奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 103834|回復: 47
打印 上一主題 下一主題

[分享] FGC繁中漢化V1.2自行校正版+開頭動畫繁中化 2014/08/20更新     [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-30 03:42:03 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 tina7812 於 2015-5-2 10:06 編輯 8 |3 q5 s9 ~. q3 R% r
+ s$ v: G1 G' l3 O7 `" u' K; L  P9 `
用論壇的繁中漢化檔遊戲時,發現了一些翻譯錯誤並自行修改。
" G( q0 x% H4 ?% n6 V2 D7 ~* s所以這是[FGC]闇龍紀元中文化繁體版-V1.2-20140820自行校正版。1 Q; a  |6 r( _; H( J
抓錯進行中,還沒有完全校正,有更新會再重新傳檔...
3 A; Z) a& B. n6 A
抱歉這次更新久等了~開學後變忙了|||b..不過各位請放心,俺還沒棄坑!
- F/ M) I4 z8 s: g, }雖然很多人都跑去玩二代了...但一代校正我會堅持下去的QQ...: P5 u$ ]) R# c8 o3 i5 V
' w! `" l, g! \' E3 Q
(1)載點1- I- X4 |! F4 S& ~- S/ z9 \' R
(2)載點2: C. a) Q# R* _2 `
(2)載點3
. N* O$ i6 O/ p0 ?/ ~; p; m' a新版已上傳,舊版已砍9 b8 b$ R+ g! a( y/ [: v4 V, D4 {
3 g4 U' l* I: ?/ w* i1 p# h' O
校正內容大致如下:, o# a6 c- B+ S7 D( q
2014/8/20" r5 O5 d. J8 S5 X
部份翻譯修正,史坦對話校正。
( f7 w+ D' |1 f) L2 L) c4 v
2014/2/14
$ q3 M* t) ~% g. ~& c
將因StrRef錯誤導致"大型瑕疵精神水晶"顯示為"(shl_arm_spi_01)"的問題修正$ G' @8 Y  h- ^2 d- a: D) g  r
部份翻譯修正。都過那麼久了...算是個人校正小補完|||b
! |1 T7 x+ `/ @& y
2011/10/7
7 J" p( o5 I( S
赤巖村對話校正。將漢化檔按照『Main』『DLC』『MAP』做分類。
" @6 u1 D6 M" q+ W8 d8 x4 d: \9 @, L1 d  n9 D
===========================================
9 B/ R% L. o$ n, \除文字內容外,應該有人希望開頭動畫也漢化吧?
) t$ Q9 @7 ]0 b8 {% s! ^之前自製了開頭動畫的繁中化改字版(把片頭文獻改成中文文獻),也一併整理在這。
! J5 j  K5 D5 \% C然後handofer大有製作開頭動畫的繁中化字幕版(保留
原版片頭,加上字幕)
( C; X* ]/ O# X" r2 N大家可挑選自己喜歡的安裝。

/ M" O: R% O& v: D
) |$ H( q2 Z: w+ `8 L6 ~) v[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文改字版 新增隸書
; H: x. Y  Z. z- l7 s- g
, v) y3 H# v4 T' UK大的:[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文字幕版# Z6 w* k' P- K5 ]- _

8 r! U6 y3 V, Y  d! b使用方法:& ?& G1 U! `% I' I8 ~# U& S: ]
下載後解壓縮檔案,將檔案 『game_intro_head.bik』放到, M# h  h  H2 b( d5 f
我的文件 \ BioWare \ Dragon Age \ packages \ core \ override # M9 V% X# n# I  p% y! `) l+ _
就好嚕~

0 o" N; C* b3 e4 _

4 p% O$ r7 o' @5 g; g

點評

b15006  辛苦囉 又有更新了 ^^感謝您  發表於 2011-8-28 13:02:22
tina7812  該死的Alistair...那討厭的話中有話把我整個進度拖慢了...19樓請放心,今天我就會放出更新的QQ 原本想把Alistair所有的同伴對話順便修修沒想到那麼麻煩..   發表於 2011-7-7 17:29:55
b15006  超感謝!雖然在玩2代,但1代如此經典,仍不時會溫習的!  發表於 2011-7-1 02:06:17
ichiro23  辛苦了,感謝您的付出 ^^  發表於 2011-5-2 20:53:00
已有 4 人評分聲望 金幣 收起 理由
keppekinosha + 4 + 2 感謝持續進行校對~~
heroiori + 1 精品文章
mymag + 6 + 4 辛苦了!!!
冬風 + 6 + 2

總評分: 聲望 + 17  金幣 + 8   查看全部評分

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
1327
法力值
693
金幣
704 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-30 08:43:43 |只看該作者
真是感謝~
. z1 {. A% i7 o' `9 n' T樓主真是細心,這些細節都注意到了* P8 h8 F( Q9 d2 d) c) h. J( o
讓中化更細緻了~謝謝
執日焚龍

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
89
法力值
61
金幣
66 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-30 16:29:34 |只看該作者
真的想不到2代都出來了還有人肯為1代的東西做改善,( S" Y6 ]. W7 |% u* \
板上中文化已經是很棒的檔案了,只是有些錯字,但自己也沒能力修改
0 F# R" A( [: Q( K! g8 y& g能夠從英文全翻譯成中文的遊戲我看也沒幾個9 h# K% S! X( B$ v' n" @
真的很謝謝這些高手造福我們這些玩家

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
1065
法力值
692
金幣
368 G
聲望
0
4
發表於 2011-4-1 21:41:08 |只看該作者
感謝~ 這樣可以更不用誤會...
; A8 C+ C0 _! F* s5 |- L不然我也覺得語意怪怪的....! a/ Y/ M7 |( z5 o/ X" H3 K
還有一個錯誤就是.....5 I7 v9 S3 U; Z. k8 \

' g5 ?* q/ v; P8 v& c" m法師主角醒來之後第一個遇到的倉庫管理者...滑鼠移上去的名稱是艾凡...跟他對話之後他的名字變成艾文....(我印象中是這樣...總之是名字中的第二個字錯了...沒有一致...如果可以修正也不錯...)

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
15
法力值
12
金幣
13 G
聲望
1
5
發表於 2011-4-3 20:25:18 |只看該作者
回復 tina7812 的帖子* s2 ~- s; K8 p0 \" ~6 ^5 W6 O
1 V6 P- L& V1 z: ]+ G
真的太酷了& G& }5 v2 M/ a& @9 A4 X

, i& e! t- T  i; u看到大大這麼有心
8 d( x. a7 Q6 r' W  o, A! {
8 E4 H9 n  X* ?: l8 b  I& J有這樣的作品出來
, I% i( g" Y( ]( H8 p1 }: K( ?$ H% k4 E; e8 g" p, z4 J7 t
真的非常的感動呢!!
8 i$ q4 U- O, ?7 ^; O: c7 J) t; h3 `# h7 x
謝謝大大! 有你的努力才有我們大家的歡樂!
0 s3 K& z& w+ K
: i! D3 O, f  }% ~, W( I謝謝大大!
" T4 M7 Z% }+ r2 Q0 \! R7 J

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
22
法力值
6
金幣
139 G
聲望
11
6
發表於 2011-4-3 22:47:41 |只看該作者
謝謝了!!2 g1 v- n1 ^' |8 e/ \, z

  z. `# X+ s( H' A( T感謝各個有心的好人^.^ 用心的翻譯
  K. ~% s. @5 d) U+ J/ r% M* M# w0 {, w1 y% C/ w
讓我們這些菜英文可以享受到遊戲劇情+ n- ]0 w2 z6 @+ }1 I, h
8 p! G% \/ n+ d) U# M% ]0 Y
感恩了阿
新手

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
844
法力值
406
金幣
417 G
聲望
12
7
發表於 2011-4-5 04:54:31 |只看該作者
感動到流淚了...我覺得以這種品質即使收費下載相信大家也都會支持的!!!
( f% P1 m- \+ E# @( W) c( n4 i  ]* C  A  o, {$ c) D9 f
反觀那些台灣的代理真的是OOXX...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
19
法力值
16
金幣
16 G
聲望
1
8
發表於 2011-4-7 12:06:52 |只看該作者
辛苦了 我是剛加入的新手 先說謝謝了 有你們真是好阿  先收下了

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
9
發表於 2011-4-10 16:05:09 |只看該作者
gogoman 發表於 2011-4-1 21:41 5 R' }. w% Y/ ^
感謝~ 這樣可以更不用誤會...: H( U& s; ?8 y- U
不然我也覺得語意怪怪的....
% v' h: O& k; W# i) u; w7 g還有一個錯誤就是.....
2 x+ ^/ l' x8 C$ Z
剛開遊戲進去, 倉庫管理員『Owain』的名字都是顯示『奧文』啊?
$ k% B( [! \7 e. A6 @+ [1 |$ |' B7 l0 }" _" g
可能你還沒用我校正過的漢化檔,當初遊戲進行到這時,
/ L9 S  W0 [4 G' M+ b. p8 E  L我也有一樣的問題,然後校正版自行修正了。
) H3 X, V) ~' D2 B5 {+ G7 t2 d0 \/ l& g7 v' k3 V
用我上傳的版本看看,如果問題還在,代表我忘了上傳最新版囧...
- m9 I6 f/ D' M  z; [( t6 C) P

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
26
法力值
19
金幣
17 G
聲望
1
10
發表於 2011-5-1 18:43:06 |只看該作者
請問這包括序章和邪靈的翻譯嗎?                                                                                                                                 

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
11
發表於 2011-5-12 12:48:25 |只看該作者
本帖最後由 tina7812 於 2011-5-12 16:40 編輯 + N/ j$ R3 N8 Y  c, ~! j) ^

+ M2 Y8 U/ f5 Z包括全部DLC的漢化,因為這是我從FGC正式發布的中文化所做的修改。5 U' {+ x# l: f) z" a
最近終於從考試和報告脫出,
' W) |2 M0 H% Z8 D$ W想趕進度卻發現離上次更新好像快一個月了(死)...) o. n7 n% G; P
================================# n# `& Q# x& F8 I
這次更新修正了禮物道具和裝備的翻譯錯誤,( U+ s( F' h8 `6 e: X
有兩個飾品明明不是禮物,在名稱後面卻被加上送禮提示。
/ y) X/ p- s* q! ^8 S修正蕾莉安娜和阿拉斯特的對話翻譯,讓他們唸起來順點比較不像是讀文章。
" w3 L1 \: G( C& n+ |- a還有一些本篇起源的校正。
7 Y+ A2 a( I7 k- ^) e7 Z' b8 k1 I& p大概就是這樣了。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
12
發表於 2011-5-20 19:27:11 |只看該作者
確實有些翻譯看起來怪怪的. W0 w- E- x2 z- u
感謝這麼仔細有心的分享,一定要下載來使用看看

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
24
法力值
16
金幣
15 G
聲望
1
13
發表於 2011-5-30 08:11:13 |只看該作者
最近開始玩這遊戲 玩得很入迷啊
4 B5 \* ^# d: o  W0 U# X真是感謝辛苦翻譯了; B& c: b; g; P7 U
衝去下載玩中文版啦

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
46
法力值
33
金幣
30 G
聲望
1
14
發表於 2011-5-30 16:25:05 |只看該作者
有沒有考慮做成雙語版的XD
2 C2 o) l: K) e; \這樣還可以邊玩邊學英文
0 |9 d& E8 a& \# q$ m雖然有類似的東西不過翻譯品質就沒有那麼好呢

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
15
發表於 2011-5-31 03:20:27 |只看該作者
如果改成雙語版,對話字幕會爆棚的...
! h5 I. E$ g& c0 \1 _5 K  ^9 H實在不想看到人物的臉被字幕擋住啊...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
162
法力值
88
金幣
126 G
聲望
6
16
發表於 2011-5-31 16:55:58 |只看該作者
那個飾品後面加人名提示的,貌似是那種在玩家送禮後會成為人物身上裝備的禮物3 Y8 F+ e0 T; i

4 E4 I# n1 l- k這星期也在用中文化重玩DAO的說
$ Q& O& j4 @( H. a, u

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-10-19 15:20

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部