奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 21933|回復: 17
打印 上一主題 下一主題

[分享] 3DM漢化補丁第二版 簡轉繁   [複製鏈接]

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
12 G
聲望
26
跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-17 13:24:36 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 cp296633 於 2010-5-25 23:08 編輯 : O& J, ^, ]6 |- A, @4 a

& Y. s; j. |/ a$ h' V7 `( _有新版本,兩邊一起更新有點累@@..請至巴哈% E% p5 d  |( ^& u8 i3 I/ F  C
http://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=13373&snA=1847&tnum=141 G3 Q; {. O, P# b$ G& A# T- b2 b
. l$ `5 B7 o1 K0 c/ \" k
原始檔案來自 http://3dmgame.chnren.com/bbs/showtopic-1272050.html) k7 W4 R' M# {5 a5 g8 f9 m

5 i4 P3 R5 }+ U- ~$ K8 }4 p* j& b全部含資料片&DLC的漢化檔皆轉成繁體( @( n# s: Z  q% \) x8 `4 t
花了30分鐘 沒啥技術性純勞動..就用到DAOTlkEdit和CONVERTZ而已
* {, C6 \8 R+ K5 r. l+ c* y9 o
" y+ H& `% D4 f1 ?2 H3 R9 Q直接解壓縮至:) g' y$ j4 K4 Q2 K/ }* i# t4 B4 q# _
%userprofile%\My Documents\BioWare\Dragon Age\packages\core\override
2 ?. p, m7 S' o& r2 P4 n# c% h$ t" L+ Q$ r4 J7 p: w% L% K
使用前請刪除舊版中文化& S: Y3 `5 v% d- d
簡單來說就是刪除
0 b* h1 Y8 c, C. \9 g# }3 V%userprofile%\My Documents\BioWare\Dragon Age\packages\core\override
. B7 j2 m7 `0 E! g! z0 U" N下面的*.tlk和*.gfx (含子資料夾)
* \% a0 ?' d* x7 M( k
+ a5 E- a0 L% C* Bxuite空間 (適合台灣本地用戶)
2 W8 `( B! M' N3 R  Ehttp://webhd.xuite.net/_oops/joey.chobits/9tv
% b# W: V, |% _$ c4 @9 ~
2 r, Z# E& _4 s: V0 _8 Vmu空間 (適合國外用戶,看不到頁面編碼要選unicode)% j5 q) Q: m: i" e! m
http://www.megaupload.com/?d=2TRNNTOE

點評

beta400  +1 建議先徵得同意, 才轉載到其他空間, 因為原作者未必會同意這個做法. 否則直接轉載 3DM 連結便可. 謝謝^^  發表於 2010-5-17 22:26:54
xliu  記得要向3DM取得同意  發表於 2010-5-17 16:59:05
Jeff  請記得取得3DM的繁中化授權  發表於 2010-5-17 14:07:12
已有 2 人評分聲望 金幣 收起 理由
Jeff + 2 + 2 辛苦了
雅子 + 3 有勤勞的勞動才能造福更多人~

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 2   查看全部評分

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
6
法力值
6
金幣
81 G
聲望
1
2
發表於 2010-5-17 17:17:54 |只看該作者
這個版本是漢化到幾%了呢??
. `- j  d% i6 F5 T6 T4 [8 E還是只是單存3DM漢化第一版轉成繁體呀~@@

點評

dasauto  序章+覺醒+3個DLC副本都漢化了. 目前發現士兵山峰接任務的時候沒有漢化還是英文.進入副本后是中文.  發表於 2010-5-24 23:49:44
Jeff  上面都寫二版了... 而且第一版也不含DLC翻譯  發表於 2010-5-17 18:11:46
Leon

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
132
法力值
99
金幣
179 G
聲望
12
3
發表於 2010-5-17 18:31:35 |只看該作者
@@個人有用 3DM 第一版 轉繁體 部分內容還是有看沒有懂~
9 S' ^; i- f; B' {+ F5 D得知第二版出來 又有熱心的樓主 轉繁體 = =個人只會用CONVERTZ
9 L" \4 z/ G, ~太感謝了~5 Y- E, b) x' W2 W( u6 V
剛好可以 重新進行第二次的序章
柏德之門->絕冬城之夜->闇龍紀元

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
59 G
聲望
4
4
發表於 2010-5-18 01:00:50 |只看該作者
感謝分享,請問他說"3DM第二版汉化与台版汉化整合绿色汉化包,包含第二版起源、觉醒汉化") y; D/ w) l/ b, p0 p
這邊所說的"台版漢化"是指之前企鵝老大所翻譯的序章(未完成版本)還是前幾天的覺醒百分百漢化呢?
  X1 m; N; }% H- l% \8 q感謝解答~~
sam

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
122 G
聲望
7
5
發表於 2010-5-18 17:09:42 |只看該作者
多謝勞動了!!!+ [* h4 `4 |" L) p
非常好…連dao本篇的都有了@@5 b& s) x( l! X
不過...........
  F6 b6 ]/ w  R3 G9 m5 l, z沒時間玩了= ="
默默猴:男人不怕走在黑暗裡,只怕心裡沒有陽光。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
17 G
聲望
2
6
發表於 2010-5-18 18:29:50 |只看該作者
多謝提供分享.遊戲都還沒有裝就是...
8 }& G9 `8 v, a0 v4 I2 [先存下這個檔案.然後先來安裝遊戲啦~

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
378
法力值
188
金幣
1015 G
聲望
93
7
發表於 2010-5-18 20:46:20 |只看該作者
就剩沒幾天,強大的企鵝中文就出來了,不需要搶者做白老鼠吧
; P! `/ D  i. q  ?0 k* W/ k5 m- v2 D+ Y$ o! ?6 i
(謎之音:昨天晚上有某人閒者沒事,搞了個3DM第二版的修正版(修改人名、地名、名詞為企鵝版)整個給他變成繁體,加上 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 再加上自己本身的修改,搞了四個小時....是不是有點瘋掉了@@)

點評

sango354  不好意思,眼殘了...看到DLC95%就省略了下面的序章字樣...  發表於 2010-5-20 12:25:46
carlyuan  置頂公告........... http://fgc.tw/tuxbb/viewthread.php?tid=733&extra=page%3D1  發表於 2010-5-19 11:20:01
sango354  企鵝版快出來了?怎麼沒看到消息?  發表於 2010-5-19 02:22:24
humour  呵呵~這個工作,我已經持續弄了半個月了,哈!  發表於 2010-5-19 00:15:21
沒事就亂晃,不懂的就Google,再沒有就問囉

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
34 G
聲望
1
8
發表於 2010-5-22 10:18:02 |只看該作者
不知道完程度如何,我個人是比較偏好企鵝版的...- B0 w5 {; n) m( C/ a! a1 S
用一次就愛上,可惜序章沒有中文化100%的...不然真的是開心死了XD~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
13 G
聲望
1
9
發表於 2010-5-22 10:24:08 |只看該作者
遊戲都還沒安裝     
+ Y$ [7 |( d9 p% p6 [持續等企鵝版看起來比較順眼玩起來爽度不同
- b: p* b; e& Z  W: S反正暫時還沒空玩

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
53 G
聲望
4
10
發表於 2010-5-23 02:38:18 |只看該作者
ㄆ等企鵝大大的吧~反正我現在等最完整的繁體版在開始玩~2 g; }+ c( [1 s: N& b) _9 b, y
先玩別的完整翻譯的遊戲吧~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
66 G
聲望
0
11
發表於 2010-5-24 00:47:19 |只看該作者
還是滿心期待企鵝大大的100%繁體中文化,其實我也看得懂簡體字,但總是覺得繁體字比較熟悉,文章翻譯德也比較........,我不得說是比較有意境或是優美,只是幾款遊戲比較下來,我還是比較期待繁體中文化啦。

點評

Jeff  那也要有人翻譯呀...  發表於 2010-5-24 07:47:09
到處趴趴走的極度無聊老宅男

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
130 G
聲望
20
12
發表於 2010-5-25 00:07:50 |只看該作者
3DM簡體漢化用下來后發現玩不到3小時就會出現暴卡現象.應該是漢化補丁問題.因為企鵝的0.45繁體漢化用下來沒有出現過暴卡問題.小卡卡還是有的.呵呵

點評

Jeff  去3DM官網反應看看吧 在這反應也沒有用...  發表於 2010-5-25 07:52:38

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
25 G
聲望
2
13
發表於 2010-5-26 15:01:52 |只看該作者
之前用了第2版簡體但是打沒多久就跳出
4 V; H1 ]; e, _" ~, `) `% K  N希望這個不知道有無辦法解決阿

點評

Jeff  不一定跟翻譯檔有關吧 檢查一下驅動程式之類的吧  發表於 2010-5-26 15:55:46

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
3
法力值
3
金幣
67 G
聲望
1
14
發表於 2010-5-31 04:43:08 |只看該作者
多謝提供分享~7 H9 ~& I2 Q+ q) r; f/ S+ y9 V- G
雖說不知道翻譯的如何!
0 A# R% \1 g+ ^6 A不過有全中文還是很感謝~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
56
法力值
27
金幣
29 G
聲望
0
15
發表於 2010-6-26 00:05:03 |只看該作者
謝謝分享,雖然簡體字看得懂,不過一次看那麼多頭還是會暈的,還是繁體字習慣

點評

Jeff  這是已經轉成繁體的檔案呀...  發表於 2010-6-26 08:55:09

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
23 G
聲望
0
16
發表於 2010-7-15 22:58:35 |只看該作者
.....今天抓了裝了% y# F  w4 v( v# ?6 u
怎麼感覺.....我的蕾莉安娜之歌沒有漢化到。, |+ @- g8 p# @/ O+ j, Y
我是抓上面提供的mu載點。
( O. C* v- n( s本來事想在加上法術註解版的,可事一堆口字就放棄了。囧
4 k; J# m5 F% l  Q  }7 w% X1 `目前還是在使用6月多發布的那個整合版><

點評

Jeff  本來就沒有含最新的DLC  發表於 2010-7-15 23:24:38

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-6-30 03:12

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部