奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 99232|回復: 83
打印 上一主題 下一主題

[分享] [感想]抵制,就不要下載!      關閉 [複製鏈接]

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
2861
法力值
2473
金幣
1996 G
聲望
203

版主服務勛章 翻譯小組 管理員勳章

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-4-3 10:01:05 |只看該作者 |倒序瀏覽
自己的最近的體驗
1 T5 Q8 v) P$ U6 Y" [
: a' D: @4 g" j- u, n7 U職場上來了一位在某領域很專精的新人[號稱10年經驗]
' ?# N7 J. }0 X1 ^1 b6 P因為是自己是新人的關係,但是實際工作經驗又比較資深
; J+ `" u: Y* x5 C* i" C: g所以常常會在工作上表示出自己的意見[什麼事情都有意見],一開始我們不以為意
) \5 d; N5 v- o! }) a! f4 C7 {但是常常發現這位同仁表達意見給別人的時候總是很強勢
" b, g. s# h7 D* b9 ]但是輪到自己要負責任的時候閃得遠遠的,遠到八竿子打不到一條船, b" a* x2 y2 r9 ^

& C! f% l2 c2 l6 e8 X' ~/ p7 {這種感覺很不舒服,對吧
: u0 Q7 }8 O: v4 u3 o
' x' c9 \, L1 t9 x. M8 s我想最近企鵝應該很有這種感覺
& w2 S8 w; k) m, n" s0 }' s0 @隨著Dragon Age 發行到資料片,我們的社群網又悄悄的人氣滿點; l% {# c) t; }; P  s1 [
原因很簡單,因為我們推出了資料片中文化,而且在上市兩周就翻了80%[女神好強]8 e% \6 ^3 H& i& d5 n
相伴著中文化帶來的高人氣,也帶來企鵝的高血壓2 ^( M7 S0 m0 \: ?
& b4 z5 f/ w0 A" G7 C. Y) K5 ?; v
原因很簡單,我們要的是網友們支持與更多的人參與,即使是一段鼓勵的話也好
; v+ V; J3 R* U! P' O: P所以我們採用了回覆再下載[很合理咩],不過這個措施一採用後企鵝不但
又瞬間高血壓而且每天早一點睡覺
% O3 K+ P0 w1 r8 v0 m) b- k* p7 [[早上一點以後才睡覺]# G1 h( p- f/ g/ x8 k/ B
因為有些潛水很久的人出現了,我也知道可能只出現這一次
# E. W' N. D! l: m1 o; \3 A這很正常,我們為了抓某好片或是檔案也會這樣做
' B' U! a* y0 F% U, D" P# C9 Z但是有些人就是很讓你抓狂,除了寫信告訴企鵝要加快速度,還有要他廢除這種強迫註冊的"陋習"?7 B9 s2 F: I. C6 G4 b
並且出現了抵制翻譯資料片這種討論,在我們這些有參與的人眼中,實在很"靠北"' |% z2 p4 [/ m4 u6 C; d) r! U
( ]6 Q+ R( G- Y+ q
我們都忘了-這款遊戲沒有中文化
6 |* j4 k, k; Y' ^, J, v+ v' B- K/ V1 N) }) M& L* e
現在我們在網頁上推行使用站內金幣來購買中文化,個人覺得這個很合理8 j1 w" x3 L9 d- N
只要你喜歡奇幻遊戲常常來逛我們網站,25枚金幣,只在登入和登出的次數差異而已
3 D% e9 [$ O  f( V, J如果你想起來這款遊戲本來就沒有中文化,這一點點的付出,比起女神和企鵝的工作量,這點根本不算什麼1 e$ G+ j/ b* j2 Q% T, n* ]  d

1 R: L1 R, d) j* N8 x+ Z- D8 R* y; @/ g; m4 ~' T
抵制,就不要下載!% s; Y; G: c# i, m
. D' b3 u8 f6 q; M  {( W
如果你真得很不爽& N* W. E; u* }- T7 t
看這種付出金幣購買的方式很不爽
2 }7 \, j. T8 @, v% Y7 L: ~% |對企鵝很不爽
/ v5 Z! ]% ?; E' s* u對翻譯的內容很不爽2 E9 b1 r. ~9 {" z+ O5 @
對翻譯的順序很不爽1 H+ B( X% R) F. \/ v0 [
對網站很不爽. @3 v" a4 c9 I

* Y; E/ z" T8 j+ o5 U3 }那就不要下載!! w! Q0 J5 w: U1 a* S
3 P) P8 T1 s' H' n( M

$ m0 Y% L  c% |4 T9 U" O, d
其他的我只能說,我們的奇幻社群網好戲還在後頭。

點評

Jeff  話說... 他們抵制有屁用? 他們下載有付錢嗎 1萬個人下載跟1個人下載 除了爽度其他都沒有影響  發表於 2010-4-3 10:56:46
Sean9129  要抵制的人自己去抵制啊, 就不要被抓到嘴巴抵制手還是不爭氣的下載XDDD  發表於 2010-4-3 10:08:38
已有 1 人評分聲望 收起 理由
luckyland + 6 這是「理所當然」當來的惡習

總評分: 聲望 + 6   查看全部評分

當你注視著深淵,深淵其實不鳥你!

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
2175
法力值
1695
金幣
2559 G
聲望
61

版主服務勛章

2
發表於 2010-4-3 10:45:04 |只看該作者
做10年卻離職3 _" f  }( u, r- S' L( ]
那個人本身一定有問題
' G" V( j/ i# w別人做什麼卻意見一堆6 G4 |9 R/ |& Q$ U5 C2 x: L; y
那個人肯定什麼都不會  h1 a8 S2 \$ u1 M: Y, Q
真正的高手是不會浪費時間表達意見& ~. N: ^. I  b! x' I
只有伸手才會什麼都要靠杯...

點評

Jeff  你是神人呀...  發表於 2010-5-2 21:33:44
Jbeetle  什麼?可是我向來都是伸手牌喔... (老X...我要的片子 =.=+)  發表於 2010-5-2 20:43:42
modic  說的好,一般在批評的人,大多沒什麼內涵= =  發表於 2010-4-21 16:25:33
已有 1 人評分聲望 收起 理由
xliu + 2 JEFF總是簡單確正確 高手!

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

死亡只是一個開端
回文只是一種習慣
   

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
32
法力值
15
金幣
58 G
聲望
2
3
發表於 2010-4-3 10:57:56 |只看該作者
还是那句话,现代的年轻人太浮躁,过惯了不偿而获的生活了~8 {6 M  a# V2 ~5 a% n; n+ h7 ~
% S/ K8 {7 G8 _1 f0 c
这种人理会做什么,直接无视掉好了
纯粹是为了完成任务而签名么...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
68 G
聲望
0
4
發表於 2010-4-3 11:40:31 |只看該作者
漢化當然要支持~~
* C. l# ?# Z5 u: G, y& v4 `/ v感謝大家為這款好遊戲付出的努力!
自由的花朵要用暴君的鮮血來澆灌!

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
1276
法力值
632
金幣
1685 G
聲望
22
5
發表於 2010-4-3 11:45:05 |只看該作者
職場上遇到這種人就算了
$ |1 y, U5 S3 p不要遇到了又是主管~那才會悶到一個境界~
4 D6 [3 B: W! W又不能拿對方怎樣~只能自己默默做事又被嫌~那真是在訓練自己的脾氣XD
該怎麼不當路人呢XD

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
12 G
聲望
0
6
發表於 2010-4-3 12:46:57 |只看該作者
漢化當然要支持~~  '& S, W, f1 u* e; \
keep moving!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

7
發表於 2010-4-3 14:27:45 |只看該作者
如果找不出英文翻譯錯誤的地方,就幫忙找中文錯字的地方吧...實在是沒時間校對=..=|||
已有 1 人評分聲望 收起 理由
Jeff + 3 校正就交給別人吧

總評分: 聲望 + 3   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
1693 G
聲望
2
8
發表於 2010-4-3 17:23:37 |只看該作者
支持回复下载  抵制伸手党
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 衝著你這句,給你一分

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分






走走···

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
402
法力值
234
金幣
628 G
聲望
9
9
發表於 2010-4-3 17:24:25 |只看該作者
這種人就是得了便宜又賣乖!完全無法體會各位無私中文化的前輩們的苦心~~~

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
658
法力值
312
金幣
713 G
聲望
40
10
發表於 2010-4-3 18:30:21 |只看該作者
站上諸君+ I- K7 ~4 s  v& `* r
不論是熬夜為大家翻譯中文的大大, 還是校搞 .. 或是搭建維護網站 .. 解答訪客疑問
( ~1 K: ^" h5 o的高高手 ... 雖然我不認識你們, 但! 你們的無私奉獻, 大家都看得到! 你們辛苦了!5 m; [7 ^. l, G1 D; @* P
6 c" X/ Y) K8 @0 |2 @, e  |
現在的人都太自我中心! 或許他本無惡意!
1 N% D4 K# E5 I3 L(像我剛看到資料片 60% 中文化時也相當猴急 ... 心中都嚷著不用校稿了,快給我玩)
/ B7 `# R# \* G. w5 ^% ~. l卻忘記這是別人的無私奉獻, 就像 WOW 的阿薩斯, 原本是正義愛護子民的王子  h% \& K) p7 f  z
卻讓自我中心的正義燒毀了自己, 如今成為被眾鄉民推倒剝光, 連過場動畫都只有8 r, _: F2 n6 i# O6 ?1 x
一滴滴的可憐蟲。
) b( t. w. r7 x4 Y$ B* _1 N/ Y' F4 o; z3 n: c
請別在意這些人!) @6 N# Q1 B9 f" S. W

1 e* f) x+ `& V也請相信! 你們的默默奉獻正一點一滴的影響著大家! 感謝你們!
已有 1 人評分聲望 收起 理由
Jeff + 1 感謝支持

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

魔城主人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
11
法力值
6
金幣
17 G
聲望
0
11
發表於 2010-4-3 18:46:04 |只看該作者
支持大大們繼續中文化,因為翻譯組的付出,能使許多的人享受到這款遊戲的劇情,! ~* _  s; Q0 x7 i9 F/ ~! t* C
希望大大們不要應一些挫折就放棄了,支持您們!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
13
法力值
9
金幣
195 G
聲望
94
12
發表於 2010-4-3 21:18:30 |只看該作者
我只能說  
* x- y# |5 M6 m( I" T8 L對這種人  一個字  殺! ! _! r, t+ K1 f( j% ?
  ?1 M. |8 y  ?) n% I
人家努力的半死讓大家方便6 d- n! s! Z# ?/ J* g8 I' G6 Q% u5 f6 M) F

- _. t& _5 A0 N# \& ]你卻在那邊亂 這種人  要不得
沒有猶豫 毫不考慮   

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
2175
法力值
1695
金幣
2559 G
聲望
61

版主服務勛章

13
發表於 2010-4-3 21:42:16 |只看該作者
回復 10# MitC
2 S* m- ]6 Q3 o( {( P) Q, ~6 `; }: ]& d' f9 W' K
還有一群人會到處挑毛病
6 ]# J. R3 U5 j5 p+ C1 W- i9 Q4 _哪裡語句不順 哪裡文法錯誤& h2 @6 |5 F$ z4 G  r1 }
然後嘲笑一下翻譯人員的語文程度
6 s0 z# r9 z! J套句老話0 g) ^4 ?% A' E
這麼利害 你來翻譯呀
死亡只是一個開端
回文只是一種習慣
   

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
73
法力值
44
金幣
635 G
聲望
134

雪球持有者

14
發表於 2010-4-3 23:58:25 |只看該作者
回覆 13# Jeff
9 G  B0 W9 S- [# l( x9 V基本上哩,會來翻譯的,就不敢嘴炮了,
) H+ n2 ?/ Z  Y5 f因為翻譯後,就會知這是一件非人可以辨到的事;! {, F1 U. A; E# D
# Z  G( B2 D* W+ G) Z
而會參加翻譯的,根本就不算是人囉~
/ W; L5 n5 t3 T7 P, c  S' D只能說只有具備神佛級的偉大精神,才足以接下這非人的任務,* |% y) O0 \- `: C4 `+ X
為了廣大對英文所苦的眾生,獻出自己的時間與精力~% B# \$ X3 N9 F' C

: u# g( E; F& S而那種沒出半點功勞苦勞,卻又連最基本的尊重也不給的,
3 g# |6 e2 Z6 e% c你,還稱的上是人嗎?((別故意對號入座哦!自己安什麼心自己最清楚))
, B1 ~6 G. |0 E, _" q( o; e
! h' ^1 I( T2 \9 _0 i6 O((真想叫企鵝在下載包上,加點企鵝族專用的詛咒:當使用者非誠心感謝者,電腦即卦!))
@我就是我@
~雅而不俗 點出自我~

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60715 G
聲望
819
15
發表於 2010-4-4 00:06:29 |只看該作者
雖然不會馬上衝資料片,但衝著這篇文我決定先買在說。
- v* Q' S8 G# S5 J- L4 ]" H1 l0 d本來是沒想那麼多,但想到作這件事算是給翻譯諸公一點鼓勵的話,這樣是很應該去做的。$ y- P8 f" l" t, k  J& n
$ X+ r8 v6 W% r. a$ `, O
幾個DA主題的討論區來回跑,翻譯進度問題一直都有個拉鋸戰在,彷彿有人做,和作的快慢的標準常被拿出來戰,個人無法斷定何者是較佳的;不過有個朋友對此倒有個有趣的比喻:因為做這件事是無償的,看似於等價交換不合;但對於想要拿來用的人--真要說來應該是拿使用者的耐心當作代價支付吧,支付的代價不夠就請自便吧;翻譯者是拿自己空閒以及燃燒熱情時間來交換一個好的成品。因此兩者並沒有直接關係,是故大可不必理會這些言語...。9 q$ Z/ |% O1 q! d
( U' U0 ~8 O1 X( `9 q: s5 \
以此勉勵之,翻譯群加油。

點評

雅子  Weltorv Estleia是??我對你的這款遊戲粉好奇,若你有空可以介紹一下在"其它遊戲區"裡。((日版也OK的))  發表於 2010-4-4 00:10:40
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60715 G
聲望
819
16
發表於 2010-4-4 00:28:52 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2010-4-4 00:30 編輯
2 j: {" O/ d% ?  d" r, M! o' l. x4 o7 o
回復 14# 雅子
- P: D! z4 S( {( |, ]
7 x4 g8 o$ a1 T) D+ q  S! v# J% L+ u: S8 f6 o6 v
  正確來說是回覆您在我15樓的帖內回復(我不知道能不能從裡面開新回覆,而帖內回覆的字數限制又很緊)。
% I+ y( T% o0 b+ h. u: q  v' w# A# T+ @. @
  Weltorv Estleia是哈德森在96年推出的一款在戰鬥模式上有點策略意味的RPG,是款由日本開發卻一點也不像日式RPG的有趣風格作品。: u3 C+ _# z+ D. f/ P

  A% X2 o' k) E- R& r" D( k' h* O  但除此之外從角色創造(性別年齡之類以外,連身高體重都能所見即所得),人物互動、配偶(對,男女主角共有三個NPC角色可以談戀愛和結婚),事件進行方面都相當「社會性」的一部作品,唯在3D效能極差的PS上表現,讓多數玩家寧可無視(當時的電玩大觀園還有介紹過),而選擇魔界塔士的後繼系列作復活邪神。記得我在基地骨灰版有聊過...但那也是數年前的事了。8 U- j" p5 o7 q# r, b$ q" C

8 Z( e8 f" I! _7 Y. P8 h5 |8 Z  除此之外另外也想推薦雖然看起來世界背景和DA相比可說是雞腿比大腿(有點引喻失意XD)...但在角色互動穿插,以及時間點事件穿插配置偏見認為都優於DA的Zill O'll......,不過扯遠了,就在這裡打住吧。畢竟大家對於好的美式RPG已經爛熟於胸,就讓我分享一下這幾款普通日式RPG玩家看不上眼,但其實以內涵來說不輸歐美純血內涵的遊戲吧。& O* ~8 s3 f9 i* i2 {8 l5 L
  

點評

雅子  其實,我是想要你在另闢一PO的說@@,畢竟目前主題是抵制,PO在這粉不搭,有空再請你介紹一下,有圖更好哦~  發表於 2010-4-4 03:23:19
mymag  若有更多內容,不訪在本社群的其他遊戲區介紹,真的非常感謝你的說明。  發表於 2010-4-4 03:18:15
Jeff  打這麼多字... 再回一篇絕對是ok的  發表於 2010-4-4 01:43:54
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-10-19 17:29

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部