奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 49229|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1586
法力值
1188
金幣
1704 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。; Y9 W4 k% o7 N7 u

; u/ ^4 z6 h. s+ _企鵝
7 F' l+ K$ m! s: H) A$ f4 t: @
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~
& S3 W  A5 I' f% U. x0 F嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~
/ \- P) i/ S& t0 N, X% v7 U右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯 6 d1 N# ?2 u' d" W

- \; `8 Q6 u! D# YBTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好
2 s0 L) H; Q; a( y% E; |" J要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+
( ^' \* I, m6 z7 k, p趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧
6 e" y4 t7 C' E# G序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!
8 |/ J5 o2 O: l9 q天天在M群聽企鵝和老X在說進度,
9 t3 g! a! V# p. l  ^) ~6 r' y8 `- s感覺這次的速度好快!!5 X, ?! ~3 b; K. K9 N
無以為報的我,
" E+ Z1 w! s7 h* j5 v$ S9 K6 ~. ~只好多貼一些照片以為報答啦!!!!* U, t6 D) o6 \+ B/ @- H
話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程  y) k! U2 w0 Z% }1 n& s' C! B6 e
讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在6 B  T4 O* b- t4 `1 D0 U6 z
在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯 + I6 D5 ]; b$ V* ~7 Q/ O

+ D$ X$ g3 q. L" k4 R: h歐.....4 o6 o  l4 \: g  ^$ q6 j0 R
剛剛起來 就發現我升級成野人了
- p0 z/ F6 J6 u4 m5 y真是令人愉快的一個早晨# A% F% [1 J3 Z8 b- m
那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿
$ q# q7 r8 A. _如果有發現錯誤  我會補上的!!!. N4 b$ ]+ {: E: c% C
向翻譯組至上20萬分謝意' i' X0 f$ R5 F1 o- K9 ]- ~3 J, O
ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?
1 n0 m# {1 h- n, Y9 l# J; C2 ^4 b5 J
-------------------------------------
" f. T/ W( Y: r+ F( {! o3 u9 W) MM群的意思是.....????! W3 v% X. D/ J0 L
是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享- L- h& J& e! W  [! Y. G: }
有下有推
0 r* `* h/ q! q) g( t下載及解壓無誤
0 L+ d' b' D9 z; O+ ]' I5 Z0 P. _
2 L8 k  `$ V+ u: x% r4 u3 z- m# p5 R5 q身為一個稱職的版主- n* g8 d$ }: l: F2 t5 U
當然要以身作則
2 \/ {) c* Y* ]來好好的試用一下% T: b+ b% S" Z7 Q# @

0 v/ e) \9 W5 O: f1 t1 M在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員
2 ]8 g* x9 j, \9 d: j; `; B* L因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯
* z9 C5 U' y: A0 @/ a1 b( B+ O1 F( ?2 f/ i# u+ R8 m. s
出...出來了!!!翻譯辛苦了!!: T/ u" _) E+ Q! {/ \
主角的旅行終於可以繼續下去了~~
6 _: r7 L0 R6 @+ t$ ?9 o  W7 s
) \6 s" C& B1 R! q_______________________________________
  Y7 I. [3 g% E/ p" I  Y' t還記得佛瑞登的月光嗎?. K" T4 q& h# O# r: e' g1 R
你曾說過你不相信這份溫柔
: _# t- Y3 ?% \你曾說過你不信任這份永恆; T: Z* O& k$ y; z' `9 R  Y1 Q
你曾苦笑著說  Y/ j5 }3 ^9 V9 O6 c+ }, Z
你會後悔的
+ Z4 o6 b" R7 E) }
7 ?. e  `( _& C  x2 ]/ T我說
# c8 S* ^8 }$ \. j) u# Z我喜歡你倔強的臉龐2 h  R2 d3 I% a' a' c# ?# N" @! \
我喜歡你欲言又止的可愛模樣
* _  D3 o* x8 Z9 D0 b- U3 O" F# a我喜歡你願意為我做的一切
* B1 Z& P) W; y" p+ \! S
8 r' o1 z0 |7 D$ f5 p) \你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去: u" W, K. E2 w' w
我不會阻止你,因為那就是你" ~  \$ X! I6 n; y% F6 r6 \+ B+ g
但我會去找你,因為那就是我; q( X# r/ P; P$ w
( g2 m: D9 s$ W( k# w) R% m
找到了要做什麼?; g: X, S0 _% x4 t
不知道,我只想知道你一切都好....
8 m  T8 q! l1 s1 a  N" W! q- B_______________________________________________7 _; R8 T* h9 I, h
老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)
( w  ?/ N1 t' R- K# D5 ?; {4 r溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?
  m5 `2 L. `$ w* j) K' _  ^; `4 i4 @" x: G& l) J( F4 W( f: J
(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。' O+ B" C; b9 d) ^/ D* Y
再次表示感謝! @* T& K* `8 ?  Q2 _2 f
如有發現問題我會記錄下來的。
  a8 o# ^' T. d, u6 |$ ^. U4 K, }發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯
6 Y& ]8 n7 O7 X3 L( V& ?2 ]$ R7 m9 e9 n3 @: C8 a2 y
就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)
) ?1 Q- }  x) I4 m5 p+ N; R4 L5 K4 s
" i, N9 m5 ]* z; d: ^' n  y) s, e  ]你看,我還截圖了!7 a  a6 D# N) n& n+ C) U
/ ^7 B, d1 y3 q5 E3 j4 ?2 K( j& V
1 d: h5 ]; ]% H; ~3 T3 g

7 q. }* n3 s: W4 X' e
: q  \0 d  }3 s4 `  X! h, ]6 x8 y; }& k2 F+ I3 i6 V; \8 f% }, V: Z

% w) c; z( h8 f* N! P  C
5 O% v1 B1 }) q1 M5 Y
/ P+ @, ^2 b; K; l" B$ }+ k1 g) m8 o" Y% t0 S: h. N8 L! b

+ n, O0 u7 U- \, M6 `5 [9 F1 K8 S8 c# Q$ \% n1 n0 Q- ?
- t' c- R$ ^9 ^6 T3 ?

* M, l1 {! L% r- e  I8 a1 ?5 P" v1 Y3 H) A7 z! H% h& W/ N. L! m

$ O& S/ l% y# u0 q
* A3 F9 _$ O8 d3 W7 ?- G, M, _9 D  H  i* d: [
7 k0 d9 U) x3 ]8 u: S6 W& v

9 _' O1 i9 {8 w- \# T+ h2 L6 @# V5 ?3 o$ w3 d: L) g
好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....
: `  g% k, F' x5 q, F  C/ e

4 V) ?1 e1 T7 z; j3 B& O就在剛剛我找到了....
% C& M9 z. [! y2 L: u, `2 v0 n; T% K# R# v4 m4 H
看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...
& ~! S- d3 h* q7 \, s8 w& ]* w/ L8 Q! g# d
我的心情就像這首歌:; b5 n1 U! d. u# l' @, j0 t7 t
+ J$ U9 D# b2 n$ `( ?
/ p# {  O/ |% Y9 ?2 P/ v. i% ]

* m# l$ g: G* f1 N! S1 H& `1 u手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!. f- `, S" W! v" t4 e0 Y

- [2 w/ y6 v8 ]7 p& P$ D邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!; p" m+ x/ U9 E/ f6 ^

$ m+ I# y- }+ K: N8 iThis is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~
( ]3 A$ g7 e/ c% }) ]資料片有了
. J& K8 W' r, M. N4 [0 X; J1 l就等原版嚕
2 H. Z0 D( |8 \5 p感謝翻譯人員的辛勞~~~
9 h9 Y" [  u4 J' `7 L( |; t慢慢來.多休息吧~9 [. i; n1 q+ G9 \: ~; j
不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60771 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。6 ]+ x/ F: t7 b$ D

, R! w- H6 ?% W. Y, y感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。. \! F4 d9 h- ~

2 w6 Z! c$ O5 G% R# R題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)
4 n0 J9 _; k2 h/ b) L
6 t3 L; M& a  k' v( T1 S, C/ \期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中
) f: q/ S0 d; n  _9 v" B& Z翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)
9 b  p& x5 \0 q5 q, S* ~/ d( l, o如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦
7 S9 k% x1 n. b% J小組人員的努力 才能讓其完整出品% i, i1 e9 k, w+ d* m
感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!
1 A: w" e9 F, @9 W- Y) j非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!
7 ]* N  Z; Q+ v  I7 R: I8 p覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。
$ J, V" A; n7 w+ ^再次致謝!
; i0 \# a' F1 ]
/ k- Y4 ?  I3 F1 D4 r) y莫森

) N" q% L+ S  D+ B9 A. G
$ H0 D4 G) H9 k; _" f某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯
) f+ i, P. O( F) m/ \. Z
0 X/ r# I8 J" ^. C5 R我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?( a% i* h2 ?9 S6 J+ e6 a
3 N" Z# `; `5 o/ O8 _7 ^0 Q
有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~" R% B3 Q, o0 V' h6 a
不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,
0 {2 }8 Q" h& [% e' ~9 C8 J
, ^7 p, k# ~- m- Z3 ]我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!
6 f8 F' l! ]" i, i9 G# ?& n退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~2 [; R6 A5 q* @: Y, w
5 X- g  c1 A, ?# ]' P4 _
ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-1-23 20:16

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部