奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
樓主: mymag
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元中文化 0.45版速度測試版發佈     [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
193
發表於 2010-4-27 22:40:57 |只看該作者
下載試用先,速度正常。比英版稍掉一點點FPS。/ [+ v7 p+ f' p0 }0 P; y
其實我不認為DAO是優化的很好的遊戲。不過1.03以後確實改善很多了。
8 D- c% Q: C  B: }* P" s1 \似乎跟Combat_Tweaks沒有衝突,我再看一看

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
13 G
聲望
-4
194
發表於 2010-4-27 22:55:57 |只看該作者
哇…~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
已有 1 人評分聲望 收起 理由
雅子 -4 哇~~~~~~~~~~扣分了

總評分: 聲望 -4   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
61 G
聲望
1
195
發表於 2010-4-27 23:36:26 |只看該作者
在這裡對翻譯人員致上最高敬意!9 @- w2 J) ~9 P! s' U* ~  Y
; O, }9 Z1 I! r: k, _( n& t" Y! U! A
對我們這種英文白癡來說,中文化可以使我們對這遊戲有更深的體會,$ m1 c2 A/ c. O

  F; D+ h- L0 a! Z而且還是繁體中文耶~~一想到就整個超開心的!" M# w( P1 X2 Y/ r
* @( B" `: M! w& p! \( J" n
真的很感謝企鵝大大等翻譯人員,希望可以看到100%翻譯成功的一天^^

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
144 G
聲望
2
196
發表於 2010-4-28 00:00:57 |只看該作者
沒用過0.45速度測試版 不過有使用企鵝大的中文版本& ], l2 v$ c; t8 c- B
用後感想實在是.....太棒了!!!
5 F3 V9 W4 i2 D+ {用語和翻譯的精確度讓人很能享受遊戲中的對白幽默~~
7 U2 i* w$ y8 Y  X很感謝企鵝大及所有翻譯的成員 "謝謝你們的用心付出"

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
13 G
聲望
0
197
發表於 2010-4-28 01:04:32 |只看該作者
谢谢楼主。^_^# ^4 _+ S# J1 m9 t6 ^! l

3 C  |$ s4 T% e. Q' P- b# z恩...校正部分其實如果有留比對中英到校正人員那應該會簡單的多吧8 W" L/ n0 @- u% U
人腦翻譯跟打字的動作相比較打字動作很耗時

點評

雅子  0.45版是改正0.43版速度問題哦,不是關於校對的問題@@"  發表於 2010-4-28 02:16:20

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
8
法力值
6
金幣
155 G
聲望
5
198
發表於 2010-4-28 05:29:10 |只看該作者
之前用了0.43後就一直沒時間玩~( o  ~2 I4 N# R/ X8 Q& `) ?

: x4 Z7 G* O) w5 Z趁考完試來偷玩一下XDD6 o% t9 q/ b) d3 Y& o+ a# N
& H% J+ L5 j$ |1 H8 ?6 p% W
期待5月底~>w<

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
58 G
聲望
0
199
發表於 2010-4-28 05:37:19 |只看該作者
剛抓這個版本來用+ y- s& m- R/ t5 K$ E( ?, N# t; L
目前都滿正常的) W: e6 o7 l9 N/ `6 q. _
跟使用前一個版本狀況差不多- d/ D& m1 G; _2 @
配備如下:2 M1 u' i1 u5 c% }/ S; C
cpu:E5200! s0 [9 T. ]8 T
VGA:4670
6 V; V7 _7 I' u- _7 cRAM:4G

點評

雅子  感謝回報^^  發表於 2010-4-28 14:45:28

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
3
法力值
3
金幣
64 G
聲望
-6
200
發表於 2010-4-28 07:01:16 |只看該作者
感謝樓主不辭辛勞的分享 才有這麼棒的繁體化可用來遊戲 辛苦了!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
6
法力值
8
金幣
86 G
聲望
6
201
發表於 2010-4-28 07:50:37 |只看該作者
這跟0.43版有啥不同?5 B# f, M$ |6 A6 M$ @
有寒DLC嗎?
/ T, i4 h- M! g期待五月底的100%中文化的來臨~~

點評

Jeff  請認真看完全文  發表於 2010-4-28 08:51:06

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
74 G
聲望
-5
202
發表於 2010-4-28 10:49:25 |只看該作者
其實個人還是比較喜歡繁體版,以前玩異域鎮魂曲的時候,最先出來的還是繁體版,等簡體版出來都是通關後幾年的事情了……

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
1
金幣
61 G
聲望
0
203
發表於 2010-4-28 11:13:11 |只看該作者
嗚喔 好翻譯! T4 i: v1 }' k8 y3 E& D
其實老實講我不會卡FPS(逃
. u3 \* ~, A% I- P純粹就是新手任務要求要來這篇文回文...OTZ

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
60 G
聲望
-1
204
發表於 2010-4-28 11:17:05 |只看該作者
45%了喔!!8 Q* G% `5 n" u0 J$ X
大大們加油喔!!
/ n" ^+ x7 y: v3 @非常感謝大大們的辛苦  x3 J, X- @& p( w- O% t& ?
不然英文@@小弟都看的霧傻傻的

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
3
法力值
3
金幣
152 G
聲望
1
205
發表於 2010-4-28 12:31:38 |只看該作者
太感恩辣~感謝各位翻譯人員造福我這種英文苦手!!!
  s! Q0 ?3 `0 [期待100%的發表~
天地不仁   以萬物為芻狗

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
20
法力值
9
金幣
64 G
聲望
0
206
發表於 2010-4-28 13:05:31 |只看該作者
本帖最後由 charlie80285 於 2010-4-29 23:06 編輯
" A) L" F: }# W4 ^9 _9 ?: I7 T: f4 @5 h6 N% c! G: ]6 w0 U
太棒了~~~~
! w0 }9 Z3 n; }希望趕快看到全中文化
+ M, ~) Z2 D/ ~( ^0 S8 U感謝翻譯組分享!!
! p: G+ o$ q! y# N8 l還是看中文最有感覺
/ R( C# P# [! K# Z+ P6 T7 t* r4 F雖然原汁的確是好些" \8 U+ F: _6 G
問題造詣沒那高XD

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
94 G
聲望
12
207
發表於 2010-4-28 13:22:15 |只看該作者
感謝版主的分享,才能讓我這種不懂英文的市井小民了解遊戲中的內容
2 h6 M/ u1 n+ A2 ^, ]3 ~7 d- M
  c. N# h& g% p/ T/ s辛苦您了!!期待100%!!8 S1 A2 ^' v  Z

3 H, S  k2 b: \7 E4 `, W$ ~謝謝!!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
82 G
聲望
0
208
發表於 2010-4-28 14:39:58 |只看該作者
我的版本好像有點lag. j! c6 A6 s6 x2 X$ u' w. ^0 ?
不知道是否是電腦配備的問題
, C. F# P7 W3 b% D4 E( \7 x來試試這個0.45速度測試版
4 X8 m$ _% x5 k6 B& t" p謝謝翻譯小組的努力不懈, V7 n4 \; _  }1 M  A6 R
才使眾人能夠更深入了解游戲

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-6-8 21:59

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部