奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 118128|回復: 83
打印 上一主題 下一主題

[分享] [感想]抵制,就不要下載!      關閉 [複製鏈接]

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
2861
法力值
2473
金幣
1996 G
聲望
203

版主服務勛章 翻譯小組 管理員勳章

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-4-3 10:01:05 |只看該作者 |倒序瀏覽
自己的最近的體驗
' J4 p0 J7 W$ A& e% n" ~7 f, q7 |- x9 P/ z+ }! b( Q
職場上來了一位在某領域很專精的新人[號稱10年經驗]6 ?. |  l* Z! z2 e$ Y6 Q1 m% g
因為是自己是新人的關係,但是實際工作經驗又比較資深
8 C  u: {; n! [) b0 u所以常常會在工作上表示出自己的意見[什麼事情都有意見],一開始我們不以為意
: V( K' A; T1 Z' s! @& v5 C% r, H但是常常發現這位同仁表達意見給別人的時候總是很強勢
' f4 A% ?' e# H1 r: k但是輪到自己要負責任的時候閃得遠遠的,遠到八竿子打不到一條船3 e. w& `6 O! ]% U: z
1 w! t) L9 O, w0 r
這種感覺很不舒服,對吧9 b3 R) r" K" e9 i5 V. r2 p/ J
* [* r0 N. ~8 K; S( R
我想最近企鵝應該很有這種感覺
& _, U! M" b+ t隨著Dragon Age 發行到資料片,我們的社群網又悄悄的人氣滿點
  I. l- d! v; [& v: h原因很簡單,因為我們推出了資料片中文化,而且在上市兩周就翻了80%[女神好強]
' r$ z- w8 C' ^  U9 w3 }相伴著中文化帶來的高人氣,也帶來企鵝的高血壓8 C' Q: f2 h# }' E: H# b" w  v

: P5 D- E6 `% U7 w+ V5 M4 z0 e& y原因很簡單,我們要的是網友們支持與更多的人參與,即使是一段鼓勵的話也好
1 y5 `+ F9 ^7 o; \7 q所以我們採用了回覆再下載[很合理咩],不過這個措施一採用後企鵝不但
又瞬間高血壓而且每天早一點睡覺! r1 X7 E4 |; P% Q8 B
[早上一點以後才睡覺]% c6 `. f6 w! a! n& o9 \
因為有些潛水很久的人出現了,我也知道可能只出現這一次/ Y9 K, y" R7 I0 x: O  V4 X' z
這很正常,我們為了抓某好片或是檔案也會這樣做
/ a4 o5 G. Z7 U) b. O$ }( E! e但是有些人就是很讓你抓狂,除了寫信告訴企鵝要加快速度,還有要他廢除這種強迫註冊的"陋習"?
) ?0 o1 u- ^( C9 a並且出現了抵制翻譯資料片這種討論,在我們這些有參與的人眼中,實在很"靠北"
' X' T5 R/ h8 H+ P5 G7 p6 W3 ^6 e/ ?0 n% j* s4 G& q+ w
我們都忘了-這款遊戲沒有中文化
: Y* c$ j! Z4 e* K& M+ N  a0 I9 F# p/ _4 q' X
現在我們在網頁上推行使用站內金幣來購買中文化,個人覺得這個很合理
% ~8 L: y" F1 }2 {只要你喜歡奇幻遊戲常常來逛我們網站,25枚金幣,只在登入和登出的次數差異而已! m/ M+ t3 |; J0 ]
如果你想起來這款遊戲本來就沒有中文化,這一點點的付出,比起女神和企鵝的工作量,這點根本不算什麼
! u4 ^6 i1 y% T9 ~3 Q6 k& s% h+ v* Q$ ?7 b( r9 C' j$ j7 w
8 \6 k3 n( q' B3 b4 P5 V" G  b2 d
抵制,就不要下載!% Z: h6 c3 X. x; f5 j
0 s* X. I/ L0 _" @7 D) X' w  A
如果你真得很不爽
7 m- s+ |+ W9 k; {% d& Z看這種付出金幣購買的方式很不爽
- ]- ]( j# d* @6 b對企鵝很不爽! D' o' b% B% @+ _
對翻譯的內容很不爽7 ?1 M) b, D% n1 b+ E
對翻譯的順序很不爽
* U- O' v8 x9 N! g& Z8 j, J- [對網站很不爽
) t* K3 N+ Z$ l$ s
( Y. N5 c2 R. j; h/ `' B) y$ h那就不要下載!% @4 G& _6 d! t6 Q
. Q3 d" o& ]% h3 Q% P5 B) k' s
; F. I. s, U: N7 h3 s4 [$ B
其他的我只能說,我們的奇幻社群網好戲還在後頭。

點評

Jeff  話說... 他們抵制有屁用? 他們下載有付錢嗎 1萬個人下載跟1個人下載 除了爽度其他都沒有影響  發表於 2010-4-3 10:56:46
Sean9129  要抵制的人自己去抵制啊, 就不要被抓到嘴巴抵制手還是不爭氣的下載XDDD  發表於 2010-4-3 10:08:38
已有 1 人評分聲望 收起 理由
luckyland + 6 這是「理所當然」當來的惡習

總評分: 聲望 + 6   查看全部評分

當你注視著深淵,深淵其實不鳥你!

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
2175
法力值
1695
金幣
2559 G
聲望
61

版主服務勛章

2
發表於 2010-4-3 10:45:04 |只看該作者
做10年卻離職
, j  O# M1 j( m8 Q; ?  n1 R" M! v$ T那個人本身一定有問題
. I1 x4 {9 G% ~別人做什麼卻意見一堆8 I( h9 j8 h0 b1 _
那個人肯定什麼都不會
$ t3 h/ q* n* T% B  g2 W真正的高手是不會浪費時間表達意見! N( q# F4 J4 ^+ x  y6 z
只有伸手才會什麼都要靠杯...

點評

Jeff  你是神人呀...  發表於 2010-5-2 21:33:44
Jbeetle  什麼?可是我向來都是伸手牌喔... (老X...我要的片子 =.=+)  發表於 2010-5-2 20:43:42
modic  說的好,一般在批評的人,大多沒什麼內涵= =  發表於 2010-4-21 16:25:33
已有 1 人評分聲望 收起 理由
xliu + 2 JEFF總是簡單確正確 高手!

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

死亡只是一個開端
回文只是一種習慣
   

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
32
法力值
15
金幣
58 G
聲望
2
3
發表於 2010-4-3 10:57:56 |只看該作者
还是那句话,现代的年轻人太浮躁,过惯了不偿而获的生活了~- ~; F! d( s( ^' Y6 P$ L( \* }$ ]
) X; k$ \8 G; J5 k1 S
这种人理会做什么,直接无视掉好了
纯粹是为了完成任务而签名么...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
68 G
聲望
0
4
發表於 2010-4-3 11:40:31 |只看該作者
漢化當然要支持~~
0 B9 r3 ~: i/ U感謝大家為這款好遊戲付出的努力!
自由的花朵要用暴君的鮮血來澆灌!

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
1276
法力值
632
金幣
1685 G
聲望
22
5
發表於 2010-4-3 11:45:05 |只看該作者
職場上遇到這種人就算了/ [" U9 O- z0 O& K/ e
不要遇到了又是主管~那才會悶到一個境界~7 D2 l2 ?7 ^3 y+ ~
又不能拿對方怎樣~只能自己默默做事又被嫌~那真是在訓練自己的脾氣XD
該怎麼不當路人呢XD

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
12 G
聲望
0
6
發表於 2010-4-3 12:46:57 |只看該作者
漢化當然要支持~~  '% L7 v" r+ }* I* u" K. M
keep moving!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

7
發表於 2010-4-3 14:27:45 |只看該作者
如果找不出英文翻譯錯誤的地方,就幫忙找中文錯字的地方吧...實在是沒時間校對=..=|||
已有 1 人評分聲望 收起 理由
Jeff + 3 校正就交給別人吧

總評分: 聲望 + 3   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
1693 G
聲望
2
8
發表於 2010-4-3 17:23:37 |只看該作者
支持回复下载  抵制伸手党
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 衝著你這句,給你一分

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分






走走···

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
402
法力值
234
金幣
628 G
聲望
9
9
發表於 2010-4-3 17:24:25 |只看該作者
這種人就是得了便宜又賣乖!完全無法體會各位無私中文化的前輩們的苦心~~~

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
658
法力值
312
金幣
713 G
聲望
40
10
發表於 2010-4-3 18:30:21 |只看該作者
站上諸君
2 v& \. C2 e6 p2 i不論是熬夜為大家翻譯中文的大大, 還是校搞 .. 或是搭建維護網站 .. 解答訪客疑問
: H& o6 I3 V1 u9 B的高高手 ... 雖然我不認識你們, 但! 你們的無私奉獻, 大家都看得到! 你們辛苦了!! T3 s' h1 C8 v3 {' k
( H1 V% z2 {& h; \( O; F( \
現在的人都太自我中心! 或許他本無惡意!
  P( [, S( p/ {$ A2 [(像我剛看到資料片 60% 中文化時也相當猴急 ... 心中都嚷著不用校稿了,快給我玩)
- `/ ^" n) S$ `+ \卻忘記這是別人的無私奉獻, 就像 WOW 的阿薩斯, 原本是正義愛護子民的王子
( R2 ~% C# i. D( Q/ p卻讓自我中心的正義燒毀了自己, 如今成為被眾鄉民推倒剝光, 連過場動畫都只有) Z6 i- q+ a( |
一滴滴的可憐蟲。0 R" i5 w# Z1 z6 ]( y

0 t4 i/ ~& e7 @; H0 P8 g請別在意這些人!4 O$ y) s% C/ T* B

2 S4 l' j9 u7 {0 n5 `. m8 t也請相信! 你們的默默奉獻正一點一滴的影響著大家! 感謝你們!
已有 1 人評分聲望 收起 理由
Jeff + 1 感謝支持

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

魔城主人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
11
法力值
6
金幣
17 G
聲望
0
11
發表於 2010-4-3 18:46:04 |只看該作者
支持大大們繼續中文化,因為翻譯組的付出,能使許多的人享受到這款遊戲的劇情,
4 f+ W: T+ W- s6 T1 v$ k) h希望大大們不要應一些挫折就放棄了,支持您們!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
13
法力值
9
金幣
195 G
聲望
94
12
發表於 2010-4-3 21:18:30 |只看該作者
我只能說  
0 \' D# Y2 A& j2 t9 s' m/ F; E5 i& H7 D! A對這種人  一個字  殺! & }  y3 B: e1 D  ]

3 K* x4 ^' g" E0 I& Y* I5 f% j. N& E人家努力的半死讓大家方便
) y' ]! I% D1 {2 V* P$ K
0 a+ r6 u. x; u; H你卻在那邊亂 這種人  要不得
沒有猶豫 毫不考慮   

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
2175
法力值
1695
金幣
2559 G
聲望
61

版主服務勛章

13
發表於 2010-4-3 21:42:16 |只看該作者
回復 10# MitC
' ~) m, Q9 |2 G" F& b7 F  W7 o. a6 b* ~* g2 R- e
還有一群人會到處挑毛病
/ ]' K2 ?& I' s: S: p% {哪裡語句不順 哪裡文法錯誤
3 s8 \. [1 z  j6 P$ U然後嘲笑一下翻譯人員的語文程度/ C7 r; c0 |3 Q' n  \! h. X
套句老話
; P$ Z/ E! {; u: v' V這麼利害 你來翻譯呀
死亡只是一個開端
回文只是一種習慣
   

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
73
法力值
44
金幣
635 G
聲望
134

雪球持有者

14
發表於 2010-4-3 23:58:25 |只看該作者
回覆 13# Jeff 9 F: C. L& Q& H% D
基本上哩,會來翻譯的,就不敢嘴炮了,
# r8 M2 U/ X) O5 t- c+ i9 f. ~因為翻譯後,就會知這是一件非人可以辨到的事;0 Q( [3 J* G# C6 G2 X6 W3 t& c. c
* ]2 E2 [" N- L6 H: c9 ~- X% p4 u
而會參加翻譯的,根本就不算是人囉~; A* ~0 l% j% F  ]! ?) y
只能說只有具備神佛級的偉大精神,才足以接下這非人的任務,& t: O7 M+ h" V
為了廣大對英文所苦的眾生,獻出自己的時間與精力~
! W% ?3 F3 f/ [7 w! C
; [9 E; a% t: e" V2 R; E而那種沒出半點功勞苦勞,卻又連最基本的尊重也不給的,
) h2 F4 f% _3 W* b# m; D0 x* R你,還稱的上是人嗎?((別故意對號入座哦!自己安什麼心自己最清楚))0 r  Z! G% E7 e+ e: [7 m

3 G  C. K( r4 ~( N# q7 q0 X((真想叫企鵝在下載包上,加點企鵝族專用的詛咒:當使用者非誠心感謝者,電腦即卦!))
@我就是我@
~雅而不俗 點出自我~

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60771 G
聲望
819
15
發表於 2010-4-4 00:06:29 |只看該作者
雖然不會馬上衝資料片,但衝著這篇文我決定先買在說。5 d5 b, s$ L2 R1 Z2 u& r1 g
本來是沒想那麼多,但想到作這件事算是給翻譯諸公一點鼓勵的話,這樣是很應該去做的。
( p3 |! D" j( ~0 W; K6 X+ S" b$ a7 a$ b" \- B
幾個DA主題的討論區來回跑,翻譯進度問題一直都有個拉鋸戰在,彷彿有人做,和作的快慢的標準常被拿出來戰,個人無法斷定何者是較佳的;不過有個朋友對此倒有個有趣的比喻:因為做這件事是無償的,看似於等價交換不合;但對於想要拿來用的人--真要說來應該是拿使用者的耐心當作代價支付吧,支付的代價不夠就請自便吧;翻譯者是拿自己空閒以及燃燒熱情時間來交換一個好的成品。因此兩者並沒有直接關係,是故大可不必理會這些言語...。
1 m4 R3 t& O; s5 V! e; i9 P1 j2 a# x$ s
以此勉勵之,翻譯群加油。

點評

雅子  Weltorv Estleia是??我對你的這款遊戲粉好奇,若你有空可以介紹一下在"其它遊戲區"裡。((日版也OK的))  發表於 2010-4-4 00:10:40
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60771 G
聲望
819
16
發表於 2010-4-4 00:28:52 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2010-4-4 00:30 編輯 % z# n$ r/ i1 B4 [: w9 E( W6 w

* l2 {2 q/ F% z; z0 ^2 s2 ]回復 14# 雅子
# `  {: o, i- o) q) S( B+ ?* E7 \3 V' C. T

, H5 b+ L0 Y8 X& T  正確來說是回覆您在我15樓的帖內回復(我不知道能不能從裡面開新回覆,而帖內回覆的字數限制又很緊)。
  P# Q; j& v8 {+ i& x' D7 a- c3 A; R3 |0 d3 X& i! k
  Weltorv Estleia是哈德森在96年推出的一款在戰鬥模式上有點策略意味的RPG,是款由日本開發卻一點也不像日式RPG的有趣風格作品。
8 e9 y" z. I" n+ V! ?3 c! |' {4 ?; H  K6 {
  但除此之外從角色創造(性別年齡之類以外,連身高體重都能所見即所得),人物互動、配偶(對,男女主角共有三個NPC角色可以談戀愛和結婚),事件進行方面都相當「社會性」的一部作品,唯在3D效能極差的PS上表現,讓多數玩家寧可無視(當時的電玩大觀園還有介紹過),而選擇魔界塔士的後繼系列作復活邪神。記得我在基地骨灰版有聊過...但那也是數年前的事了。# ~9 U( V. O" @& c! B4 o' B% @
. k8 b1 j6 }, v
  除此之外另外也想推薦雖然看起來世界背景和DA相比可說是雞腿比大腿(有點引喻失意XD)...但在角色互動穿插,以及時間點事件穿插配置偏見認為都優於DA的Zill O'll......,不過扯遠了,就在這裡打住吧。畢竟大家對於好的美式RPG已經爛熟於胸,就讓我分享一下這幾款普通日式RPG玩家看不上眼,但其實以內涵來說不輸歐美純血內涵的遊戲吧。
$ }4 g& X7 E! y5 m4 m) ~$ i  

點評

雅子  其實,我是想要你在另闢一PO的說@@,畢竟目前主題是抵制,PO在這粉不搭,有空再請你介紹一下,有圖更好哦~  發表於 2010-4-4 03:23:19
mymag  若有更多內容,不訪在本社群的其他遊戲區介紹,真的非常感謝你的說明。  發表於 2010-4-4 03:18:15
Jeff  打這麼多字... 再回一篇絕對是ok的  發表於 2010-4-4 01:43:54
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-1-23 20:17

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部