奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 43029|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1586
法力值
1188
金幣
1678 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。
) K  Z- l1 F$ h; T* J2 H) O' v% ^
企鵝
2 w! e. Z- w- I: @% D
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~2 W! j: H0 c3 _+ Y# a
嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~
% N" t  ]+ _( I右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯 ( S, q3 }" i9 N: ~/ Q0 n. V

1 x8 d9 h4 m* w2 Z' N9 pBTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好! T- S) f) ?3 U9 v1 ?( ~7 [% R
要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+# p2 l4 n0 j0 P2 ]- A
趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧9 {1 h+ h2 w# g8 y
序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!
/ V3 y  a) q" b' \! A! X天天在M群聽企鵝和老X在說進度,
8 ?: L2 r8 J1 C' W感覺這次的速度好快!!" `- ^% Q; s, [3 D$ ]0 w* R8 V8 _; o
無以為報的我,
6 J7 a$ l, k2 H! F2 ^, h; a  [8 F只好多貼一些照片以為報答啦!!!!3 B: S* x: Y9 ?' l6 i
話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程6 [! k5 a$ e/ ]6 E8 @
讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在
9 r% [0 u5 s9 O& O8 h# y. y9 r) B在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯 & G' k$ W! Y9 ?  h4 E2 u

+ x( a2 J. F% t( w- _/ V, E歐.....
  x0 B! r' v$ A) M! C' N; R* Y剛剛起來 就發現我升級成野人了
( Y3 y, y+ v2 b3 ?$ N) N) A真是令人愉快的一個早晨* W3 E6 C- C. ]  t) q
那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿1 M. K, w/ x8 j! C3 F7 g
如果有發現錯誤  我會補上的!!!) L5 R6 u  X: q* c
向翻譯組至上20萬分謝意
: o' X7 D2 C- N3 N4 V: Sps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?: z( N) S, A5 o" c' d( o  d
. _% i* Z  A. }  f8 |3 c9 L4 H
-------------------------------------) [; z# s' `4 Q2 n3 ?
M群的意思是.....????& {( a, j0 \8 u" p! r7 Q
是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享- W9 [+ g) o+ M& ~$ ~( e' d1 r
有下有推
) @: }& ~: E5 g下載及解壓無誤$ s' O, }$ c" b) Q
. _2 I6 K8 h, B
身為一個稱職的版主/ S, X+ H: S6 Z6 Y1 C1 |" r
當然要以身作則
' h5 X) [: o: L! s+ ^來好好的試用一下) A% s2 @% G2 L" @1 x2 @" J3 c

+ T( [1 g0 v0 \# I1 v1 K. s在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員0 W7 {/ _- k1 a- G6 |7 U" ^
因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯
' Z: S6 o/ X# i# r; @, S; ?2 n$ X2 j$ ]9 E
出...出來了!!!翻譯辛苦了!!5 g* f2 B" o. E" A
主角的旅行終於可以繼續下去了~~: K) P' i7 W4 h! }( J6 @
4 B1 b! q! a, E9 V
_______________________________________8 l! ]% n: _* z( K) i) h. V
還記得佛瑞登的月光嗎?
" W! x6 y- w, J' R/ D你曾說過你不相信這份溫柔
( W. f% O1 ^& q) C- z) K6 v2 C8 Z6 \& z你曾說過你不信任這份永恆2 Y4 x/ I5 g9 t
你曾苦笑著說, A. K3 n! d  i0 R+ @; U$ U
你會後悔的1 x  |& e' @0 C$ n

% N7 g. Y  V2 t2 C我說
+ Y2 U3 O' ?; y, G6 Q8 Q我喜歡你倔強的臉龐, h  W3 A2 f  [: ]+ K' E
我喜歡你欲言又止的可愛模樣
- R+ U$ k; t2 W& L. E" ]; U我喜歡你願意為我做的一切% K* N1 q/ V7 y# C! j4 {. k

: z! [( C( M9 G7 c& d你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去/ B- H2 n, G9 f+ t
我不會阻止你,因為那就是你0 ]' q( y5 ^) V! O2 B& g
但我會去找你,因為那就是我
3 F' b, S7 Q8 L
( t/ e$ u% q- A找到了要做什麼?* w) g6 o& O" v9 @0 g% k. @
不知道,我只想知道你一切都好..../ A5 w3 I" Y" ]
_______________________________________________' v6 s$ U) T% r" x" @" Z
老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)
. C/ c& }& W! t' e) {溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?
# J# ~2 X* J2 n- B5 {. k) c2 e+ v$ T
) n9 q! }5 D9 L% }1 r5 U3 O% t7 F(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。2 g# I% u/ T& M8 X' O- y9 Q
再次表示感謝! V: i7 ]' |) k# u1 E
如有發現問題我會記錄下來的。8 [0 o+ E2 R# I/ u- q
發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯 , D& I" a6 K3 _( H$ V& x' ?1 M: q8 @

6 c/ b9 C9 C) a1 W! q( s就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)3 d+ O- e7 O- m

/ e9 E  o" ]9 b. M) h* w5 ]% r& y7 \你看,我還截圖了!7 [- }. e4 M1 R9 X: u0 F0 q, o2 _

) z" ~$ T4 [4 _& l0 y* {. i; [
$ _  E# G2 Y8 h0 ~4 I/ E! ~
/ ~1 Y5 W( `: d# U/ n7 b) v5 E
% d% H3 c# E$ C  K! c7 u* B2 I
. `. }7 v3 Y# N5 u( m7 M8 A

$ ~% x( @* J8 J8 k+ x! E
  C+ v' C6 L. o, k  d3 ~: T4 F
/ C* a1 l: c4 K) I4 b) I
" W1 j0 ]# R+ `$ x0 X% t. Q2 D2 k
6 X* V4 F; E) N' W1 I6 x
$ Y+ _! A7 K  I% z) L( e/ R& a  P: C% n# Y/ M0 L: I
) U& B* k. s& }, _$ C

6 J5 O' Y5 W; B' m/ }: q; p  G
% Q* H( T& n% w. j6 u' P
* Z/ X4 I; y  v4 l! ^8 \% _1 q" {& k6 j7 U, n' ?1 Z8 s
/ d$ w* P' c( o

) w0 N1 F4 f' D5 a8 ?; g0 `5 R好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....

4 i) Q0 q" f2 S! X  R) ]
0 D) c- U. ?. E  }6 l就在剛剛我找到了....
: B. i  p, E6 P3 E# ]! b6 k2 |1 e/ k
9 j- z% N7 Z- A$ \4 n; }# |1 ^看著等等"應該"能夠下載的100%中文化..., Y  K; W0 H! R; E+ H

1 @, q: z8 H! w/ i3 z7 E我的心情就像這首歌:' x& f/ J7 U" i" u6 |
9 D1 b, ?( H4 ~4 l- w: {
. M0 s3 l4 e( y- N, _

! h# E1 e7 b8 k, g+ P1 T  o, ]* x# v手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!7 `2 r1 D& a! \
* d% n: z8 C! k6 A
邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!: g' u; y6 {* n# n- ?

8 G3 @/ A" h% ?+ F- W8 EThis is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~) F8 I5 p# k( V9 W6 \- |% I$ x
資料片有了+ ?8 N( I5 E& K  ?  k
就等原版嚕8 l$ u! Z6 d3 F4 C
感謝翻譯人員的辛勞~~~
# y; O2 Q3 N6 D) J7 M慢慢來.多休息吧~1 }' R& L' w! P0 f# B3 s& w
不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60715 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。, M/ C* j. s( a2 J4 g1 [7 q
/ ~$ l  e. p. M7 _$ F
感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。; X& w3 K2 y/ E: P/ g5 r3 i
" _* w- Z& c  B
題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)
4 E  O0 \6 g/ A8 d( E2 c3 V4 i6 N. L7 X! J. h3 ^- l! u1 _
期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中
( n& {) D3 o% W; a; q% f8 ]( W+ J翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)
8 d& M: N" ^3 ?4 ]0 j" H如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦5 J) U4 R4 F" r$ \9 a+ b
小組人員的努力 才能讓其完整出品
( ~( j3 ~+ \! h. f; {4 Z感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!5 c# [. s1 K9 c' W$ Q/ g/ b
非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!) @. Y  M4 H/ u( l7 h+ E
覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。
+ v! c* p( q! F& c2 a再次致謝!& g) Q5 ^- [* Z# d. a. C* V) X1 N
# F+ l1 B9 a( R. }1 @3 U9 q
莫森

, @% I0 \6 D) h) f
8 K: _) ]5 f6 M7 w某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯
6 L0 L4 E& C, K+ K$ ?9 Y
+ M* s0 U% q6 P  [1 \' T我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?0 l' \2 V6 b$ E( D
+ h3 |8 j0 _% B2 {8 C$ E
有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~$ e" V% g, e8 T* K: W
不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,) e" Q, w8 i+ K1 v! C' k" V# L9 c

# R" m! u. ^# b& l" U- ?我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!
4 x+ U' i2 }- X( i3 z1 g" F7 y退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~
* e) s& c  q+ ?: e/ m6 Q1 o( p6 r: L/ V# X0 [" N
ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-10-19 17:24

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部