裝     3 m+ e3 v( m, \. K" [, |
持續等企鵝版看起來比較順眼玩起來爽度不同
. k1 R1 Z" A  P/ ?0 Q- {3 H反正暫時還沒空玩

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
53 G
聲望
4
10
發表於 2010-5-23 02:38:18 |只看該作者
ㄆ等企鵝大大的吧~反正我現在等最完整的繁體版在開始玩~
9 ~6 f2 j( M3 a# o先玩別的完整翻譯的遊戲吧~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
66 G
聲望
0
11
發表於 2010-5-24 00:47:19 |只看該作者
還是滿心期待企鵝大大的100%繁體中文化,其實我也看得懂簡體字,但總是覺得繁體字比較熟悉,文章翻譯德也比較........,我不得說是比較有意境或是優美,只是幾款遊戲比較下來,我還是比較期待繁體中文化啦。

點評

Jeff  那也要有人翻譯呀...  發表於 2010-5-24 07:47:09
到處趴趴走的極度無聊老宅男

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
130 G
聲望
20
12
發表於 2010-5-25 00:07:50 |只看該作者
3DM簡體漢化用下來后發現玩不到3小時就會出現暴卡現象.應該是漢化補丁問題.因為企鵝的0.45繁體漢化用下來沒有出現過暴卡問題.小卡卡還是有的.呵呵

點評

Jeff  去3DM官網反應看看吧 在這反應也沒有用...  發表於 2010-5-25 07:52:38

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
25 G
聲望
2
13
發表於 2010-5-26 15:01:52 |只看該作者
之前用了第2版簡體但是打沒多久就跳出% ~  S# t0 F% A7 c$ v3 g) g
希望這個不知道有無辦法解決阿

點評

Jeff  不一定跟翻譯檔有關吧 檢查一下驅動程式之類的吧  發表於 2010-5-26 15:55:46

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
3
法力值
3
金幣
67 G
聲望
1
14
發表於 2010-5-31 04:43:08 |只看該作者
多謝提供分享~
1 F0 O+ B; {1 C$ U. `! A# T雖說不知道翻譯的如何!
, M; k$ _7 T3 N4 U不過有全中文還是很感謝~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
56
法力值
27
金幣
29 G
聲望
0
15
發表於 2010-6-26 00:05:03 |只看該作者
謝謝分享,雖然簡體字看得懂,不過一次看那麼多頭還是會暈的,還是繁體字習慣

點評

Jeff  這是已經轉成繁體的檔案呀...  發表於 2010-6-26 08:55:09

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
23 G
聲望
0
16
發表於 2010-7-15 22:58:35 |只看該作者
.....今天抓了裝了
- H0 o5 p1 v0 F5 D: m$ k怎麼感覺.....我的蕾莉安娜之歌沒有漢化到。! A7 U. \) A5 x  ]2 c3 v
我是抓上面提供的mu載點。
) k& }' \. W  ?" |- g  r本來事想在加上法術註解版的,可事一堆口字就放棄了。囧4 Y+ G, I) p- ?# x  f' c, s+ ~
目前還是在使用6月多發布的那個整合版><

點評

Jeff  本來就沒有含最新的DLC  發表於 2010-7-15 23:24:38

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-6-30 02:44

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部