奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 92008|回復: 47
打印 上一主題 下一主題

[分享] FGC繁中漢化V1.2自行校正版+開頭動畫繁中化 2014/08/20更新     [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-30 03:42:03 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 tina7812 於 2015-5-2 10:06 編輯
& F( S; Z# p  a# `+ A
0 v' J. z) H, \0 z/ C5 B" ~2 Y用論壇的繁中漢化檔遊戲時,發現了一些翻譯錯誤並自行修改。
7 B. W3 Y: f0 `所以這是[FGC]闇龍紀元中文化繁體版-V1.2-20140820自行校正版。
5 c2 ~: S* l) M0 p* I抓錯進行中,還沒有完全校正,有更新會再重新傳檔...

; Y  t7 d4 Y2 N抱歉這次更新久等了~開學後變忙了|||b..不過各位請放心,俺還沒棄坑!
2 P, d: ~/ x* X" i雖然很多人都跑去玩二代了...但一代校正我會堅持下去的QQ...* [9 r4 c! [' d# u# p
3 O, }9 h4 j! y- z5 [  N/ E
(1)載點1
% k- b* a  V7 {( [# v+ k(2)載點2
3 {( v+ w* b4 I(2)載點3
+ ?5 Y. f* h. n新版已上傳,舊版已砍3 e6 k8 j) c5 Y9 c( R9 b
( V& u6 u; K% G8 m3 m2 u
校正內容大致如下:) U4 x/ v+ ?3 [% ]/ M
2014/8/203 v8 B( m, {9 M* r% }
部份翻譯修正,史坦對話校正。
4 L4 T0 q1 I/ R3 |
2014/2/14: o# y" g% X5 u  d% y
將因StrRef錯誤導致"大型瑕疵精神水晶"顯示為"(shl_arm_spi_01)"的問題修正, Z* _8 y3 A$ \; R8 N7 l
部份翻譯修正。都過那麼久了...算是個人校正小補完|||b

$ ~: ?: |  y% I* ~0 [2011/10/7
3 c8 S8 e6 Q" }+ \: K
赤巖村對話校正。將漢化檔按照『Main』『DLC』『MAP』做分類。* V! @4 D: Z! N

, s6 G& N& Q2 V& d# d9 ?===========================================! y1 ?: Y4 v# B% [$ h
除文字內容外,應該有人希望開頭動畫也漢化吧?" e7 |2 F( E  ~: L, W
之前自製了開頭動畫的繁中化改字版(把片頭文獻改成中文文獻),也一併整理在這。2 _, z& ?0 P* G& G8 W, s
然後handofer大有製作開頭動畫的繁中化字幕版(保留
原版片頭,加上字幕)
, B/ e; \3 s5 M9 w: y+ c* D% Z大家可挑選自己喜歡的安裝。

) r. d0 n, ?' U6 T6 S/ i& Z' m4 J
[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文改字版 新增隸書
/ c- e: c2 z5 X: `1 @% _# H% w8 @  Y$ V3 O: o; X
K大的:[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文字幕版* I5 }- B0 i  Q+ ~" n) z% ]

! w. [+ n3 Q( C2 P) D# n* E; X使用方法:: I+ |* M! W# Y& @7 m: ^
下載後解壓縮檔案,將檔案 『game_intro_head.bik』放到8 E$ P/ G$ U) I4 C
我的文件 \ BioWare \ Dragon Age \ packages \ core \ override
& g* k# T" j  E( f9 `就好嚕~
( M$ N; ^$ E* J6 R0 U* C9 N8 I

$ d# c. v- Z3 x

點評

b15006  辛苦囉 又有更新了 ^^感謝您  發表於 2011-8-28 13:02:22
tina7812  該死的Alistair...那討厭的話中有話把我整個進度拖慢了...19樓請放心,今天我就會放出更新的QQ 原本想把Alistair所有的同伴對話順便修修沒想到那麼麻煩..   發表於 2011-7-7 17:29:55
b15006  超感謝!雖然在玩2代,但1代如此經典,仍不時會溫習的!  發表於 2011-7-1 02:06:17
ichiro23  辛苦了,感謝您的付出 ^^  發表於 2011-5-2 20:53:00
已有 4 人評分聲望 金幣 收起 理由
keppekinosha + 4 + 2 感謝持續進行校對~~
heroiori + 1 精品文章
mymag + 6 + 4 辛苦了!!!
冬風 + 6 + 2

總評分: 聲望 + 17  金幣 + 8   查看全部評分

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
1327
法力值
693
金幣
704 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-30 08:43:43 |只看該作者
真是感謝~/ u9 x' h1 ^0 T# i5 @* ~. c
樓主真是細心,這些細節都注意到了+ H2 C6 I& _! m! z4 b; u0 X
讓中化更細緻了~謝謝
執日焚龍

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
89
法力值
61
金幣
66 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-30 16:29:34 |只看該作者
真的想不到2代都出來了還有人肯為1代的東西做改善,
# D$ I' E5 x2 L0 c% @板上中文化已經是很棒的檔案了,只是有些錯字,但自己也沒能力修改
1 H- l9 U9 ~2 N7 h% M能夠從英文全翻譯成中文的遊戲我看也沒幾個
* H# j1 d7 n3 t: h4 `* W) l6 h& |真的很謝謝這些高手造福我們這些玩家

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
1065
法力值
692
金幣
368 G
聲望
0
4
發表於 2011-4-1 21:41:08 |只看該作者
感謝~ 這樣可以更不用誤會...
9 _. u  [, I! X' T1 {# ]不然我也覺得語意怪怪的....: V+ l0 \: _: J: u* Z0 c
還有一個錯誤就是.....9 a7 X, J& h% p

9 J1 s/ }2 F* B" t法師主角醒來之後第一個遇到的倉庫管理者...滑鼠移上去的名稱是艾凡...跟他對話之後他的名字變成艾文....(我印象中是這樣...總之是名字中的第二個字錯了...沒有一致...如果可以修正也不錯...)

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
15
法力值
12
金幣
13 G
聲望
1
5
發表於 2011-4-3 20:25:18 |只看該作者
回復 tina7812 的帖子8 ^% X" p: B# ]# y

: ^3 q4 j$ g, y9 C1 c真的太酷了
0 M( I7 M  E/ O4 J% c. i; r. O- r8 l, E! P& d  e3 s! M+ C0 I9 Y
看到大大這麼有心- u" @3 s8 S( X- x5 n5 I
2 F' `2 _/ c  u
有這樣的作品出來) y# u0 p+ D2 F
# C0 _5 b9 B/ e4 r
真的非常的感動呢!!! z9 a* w5 Z, T' R

4 I5 T  P! M: Y5 k& B9 d; P謝謝大大! 有你的努力才有我們大家的歡樂!
5 ]8 z# N7 l4 f( h/ e8 U% z$ B9 B8 k8 z' ?( y6 W8 [
謝謝大大!) x' z. C  g/ G" [2 ?

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
22
法力值
6
金幣
139 G
聲望
11
6
發表於 2011-4-3 22:47:41 |只看該作者
謝謝了!!7 W" M& V( n1 U# ]( k
. M, I1 O+ ^, J* {
感謝各個有心的好人^.^ 用心的翻譯
3 P$ }  ?7 M5 [* u% M+ q  {8 D
: Q5 I+ t" ?& I" |( t: X/ I讓我們這些菜英文可以享受到遊戲劇情
9 Y: d) _! h" \, R
9 p( u8 s9 U$ w/ x( m感恩了阿
新手

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
844
法力值
406
金幣
417 G
聲望
12
7
發表於 2011-4-5 04:54:31 |只看該作者
感動到流淚了...我覺得以這種品質即使收費下載相信大家也都會支持的!!!
, y# |4 y  p9 b3 ~$ W! S6 S. F9 M0 @& v) |8 H7 R
反觀那些台灣的代理真的是OOXX...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
19
法力值
16
金幣
16 G
聲望
1
8
發表於 2011-4-7 12:06:52 |只看該作者
辛苦了 我是剛加入的新手 先說謝謝了 有你們真是好阿  先收下了

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
9
發表於 2011-4-10 16:05:09 |只看該作者
gogoman 發表於 2011-4-1 21:41 9 A8 @& p; W4 W- X: b
感謝~ 這樣可以更不用誤會...
- i4 P  Y& i# I不然我也覺得語意怪怪的....
6 @9 K4 b5 e: y+ m' N還有一個錯誤就是.....

" q1 [  e9 C* t& [8 W8 x剛開遊戲進去, 倉庫管理員『Owain』的名字都是顯示『奧文』啊?
% K0 ^" T4 ?3 x
- B% h; r  D% w+ \! f: ]可能你還沒用我校正過的漢化檔,當初遊戲進行到這時,
; o. O/ p4 p, }& d, Z' k我也有一樣的問題,然後校正版自行修正了。$ ]; J) V2 }0 k% n
: O7 ?! p( s# U1 u
用我上傳的版本看看,如果問題還在,代表我忘了上傳最新版囧...
, |( Q- s  Q( y; Y7 r; s

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
26
法力值
19
金幣
17 G
聲望
1
10
發表於 2011-5-1 18:43:06 |只看該作者
請問這包括序章和邪靈的翻譯嗎?                                                                                                                                 

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
11
發表於 2011-5-12 12:48:25 |只看該作者
本帖最後由 tina7812 於 2011-5-12 16:40 編輯 ( @$ _* x3 ^8 z# c3 d# t7 V1 m- h
; X) C' m* z# R, T* s
包括全部DLC的漢化,因為這是我從FGC正式發布的中文化所做的修改。: ]( x" }4 R6 Z6 |- b; ~
最近終於從考試和報告脫出,) [) m" C5 ?$ v5 B6 n5 T% d5 j6 C
想趕進度卻發現離上次更新好像快一個月了(死)...
+ v- `! W" _) @: u; V& ]9 f+ V================================
  l% [( n$ d' Z' K% T這次更新修正了禮物道具和裝備的翻譯錯誤,  Y2 J, r- d$ F3 g- O2 {9 H& S
有兩個飾品明明不是禮物,在名稱後面卻被加上送禮提示。! {' S% O$ c& u0 w7 a# D
修正蕾莉安娜和阿拉斯特的對話翻譯,讓他們唸起來順點比較不像是讀文章。3 {# W" {6 q1 S4 T7 P1 _( R1 Z
還有一些本篇起源的校正。
+ J& ?: J& D0 }4 ^) H大概就是這樣了。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
12
發表於 2011-5-20 19:27:11 |只看該作者
確實有些翻譯看起來怪怪的
1 w) w& ~9 |! d# q3 j4 p. M; w* F! s感謝這麼仔細有心的分享,一定要下載來使用看看

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
24
法力值
16
金幣
15 G
聲望
1
13
發表於 2011-5-30 08:11:13 |只看該作者
最近開始玩這遊戲 玩得很入迷啊
0 `9 u5 _) Z1 F7 d2 z0 B7 p真是感謝辛苦翻譯了
: k. v9 @3 c# m* m衝去下載玩中文版啦

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
46
法力值
33
金幣
30 G
聲望
1
14
發表於 2011-5-30 16:25:05 |只看該作者
有沒有考慮做成雙語版的XD; |5 A5 s. C. A3 E9 E  D2 [+ i# G
這樣還可以邊玩邊學英文! J2 J. j' `$ g, _- A/ ^( A% p' C
雖然有類似的東西不過翻譯品質就沒有那麼好呢

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
15
發表於 2011-5-31 03:20:27 |只看該作者
如果改成雙語版,對話字幕會爆棚的...4 ]. C1 d" Q8 _  I# z% |
實在不想看到人物的臉被字幕擋住啊...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
162
法力值
88
金幣
126 G
聲望
6
16
發表於 2011-5-31 16:55:58 |只看該作者
那個飾品後面加人名提示的,貌似是那種在玩家送禮後會成為人物身上裝備的禮物
/ b, @- l4 K- ]- m" N" C0 n. R" L1 i( j+ i2 \" H
這星期也在用中文化重玩DAO的說! g7 V) _! X& }- f, i% ~: G+ G  W

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-6-6 09:34

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部