奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
本版
查看: 36480|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1583
法力值
1185
金幣
1637 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。
+ v9 I. a  R1 y. J$ A1 S0 V2 i! y9 x" a( P/ H3 t1 r1 w
企鵝

7 O$ r0 Z0 T! j: @& K! U
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~) ~  R+ P  `9 t2 g: l9 ]
嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~
4 J' }" R# x- e右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯
( E, f* R" M/ d7 o2 j% N' x, b9 N+ j0 @9 u( P9 `$ m
BTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好
$ a/ V/ H& }+ Q4 q, C$ f; Z要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+# }% t- ], h3 O! x
趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧) ^' S7 N' M4 o" Q% p2 p  Y
序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!5 g, U' K2 d2 l+ W0 J, @
天天在M群聽企鵝和老X在說進度,5 j6 N! Q" R9 D4 [7 d# D
感覺這次的速度好快!!
9 L& ^+ v6 p( B0 W  f無以為報的我,/ N) X8 Z+ J9 ?% _) P% `/ M+ y5 ~( R1 ^6 V
只好多貼一些照片以為報答啦!!!!
! ^! @- w& M8 Q( t6 F) x+ \+ Q話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程0 L( P/ y' Y! l* s/ @3 X3 B+ O% D
讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在
& ~5 E4 [" k; ^. r  u' w' @在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯 - l& ?' S/ q# z# k# M% j5 H, f* j1 A( V
' N( f2 d, m; `( I- A! s
歐.....0 G; h2 K8 B+ J/ H. T* S) P
剛剛起來 就發現我升級成野人了1 [7 ^3 o" U) X
真是令人愉快的一個早晨7 C5 \( m" x1 J* N$ z. S! F% }0 f$ j) a
那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿1 Y  ]* Q) @, a6 T
如果有發現錯誤  我會補上的!!!
' c( S! P3 u2 b$ `  A. O, V向翻譯組至上20萬分謝意8 h8 J$ ^* G, ^+ m; ^
ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?+ W9 \4 {' b8 u

! G, y' l: z4 O) A-------------------------------------
- \) ]3 i+ ]) w$ [M群的意思是.....????0 V- @# e2 m* O1 e" u# ?
是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享
7 G) j& u5 F! I  }有下有推
8 g) \- S$ u; n9 T; X4 _下載及解壓無誤
0 }& [$ p+ ]) v3 j
! R- C  |" ~# v& u4 Z0 g身為一個稱職的版主1 e( n8 \- V4 g9 K' X2 L
當然要以身作則; ]; j& j; p" Y& W
來好好的試用一下
1 J  |4 j. ]6 a  E# a7 M- ~7 g9 e( s2 s7 }0 c0 s! J* O
在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員
) x) Z6 S$ o- J. A, J因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯
+ |- s4 M8 D7 f$ A- X# ~* I) {+ t% y# V0 }1 y
出...出來了!!!翻譯辛苦了!!
: `! \; N9 B' O! k6 v  t( z主角的旅行終於可以繼續下去了~~
# s, d3 h( p3 l- G2 x, z, c: ?& `, d. U7 y' J
_______________________________________
* ?9 J( c# G) S# j4 b還記得佛瑞登的月光嗎?
$ `$ P; Z( u' A& [& l你曾說過你不相信這份溫柔
& O' U7 s% s" F你曾說過你不信任這份永恆
% E( l( j) S& ^9 J& i5 a你曾苦笑著說
8 V% q* c! Q# z( o# B2 i: I$ `5 G+ o你會後悔的; y, I+ i$ u% v
6 X! Z- M! D8 C1 l- z1 J# T9 U
我說
8 Y2 R% t( k/ i/ z4 ]我喜歡你倔強的臉龐  @! t5 m' e, ?; ~( N# {
我喜歡你欲言又止的可愛模樣* z# @+ ]% e& c" Y" [& i
我喜歡你願意為我做的一切
. i7 f' r# a' _% g1 ^
5 ?  g, l6 a' r) T你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去
" z+ y$ J6 m$ ?我不會阻止你,因為那就是你
6 ]$ g* L0 T0 B  c+ w$ E: a但我會去找你,因為那就是我
) [3 }, C$ @) C: O5 I( P/ q- a+ k* s5 O" ~
找到了要做什麼?
1 L, R8 A1 G) z) v8 P% X不知道,我只想知道你一切都好....
$ @# a# V$ T: W# E$ _9 V, Q2 X_______________________________________________
$ h/ A% Z& I6 V5 U, [+ g老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)/ @- m6 p6 G: E2 s/ A
溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?
* \* \3 O7 d$ h; s7 W7 X0 t1 n+ g' a$ J; }! ^9 R
(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。
% ?: S' E  j+ T+ N& Q0 ~0 m: c再次表示感謝8 Y+ W7 J' J, s9 R* g
如有發現問題我會記錄下來的。, ^# x5 p( \8 s' L3 P& T3 q
發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯 ) r3 m# e2 R4 G: J8 q- K1 [" j" q

0 e) c+ {" H5 ~$ i/ E7 ]# L$ P就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)
6 G; O* P. S, c+ e3 Y0 w* D* `7 ]) x5 w1 n2 @
你看,我還截圖了!
- E  u, o* C/ y! \
7 _/ l2 ?5 L: }, k& s& K2 B
, V/ s6 |) k4 m% M4 L8 [
" {" R! N8 Y% [  ]; m
. H9 k4 a& t- y8 z2 s8 h- X, {% O
( u# Q5 B- M: K- `5 g7 J( ^5 F
3 ^; A4 ^' ~& F0 b( ]
/ {! y% @# c/ O7 ]8 l, a* n2 s! o* Q6 @0 l3 R; k2 w/ e, x
2 W9 a7 p9 K- ]0 e! L9 p
. ?4 F& _1 W  c) Q  d3 d$ m% T

3 ?3 E- V2 D: }" Z: q! A- k6 }! i# n  ]7 E
4 I+ ~0 e6 l& E
% B# R5 ]% X& u* j

# R7 X6 F6 \1 p" A* E/ B5 J% J, I; s0 y, I  N
0 i! N  c" `) I0 I, ?6 J) R  v0 w# L

9 n) b6 x) j6 t+ S/ L
3 r' V) }" C. [+ g6 t1 B( H$ Q3 I/ S% d# l
好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....
* h$ m: A  |. d7 k
' }2 ^+ b' M! N% j9 t+ u! [( u6 A
就在剛剛我找到了....
4 x( S6 g9 B1 T" R8 D
- h* p7 o" e$ l看著等等"應該"能夠下載的100%中文化..." [$ i1 u' I3 d2 ?3 m9 d
: `# z9 g5 n; S: K- [, T$ @1 X6 d! ~
我的心情就像這首歌:
1 e! L: z- L6 j9 W7 c9 d0 p2 k2 [1 o9 r

% Q8 R7 Q. s1 T3 P$ l& c* X3 R7 b: ~
手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!
' E9 P" `& w- f/ m- R9 r+ D+ N$ S" X% t/ `7 ]# L
邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!6 X! m  c& M: {- X6 R% v

! [! l% t# E" m# G# LThis is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~
: q$ b3 o! L! c資料片有了
% s* {1 L; V+ |$ F6 j" U' R就等原版嚕
, Y# b2 C" R! D3 W感謝翻譯人員的辛勞~~~) ~6 h7 S8 s/ k5 L% t! u( U$ b
慢慢來.多休息吧~
! t! M7 p! k' E. Y1 z# O0 C不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60635 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。
. ~8 v9 i( r6 y8 {, \* h
5 U! W/ _, |8 B* T& q- `感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。+ d2 v6 T/ i6 P  S6 u: R

# t* ~. i  ?% @+ M5 ?* J1 S( ~題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)3 F) B! ?* }1 e

* A% ?) ~2 q+ }期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中5 i. z- X/ Q2 s# M; x9 ]
翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)
7 |( I9 A! I; M8 z# Q如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦9 n' l9 `( n- y. }3 T
小組人員的努力 才能讓其完整出品) S2 [# s' v& P* f+ W
感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!
- u) }3 u# N6 P# u! F; L5 c' m非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!- h+ r6 |5 D3 _4 t' e
覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。
6 A( o- N  u: e! X& b; @再次致謝!
! W. t# m# }7 i, T4 v8 G
7 l2 `# q: G' |0 r莫森

4 K" U. ~. R! I& H" }0 y
; o7 n5 I8 Q8 m, n; D" C( {7 X- M某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯 + `) L5 l( M6 l1 _
+ |* o- E; p3 \0 N
我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?& C' K) z/ ?2 Q: K

, D. R3 ^. P) l; S4 F- n有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~
7 ^+ w1 A8 E7 N8 U: y不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,6 @, Y; i* Q  x2 U- x
1 n8 e. ?# E3 m. i- n  V% |; ?
我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!8 {5 Z* T+ R) A: X/ \2 H4 C, X
退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~
/ e, m9 P& V# X# v% e  _6 h
' j6 o- R6 N* y1 M+ ^. pps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-6-22 11:54

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部