奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 19502|回復: 17
打印 上一主題 下一主題

[分享] 3DM漢化補丁第二版 簡轉繁   [複製鏈接]

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
12 G
聲望
26
跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-17 13:24:36 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 cp296633 於 2010-5-25 23:08 編輯 0 P" x; E, i) h
+ w) p& ?  g# Y9 V. c
有新版本,兩邊一起更新有點累@@..請至巴哈
- u. [+ y2 U& o/ s: Y- `% yhttp://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=13373&snA=1847&tnum=149 w0 j# Z2 Q2 f! ~  d3 G/ ~; C$ N; \
1 j" W6 V" J1 T$ I4 I/ l
原始檔案來自 http://3dmgame.chnren.com/bbs/showtopic-1272050.html& x" B, X- c9 P: |/ g( u% O8 h
6 r- k' {( u; r& B
全部含資料片&DLC的漢化檔皆轉成繁體. n' y3 N% ?/ o' n
花了30分鐘 沒啥技術性純勞動..就用到DAOTlkEdit和CONVERTZ而已
: f2 h5 [% y; M0 k4 H7 i
  ^% [' ~$ Q. p( }: j$ M0 m, D直接解壓縮至:) d: ?- F+ I# @8 S+ |1 r! ~
%userprofile%\My Documents\BioWare\Dragon Age\packages\core\override# ~4 U- u# ~$ Y* W& Y; [

# o+ `9 r( U1 p+ A8 |& r7 F  a6 T使用前請刪除舊版中文化9 T+ M" F, p  j+ U. V; _( e
簡單來說就是刪除$ H7 m" M: v( t/ S% h3 i9 [; X
%userprofile%\My Documents\BioWare\Dragon Age\packages\core\override# L: B) K( z" a; _
下面的*.tlk和*.gfx (含子資料夾)
; a+ Z' a2 V3 H( `" g7 k" {( A' j2 ~5 u/ Q, M
xuite空間 (適合台灣本地用戶)& `" D! z3 N! ?# D. {- P  |
http://webhd.xuite.net/_oops/joey.chobits/9tv
  `# S2 c. B9 t! A/ X# Y* U
- K& Y* y+ `! L/ _mu空間 (適合國外用戶,看不到頁面編碼要選unicode)' V; V- `# B7 [+ Q1 J3 ^
http://www.megaupload.com/?d=2TRNNTOE

點評

beta400  +1 建議先徵得同意, 才轉載到其他空間, 因為原作者未必會同意這個做法. 否則直接轉載 3DM 連結便可. 謝謝^^  發表於 2010-5-17 22:26:54
xliu  記得要向3DM取得同意  發表於 2010-5-17 16:59:05
Jeff  請記得取得3DM的繁中化授權  發表於 2010-5-17 14:07:12
已有 2 人評分聲望 金幣 收起 理由
Jeff + 2 + 2 辛苦了
雅子 + 3 有勤勞的勞動才能造福更多人~

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 2   查看全部評分

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
6
法力值
6
金幣
81 G
聲望
1
2
發表於 2010-5-17 17:17:54 |只看該作者
這個版本是漢化到幾%了呢??
' |$ u- w2 J- k& @8 r還是只是單存3DM漢化第一版轉成繁體呀~@@

點評

dasauto  序章+覺醒+3個DLC副本都漢化了. 目前發現士兵山峰接任務的時候沒有漢化還是英文.進入副本后是中文.  發表於 2010-5-24 23:49:44
Jeff  上面都寫二版了... 而且第一版也不含DLC翻譯  發表於 2010-5-17 18:11:46
Leon

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
132
法力值
99
金幣
179 G
聲望
12
3
發表於 2010-5-17 18:31:35 |只看該作者
@@個人有用 3DM 第一版 轉繁體 部分內容還是有看沒有懂~5 A/ R. e3 I4 X- {: n( E
得知第二版出來 又有熱心的樓主 轉繁體 = =個人只會用CONVERTZ : V+ K7 k& I1 a% P) F+ k
太感謝了~$ Y9 c7 a$ {; J. B
剛好可以 重新進行第二次的序章
柏德之門->絕冬城之夜->闇龍紀元

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
59 G
聲望
4
4
發表於 2010-5-18 01:00:50 |只看該作者
感謝分享,請問他說"3DM第二版汉化与台版汉化整合绿色汉化包,包含第二版起源、觉醒汉化"# W$ E9 }1 Z. W" q+ a) L! x
這邊所說的"台版漢化"是指之前企鵝老大所翻譯的序章(未完成版本)還是前幾天的覺醒百分百漢化呢?! Z. t8 r; g, J  B, Q
感謝解答~~
sam

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
122 G
聲望
7
5
發表於 2010-5-18 17:09:42 |只看該作者
多謝勞動了!!!: u" v: R( m6 i5 }" {
非常好…連dao本篇的都有了@@
* m9 \( @  N, l5 D" u6 V% i不過...........
, W8 Z. F2 r, T  c) p- i* b! t) F沒時間玩了= ="
默默猴:男人不怕走在黑暗裡,只怕心裡沒有陽光。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
17 G
聲望
2
6
發表於 2010-5-18 18:29:50 |只看該作者
多謝提供分享.遊戲都還沒有裝就是...
+ y! g7 d1 z7 {, |  m先存下這個檔案.然後先來安裝遊戲啦~

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
378
法力值
188
金幣
1015 G
聲望
93
7
發表於 2010-5-18 20:46:20 |只看該作者
就剩沒幾天,強大的企鵝中文就出來了,不需要搶者做白老鼠吧4 v, R# @$ `7 k3 W

" `$ G# l8 Z7 U! o3 {$ x) D(謎之音:昨天晚上有某人閒者沒事,搞了個3DM第二版的修正版(修改人名、地名、名詞為企鵝版)整個給他變成繁體,加上 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 再加上自己本身的修改,搞了四個小時....是不是有點瘋掉了@@)

點評

sango354  不好意思,眼殘了...看到DLC95%就省略了下面的序章字樣...  發表於 2010-5-20 12:25:46
carlyuan  置頂公告........... http://fgc.tw/tuxbb/viewthread.php?tid=733&extra=page%3D1  發表於 2010-5-19 11:20:01
sango354  企鵝版快出來了?怎麼沒看到消息?  發表於 2010-5-19 02:22:24
humour  呵呵~這個工作,我已經持續弄了半個月了,哈!  發表於 2010-5-19 00:15:21
沒事就亂晃,不懂的就Google,再沒有就問囉

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
34 G
聲望
1
8
發表於 2010-5-22 10:18:02 |只看該作者
不知道完程度如何,我個人是比較偏好企鵝版的...
: a8 c  X6 R: d$ H) n% g; `用一次就愛上,可惜序章沒有中文化100%的...不然真的是開心死了XD~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
13 G
聲望
1
9
發表於 2010-5-22 10:24:08 |只看該作者
遊戲都還沒安裝     , k4 Q5 T) r  h3 c3 N! H
持續等企鵝版看起來比較順眼玩起來爽度不同) O, I- p( N! q' K: l3 g7 M# q
反正暫時還沒空玩

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
53 G
聲望
4
10
發表於 2010-5-23 02:38:18 |只看該作者
ㄆ等企鵝大大的吧~反正我現在等最完整的繁體版在開始玩~6 B. l: m' r) `. d- w6 }
先玩別的完整翻譯的遊戲吧~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
66 G
聲望
0
11
發表於 2010-5-24 00:47:19 |只看該作者
還是滿心期待企鵝大大的100%繁體中文化,其實我也看得懂簡體字,但總是覺得繁體字比較熟悉,文章翻譯德也比較........,我不得說是比較有意境或是優美,只是幾款遊戲比較下來,我還是比較期待繁體中文化啦。

點評

Jeff  那也要有人翻譯呀...  發表於 2010-5-24 07:47:09
到處趴趴走的極度無聊老宅男

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
130 G
聲望
20
12
發表於 2010-5-25 00:07:50 |只看該作者
3DM簡體漢化用下來后發現玩不到3小時就會出現暴卡現象.應該是漢化補丁問題.因為企鵝的0.45繁體漢化用下來沒有出現過暴卡問題.小卡卡還是有的.呵呵

點評

Jeff  去3DM官網反應看看吧 在這反應也沒有用...  發表於 2010-5-25 07:52:38

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
25 G
聲望
2
13
發表於 2010-5-26 15:01:52 |只看該作者
之前用了第2版簡體但是打沒多久就跳出
# T0 |# u9 g) v6 F- f+ Z希望這個不知道有無辦法解決阿

點評

Jeff  不一定跟翻譯檔有關吧 檢查一下驅動程式之類的吧  發表於 2010-5-26 15:55:46

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
3
法力值
3
金幣
67 G
聲望
1
14
發表於 2010-5-31 04:43:08 |只看該作者
多謝提供分享~
5 ?0 V+ z. z1 |$ M/ K( n7 ~. y雖說不知道翻譯的如何!
9 t# f1 R9 Q. p7 w. y' `不過有全中文還是很感謝~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
56
法力值
27
金幣
29 G
聲望
0
15
發表於 2010-6-26 00:05:03 |只看該作者
謝謝分享,雖然簡體字看得懂,不過一次看那麼多頭還是會暈的,還是繁體字習慣

點評

Jeff  這是已經轉成繁體的檔案呀...  發表於 2010-6-26 08:55:09

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
23 G
聲望
0
16
發表於 2010-7-15 22:58:35 |只看該作者
.....今天抓了裝了
1 l  }/ U5 I( X) y. B" ]- v$ d) u怎麼感覺.....我的蕾莉安娜之歌沒有漢化到。3 s( i! _. }7 G  L. j. M
我是抓上面提供的mu載點。* V' n' [# ~- z; f7 B' c
本來事想在加上法術註解版的,可事一堆口字就放棄了。囧$ [7 Y+ n! A1 H$ ~7 j4 X+ _
目前還是在使用6月多發布的那個整合版><

點評

Jeff  本來就沒有含最新的DLC  發表於 2010-7-15 23:24:38

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-1-23 17:33

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部