奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
樓主: mymag
打印 上一主題 下一主題

[分享] [闇龍紀元:序章] - 繁體中文化 43% 新年版     [複製鏈接]

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
13 G
聲望
-1
257
發表於 2010-4-4 14:48:53 |只看該作者
我也好想要中文化~真是辛苦了翻譯的大大~# I4 x, R: N7 {+ G7 }
真的是佛心阿

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
5
法力值
7
金幣
49 G
聲望
-2
258
發表於 2010-4-4 14:50:59 |只看該作者
感謝企鵝大及其團隊的付出) g) U9 H' z& J
你們是台灣漢化的驕傲& {4 ?) v4 z" {- J; {4 m: U, w
無畏辛勞的付出,感謝

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
1
金幣
62 G
聲望
-4
259
發表於 2010-4-4 15:15:38 |只看該作者
感謝版主的幫助呀!!* q/ @6 @+ D* p, ^3 x9 I
沒有你們 游戲真不知該怎進行下去...

點評

冬風  注意: 兩篇都發一樣的回文 要小心 最好改下 先修報到文  發表於 2010-4-4 15:41:39
已有 1 人評分聲望 收起 理由
Jeff -2 刪文代工費

總評分: 聲望 -2   查看全部評分

使用道具 舉報

iace 該用戶已被刪除
260
發表於 2010-4-4 16:46:42 |只看該作者
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
3
法力值
3
金幣
38 G
聲望
2
261
發表於 2010-4-4 17:03:09 |只看該作者
RPG遊戲就是要融入劇情才好玩,; R7 q5 y0 k! p0 x7 l* J
相信漢化可以讓更多人想深入參與這遊戲的。
) F9 y- q' d0 o, c+ w
) U+ d0 U: n- y' o也感謝翻譯組的努力與辛勞。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
14 G
聲望
0
262
發表於 2010-4-4 18:07:52 |只看該作者
有中文化真是太好了 剛剛才開始玩 物殺殺的                                                                                                                                                    

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
65
法力值
30
金幣
54 G
聲望
2
263
發表於 2010-4-4 18:10:34 |只看該作者
一直從20幾%總算到了43%了,這真是一個浩大的工程,我想到了100%的那一天
6 `1 l4 w( P' b7 M1 I翻譯的各位大大一定會很自豪巴

點評

Jeff  嘖嘖  發表於 2010-4-4 22:19:38
冬風  這遊走在條約的邊緣阿...  發表於 2010-4-4 18:52:00

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
511
法力值
326
金幣
377 G
聲望
4
264
發表於 2010-4-4 19:55:53 |只看該作者
真的是太感恩哩~小弟主線任務還能夠了解. ]! O/ R/ @; F5 o4 c
但是一進入到codex整個頭就麻起來哩...(偏偏又被codex的內容給吸引住~"~)4 _% F' J5 A$ M
果然在奇幻遊戲的推廣上面不能沒有你們阿XD  (大大們加油!)

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
13
法力值
5
金幣
51 G
聲望
0
265
發表於 2010-4-4 20:37:34 |只看該作者
感謝大大分享
; D: q. b: z) n# C; g4 w  m4 t若不是你們辛苦翻譯我應該不會玩這遊戲
1 Z5 q3 x$ [( w( n& m因為英文實在太爛了- M( E5 h. w0 A, ~
所以非常感謝那些幫助翻譯的大大們,辛苦了!!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
50 G
聲望
1
266
發表於 2010-4-4 21:14:38 |只看該作者
感謝大大的分享哩!!- R; j3 Q/ v4 D
看英文 看得有點霧霧的!!2 E  [8 l+ I+ z, f0 [9 \
好再有你們的幫忙!!
6 i0 F$ i" F/ \9 H不然 真的不知該如何進行下去!!
1 h% K# V; R: f3 h% y7 B, A1 W希望 可以解救一下我的英文程度....!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
3
法力值
3
金幣
59 G
聲望
0
267
發表於 2010-4-4 21:31:06 |只看該作者
感謝大大的翻譯
/ O+ \' \; n. y" H; K我聽說序章有七萬多個句子一.一"真的一整個汗顏(加上本身是英文白痴)
. g( c" f% p* {. j再次感謝大大的分享

點評

Jeff  你也知道有多嚇人呀  發表於 2010-4-4 22:20:45

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
10
法力值
6
金幣
30 G
聲望
0
268
發表於 2010-4-4 21:36:55 |只看該作者
感謝企鵝大的中文化9 U+ O+ W5 W+ y$ S& e% A
有了他什麼劇情都知道了,沒有他玩起來真的差很多!!& b/ z( ?/ Q4 \4 x
翻譯的人辛苦了,永遠支持你們~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
22 G
聲望
0
269
發表於 2010-4-4 22:02:15 |只看該作者
看過絕冬系列的官方翻譯後1 \# g7 a' s5 j
( H" R) r3 c! e# S
誠心覺得企鵝大的翻譯比台灣陰飽蛤專業許多* ]* S% F; _& h% ]  M
4 R( i) \8 k" O: N0 E
雖然不是英文苦手 但還是覺得中文看起來親切的多
7 s0 i0 r+ E: {$ x! m4 E* O/ h4 O/ Z$ m' P7 u7 f* h% \
所以在此感謝辛苦翻譯的各位 請瘦小弟一拜

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
24 G
聲望
0
270
發表於 2010-4-4 22:30:59 |只看該作者
對於這個中文化包的品質感到相當滿意.....很久沒有感受到RPG的魅力了....企鵝與女神與眾多朋友你們辛苦了><

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
22 G
聲望
0
271
發表於 2010-4-4 22:56:39 |只看該作者
好棒! 其實英文太弱~0 j, W" H" U' h! Z) y( ?8 n
一開始都不知道在說甚麼! 就開始亂點! (汗)
# z, K* q# p& }+ K2 t這是好物!! 感謝!! 期待繼續的中文化工程!!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
16 G
聲望
0
272
發表於 2010-4-4 23:07:08 |只看該作者
太好了!!!!Gooooood jooob!!!!- S9 R  v3 o8 w1 I+ g$ d
這個遊戲沒有中文化英文程度又不好的玩起來實在痛苦
+ K& e7 i4 k7 }) n* x8 F. U可是又很喜歡這個遊戲* R) T4 ?3 y! t- K
劇情都亂猜 現在有中文化終於可以看懂一點點了!!!: n; ^' ~% ~; g9 x5 i% i. @, N' ~
謝謝分享喔

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-1-22 15:46

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部