奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 127015|回復: 47
打印 上一主題 下一主題

[分享] FGC繁中漢化V1.2自行校正版+開頭動畫繁中化 2014/08/20更新     [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-30 03:42:03 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 tina7812 於 2015-5-2 10:06 編輯 ( a7 b( P) Q6 r: _! R# W) H' s

$ f' T: _+ p! ^4 b用論壇的繁中漢化檔遊戲時,發現了一些翻譯錯誤並自行修改。/ s5 b; h$ [1 c  w; @
所以這是[FGC]闇龍紀元中文化繁體版-V1.2-20140820自行校正版。+ [( m% m& ?' l9 S/ u
抓錯進行中,還沒有完全校正,有更新會再重新傳檔...

8 [/ [- e7 F! M, c抱歉這次更新久等了~開學後變忙了|||b..不過各位請放心,俺還沒棄坑!5 x% S, P& ?+ `( j" m- X
雖然很多人都跑去玩二代了...但一代校正我會堅持下去的QQ...
$ H6 F" v& @7 i0 m+ i
; Q. {8 P7 B& G' b, a* X& ](1)載點1
$ |% T: A0 I% e* |+ e1 x(2)載點2
6 _4 F1 `+ ]  T# a; d4 U(2)載點34 y" `+ x& v1 G8 a
新版已上傳,舊版已砍, n) i" O3 d: z+ }7 M" t9 w, D  g! m
0 c8 L2 z* m, k6 G8 q' l) N8 E" V; S! T
校正內容大致如下:/ U+ Y( x, Z9 ?& V/ J
2014/8/20
! k1 H9 O7 H. f% i. [
部份翻譯修正,史坦對話校正。% U0 l: t6 X$ a& y$ y. i' m
2014/2/14: i2 o" s* T- }6 t8 u
將因StrRef錯誤導致"大型瑕疵精神水晶"顯示為"(shl_arm_spi_01)"的問題修正
" o5 S9 r. ]# y3 W' N/ Y部份翻譯修正。都過那麼久了...算是個人校正小補完|||b
+ p" _% j- W5 i6 {, r3 A
2011/10/72 T& C6 x$ _' E& }2 x
赤巖村對話校正。將漢化檔按照『Main』『DLC』『MAP』做分類。8 `" _  f" d; L$ V
: d, T+ g5 f5 }0 w" m: x0 D2 G  X  _
===========================================7 \. ?3 E; T0 m0 L7 E& v; n4 Q3 N) [  m
除文字內容外,應該有人希望開頭動畫也漢化吧?
3 Z/ O6 L( k  V% ^; `之前自製了開頭動畫的繁中化改字版(把片頭文獻改成中文文獻),也一併整理在這。
; g8 o5 C( v( H6 f8 r1 ^' Y然後handofer大有製作開頭動畫的繁中化字幕版(保留
原版片頭,加上字幕)
( T4 E. `. Z. ?- B9 h$ m5 v5 F3 n大家可挑選自己喜歡的安裝。

% H. `% Z5 {: M5 s$ r) X' P7 d" l" T6 N* V1 ]
[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文改字版 新增隸書3 k, y( S# Z) m  D8 p

% F# [1 w: B) T& V/ _% aK大的:[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文字幕版
& Z0 G$ k/ ~; E7 G$ f& @0 d; T- @4 {. s8 K9 u
使用方法:
" K5 v, H8 E$ X! Q& p
下載後解壓縮檔案,將檔案 『game_intro_head.bik』放到
, t* Z4 ?+ ~4 z, j
我的文件 \ BioWare \ Dragon Age \ packages \ core \ override
! \' a6 K; E% h0 [就好嚕~

  a+ s+ Y4 E7 `) O

8 {! ^2 M, i* s  w+ o

點評

b15006  辛苦囉 又有更新了 ^^感謝您  發表於 2011-8-28 13:02:22
tina7812  該死的Alistair...那討厭的話中有話把我整個進度拖慢了...19樓請放心,今天我就會放出更新的QQ 原本想把Alistair所有的同伴對話順便修修沒想到那麼麻煩..   發表於 2011-7-7 17:29:55
b15006  超感謝!雖然在玩2代,但1代如此經典,仍不時會溫習的!  發表於 2011-7-1 02:06:17
ichiro23  辛苦了,感謝您的付出 ^^  發表於 2011-5-2 20:53:00
已有 4 人評分聲望 金幣 收起 理由
keppekinosha + 4 + 2 感謝持續進行校對~~
heroiori + 1 精品文章
mymag + 6 + 4 辛苦了!!!
冬風 + 6 + 2

總評分: 聲望 + 17  金幣 + 8   查看全部評分

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
1327
法力值
693
金幣
704 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-30 08:43:43 |只看該作者
真是感謝~
$ e1 m. r) m- n4 ^% G% l# F樓主真是細心,這些細節都注意到了
. A7 z. J- u$ n讓中化更細緻了~謝謝
執日焚龍

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
89
法力值
61
金幣
66 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-30 16:29:34 |只看該作者
真的想不到2代都出來了還有人肯為1代的東西做改善,
( s) ~5 p, w( C, u板上中文化已經是很棒的檔案了,只是有些錯字,但自己也沒能力修改
- Q' G, \" ]1 G) v0 y* D能夠從英文全翻譯成中文的遊戲我看也沒幾個5 D9 J9 K6 p+ l
真的很謝謝這些高手造福我們這些玩家

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
1065
法力值
692
金幣
368 G
聲望
0
4
發表於 2011-4-1 21:41:08 |只看該作者
感謝~ 這樣可以更不用誤會...
& b$ O; ~) p" A- y% g不然我也覺得語意怪怪的....* }5 Y3 L8 L% p6 b
還有一個錯誤就是.....7 L" o/ q4 s( h+ _' `; b3 S/ ]8 H
0 ~: u0 m& m8 N5 y( j) J/ u; @9 h
法師主角醒來之後第一個遇到的倉庫管理者...滑鼠移上去的名稱是艾凡...跟他對話之後他的名字變成艾文....(我印象中是這樣...總之是名字中的第二個字錯了...沒有一致...如果可以修正也不錯...)

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
15
法力值
12
金幣
13 G
聲望
1
5
發表於 2011-4-3 20:25:18 |只看該作者
回復 tina7812 的帖子
/ p% J" ^& I# j/ y# I4 [" Q# o8 V; Y0 T# Y
真的太酷了: r5 ]" k( x7 P5 ?$ i+ T
; l3 J0 r' e% o; w7 ^
看到大大這麼有心4 [4 F' a8 e+ ]4 g
+ `/ M* V  j: S, M
有這樣的作品出來/ Z4 `, o* Q7 i7 c
9 z& {9 c9 ]/ ^2 O! l
真的非常的感動呢!!0 o* M! }' t( m$ ~2 U0 @5 S; H

7 t3 j+ x4 A% G, g謝謝大大! 有你的努力才有我們大家的歡樂!
) r  O4 j+ ~$ e+ a+ |1 V% j7 C
! w$ a/ v0 [/ x+ W4 |" ~謝謝大大!% w4 Y8 g! P7 v, P: g% n; |

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
22
法力值
6
金幣
139 G
聲望
11
6
發表於 2011-4-3 22:47:41 |只看該作者
謝謝了!!" f9 c: Z" J% x6 G
4 |% P- X9 Q3 _* w4 h/ j
感謝各個有心的好人^.^ 用心的翻譯! R4 f6 `/ A; D/ Z1 p( R
% S; H1 I# l) y( X1 x0 R: M
讓我們這些菜英文可以享受到遊戲劇情# f9 D# h; D, t% j" Z
6 k+ n( y: L0 S' G7 {6 D! S
感恩了阿
新手

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
844
法力值
406
金幣
417 G
聲望
12
7
發表於 2011-4-5 04:54:31 |只看該作者
感動到流淚了...我覺得以這種品質即使收費下載相信大家也都會支持的!!!; a% ]) A, y3 G. b
  T  e* U; h! w+ @4 M* b
反觀那些台灣的代理真的是OOXX...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
19
法力值
16
金幣
16 G
聲望
1
8
發表於 2011-4-7 12:06:52 |只看該作者
辛苦了 我是剛加入的新手 先說謝謝了 有你們真是好阿  先收下了

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
9
發表於 2011-4-10 16:05:09 |只看該作者
gogoman 發表於 2011-4-1 21:41 2 o5 U- z8 @3 F; }$ H9 C( P
感謝~ 這樣可以更不用誤會...  U* U) m. O7 e( `# s9 v( j0 W; b* K( k
不然我也覺得語意怪怪的....
5 W( _6 {; V) i+ _. b( D+ g還有一個錯誤就是.....
. ]8 f4 ~" ~# b: ]* s) ]+ o2 [1 o
剛開遊戲進去, 倉庫管理員『Owain』的名字都是顯示『奧文』啊?; r! d9 ?0 U) n. b5 a8 I& s

* ?3 y% Y8 ~4 L可能你還沒用我校正過的漢化檔,當初遊戲進行到這時,0 J. U( U1 O) J/ R
我也有一樣的問題,然後校正版自行修正了。
  j/ n, f8 h2 L: o% n
, c4 R& w5 [. f用我上傳的版本看看,如果問題還在,代表我忘了上傳最新版囧...2 X1 L8 S" ]; @! h

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
26
法力值
19
金幣
17 G
聲望
1
10
發表於 2011-5-1 18:43:06 |只看該作者
請問這包括序章和邪靈的翻譯嗎?                                                                                                                                 

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
11
發表於 2011-5-12 12:48:25 |只看該作者
本帖最後由 tina7812 於 2011-5-12 16:40 編輯 * |# C6 P( J. b

" Q) x1 e' |7 w包括全部DLC的漢化,因為這是我從FGC正式發布的中文化所做的修改。
3 s# Z1 V; v! A* o最近終於從考試和報告脫出,
' Y4 w8 a9 P5 H1 D' S, `% G想趕進度卻發現離上次更新好像快一個月了(死)...
+ X1 J' Y. b+ m( _================================
3 y) [$ `2 ]5 Q; n這次更新修正了禮物道具和裝備的翻譯錯誤,- o8 M% \/ f/ j5 ~8 A
有兩個飾品明明不是禮物,在名稱後面卻被加上送禮提示。
/ s. Z  `% p" K  a修正蕾莉安娜和阿拉斯特的對話翻譯,讓他們唸起來順點比較不像是讀文章。& T3 \$ d! N- {5 P  C  v
還有一些本篇起源的校正。* f" W+ k# h# i4 L  n8 B9 `4 @3 H
大概就是這樣了。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
12
發表於 2011-5-20 19:27:11 |只看該作者
確實有些翻譯看起來怪怪的9 A0 D: [' B" L: e0 k: X9 f
感謝這麼仔細有心的分享,一定要下載來使用看看

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
24
法力值
16
金幣
15 G
聲望
1
13
發表於 2011-5-30 08:11:13 |只看該作者
最近開始玩這遊戲 玩得很入迷啊$ t* h8 m5 ?$ T0 B" A, a- r
真是感謝辛苦翻譯了' t3 ~% _2 n# j4 g* y
衝去下載玩中文版啦

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
46
法力值
33
金幣
30 G
聲望
1
14
發表於 2011-5-30 16:25:05 |只看該作者
有沒有考慮做成雙語版的XD- y* x5 G# x1 u
這樣還可以邊玩邊學英文
3 V8 x9 _4 |+ e  C) v0 b雖然有類似的東西不過翻譯品質就沒有那麼好呢

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
15
發表於 2011-5-31 03:20:27 |只看該作者
如果改成雙語版,對話字幕會爆棚的...
3 ?. ~0 B$ J" O實在不想看到人物的臉被字幕擋住啊...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
162
法力值
88
金幣
126 G
聲望
6
16
發表於 2011-5-31 16:55:58 |只看該作者
那個飾品後面加人名提示的,貌似是那種在玩家送禮後會成為人物身上裝備的禮物
! [5 s# r( i7 w' v+ z- M" b" l
. |5 {6 s2 z& _$ O$ }4 O這星期也在用中文化重玩DAO的說
) `' X/ e. u+ M; l1 u2 S4 ]

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-4-29 09:40

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部