奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 45689|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1586
法力值
1188
金幣
1692 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。8 u% \. p2 w' n$ S1 ?- S

. R  {# v+ T) A( ]企鵝
8 E8 Q; s' w% C+ m. e4 Z
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~/ B1 R8 C* G. ^0 t0 k
嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~- x/ B: X, w, ^
右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯
  X- }2 z6 a# U1 S- X+ f7 h
# R* i: |8 X8 E0 `8 q0 ]BTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好9 }7 V# a6 Z. |$ `# R. i/ {
要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+! T4 y; W3 N4 v+ d8 J; A# M
趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧
* M/ d: l/ e% Q9 L7 |序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!2 X+ V- |/ W2 m8 D5 T' F
天天在M群聽企鵝和老X在說進度,
: S# E( f' o; U感覺這次的速度好快!!6 n- E- c- O! ?6 {7 d& R, i
無以為報的我,
4 z0 f' F" v" N* A  G  T只好多貼一些照片以為報答啦!!!!9 g9 Q5 V* m( a& E
話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程$ l8 \) V% t6 }  P+ Q5 w" q1 C" C( i
讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在8 B8 t( }, g/ C+ v# l. d# b
在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯 ; ]7 o  ~. S) i9 F8 e- \5 K

% z9 f. w+ w1 N歐.....; S% J& `& }9 J" \, t8 z; _1 R
剛剛起來 就發現我升級成野人了
) {# {" j" ?. ]真是令人愉快的一個早晨8 Z9 c# f: t. i8 ?4 d/ m
那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿
: x: M9 v- S; i- B如果有發現錯誤  我會補上的!!!  l( p1 d& ^2 B( K6 t" H
向翻譯組至上20萬分謝意+ d9 \9 t! Q! r" l
ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?
6 e9 J* ]( Q8 o; _4 o7 H" i4 N- h  I! }# L( h) b+ v
-------------------------------------
/ S/ L8 _) K# R+ ?M群的意思是.....????
. M, }5 M' [+ A, b) H: f3 f是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享  g4 K0 n% i' b
有下有推
  ]0 }0 N4 P& `下載及解壓無誤
' `! {6 s8 `( }: f. m! |7 L! R7 y* W0 @6 [5 ?
身為一個稱職的版主
7 j5 v& O! Q+ Z5 I) `! ^& L  W當然要以身作則
) [2 {; ?7 c7 |- f; w. p來好好的試用一下
8 e3 k+ z* f0 h3 D* N
( j! [' Y9 T; J# u. I在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員
! c5 S( k# \0 v  J: t( E. ?) C因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯 2 t+ a1 v; @! n- u

, W. ]5 Q& B$ p7 j4 T. W. I# @出...出來了!!!翻譯辛苦了!!
" D% C1 i/ }6 S主角的旅行終於可以繼續下去了~~
* Y# }0 n/ c: V: t! x
8 `% I3 P5 t3 {9 v_______________________________________
& B& X6 k+ r8 ?) s+ i7 b還記得佛瑞登的月光嗎?7 u4 B! H$ [7 V: r+ K
你曾說過你不相信這份溫柔
; r- Y  A5 O; ^. ~& }8 _你曾說過你不信任這份永恆. ^- I1 t3 n) u( x" u) T
你曾苦笑著說% E3 u2 ~. p2 N
你會後悔的2 @. y7 C: B; b- r3 w$ X- R
4 S- `$ @- y' V- f9 r
我說
$ S: _( ~7 ?8 W. O我喜歡你倔強的臉龐4 r  O7 F4 Z1 E
我喜歡你欲言又止的可愛模樣) W& e9 @9 J: M( `0 M
我喜歡你願意為我做的一切
( m% T' V) b9 ^0 [$ _% D" {- @4 w" R. A: @1 S: U* t$ E
你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去) R* {9 L) y( o  V5 W( V! R+ [
我不會阻止你,因為那就是你
5 A1 D% o2 {  t: ^. a6 T  O4 A但我會去找你,因為那就是我
% r7 E! e1 ^" J; w8 R# J/ D8 o" ~( ~6 G
找到了要做什麼?
; T# y' L: V/ E  L6 a不知道,我只想知道你一切都好....
' C  |& O: g6 O; S5 z_______________________________________________
: v6 [( o) z* f( p# P老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)6 X# G3 F  E; E- ^/ `
溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?6 M  [9 T3 X+ z0 ^

6 A& d2 T* @3 y9 Y' C5 h  M3 }' O(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。
" r$ ?  R# A; a2 r) M3 S! U再次表示感謝
% j: P5 ]& z( A# [5 @) ~# _6 H如有發現問題我會記錄下來的。
- u$ [5 g1 w$ J發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯 - L- y5 R$ V4 ]! o4 z# G) [
) A# g, d0 O; r; F
就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)
" c# J: n# S. b; W2 j. W6 \- s7 h9 W7 q+ U* r7 @$ h
你看,我還截圖了!
' C% _$ |+ f7 ?2 o# ^7 }' [. |2 @2 s
0 s) A) a5 ~1 Z$ Q5 Q
/ K& V4 I: Z! y) z& Y2 q, I1 o$ I3 j
9 T- e; ^3 w3 O2 d0 q* \9 v' T7 e# |

* J- U: i9 r8 [5 L( C7 r7 z5 w1 H* q! E8 B+ }3 ~8 L
+ [5 [: j1 |2 o: }2 N

! V/ q* k6 l& K6 H% l
! V" k: s& T& V# S( p6 A  ]
# p8 K+ N+ D! ~8 t# D6 Z- R8 n& z3 L7 ~6 b# Z
. s+ b. _  T7 q8 n. s/ Q" X& e. h

! U: L+ w' N4 z1 h5 n2 i5 s( l- m/ O; e

1 o+ k" t1 f' v5 u6 {* q+ n# c3 d: j4 ~3 [5 R  i
3 \, z: Q; i* j- w, A

; d! D8 _, D4 x' Z2 r' d6 f' h" ^2 ~8 l& ^4 [3 c* |: [7 P, r
6 N- `6 l9 [" X3 c
好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....
2 ~+ Y$ E9 `/ c
- ]4 d) \" q' T* X- R/ s+ o9 U
就在剛剛我找到了....
5 Q2 D& w% [& l( C2 n: K6 w- ~2 A' n/ V
看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...
  t5 b( \# Z) q; o3 S3 r1 c9 Q2 j" p/ ~* e
我的心情就像這首歌:
& R6 t* N: U2 }' @6 n' z/ [5 W: c% p7 _3 N1 w# d# O
0 [$ a# Z+ f" l2 W
# r, O) a! L: K; ]: u( i
手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!* ~9 B! `) m/ v4 C% V* u. R% U7 W

# j# y. T, w+ G: j2 H0 k0 I' j邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!
/ }% g" X$ O/ z) z. }
5 @* f  n7 m6 R# \' P2 ^This is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~, m2 j# ^, t/ \* C( g6 D0 }
資料片有了
; `: U! g! d. b  J就等原版嚕- I8 C1 o" O( S7 q4 \  ~
感謝翻譯人員的辛勞~~~
: H5 X+ h3 t8 \+ l4 W慢慢來.多休息吧~
% X$ Z& ^$ J$ u7 R$ C8 j' `, O不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60739 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。
+ }7 R8 t0 U2 u8 @
4 i  z4 Z" L: o& a2 ^% D5 w感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。; y% L2 k5 J9 t* Y  V" s1 Z' H9 V3 g
/ H5 ^( _# P% t
題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)
) ~! m9 _) f9 k, \4 T- S4 {" v. [: H7 }5 m) v3 \- l
期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中. j4 D1 ^& u- H* X: W
翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)) i+ [, R* r! d% v" C
如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦7 z* \/ ]) Z1 L9 k
小組人員的努力 才能讓其完整出品6 c* }; p9 Y0 h
感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!
4 {. B, x9 q: y+ y0 V/ L0 C) P非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!9 E) o7 p) Q/ C* l$ q; i
覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。- c5 X: j; j; W  j; }
再次致謝!) ?/ k) T2 s0 r4 o
% ]& i( ?* U  C* d
莫森

. i) @1 j2 w, O* S' o+ W
+ [8 }5 U5 T& G某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯 , C1 v! D) `& j& p! t3 K! {+ W
2 ^4 @) @( U* G5 v0 f1 q4 e% @
我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?
' G/ V! \% R; b& h6 L# L  k7 W8 z3 t2 u2 K' I, L, i; u+ O1 X: N/ C1 ?0 f
有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~
) Q: G4 ~$ \4 a( v0 ]不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,9 M0 _7 r1 B: j; {: N" {! n* N7 f/ R
- f. U/ P0 U( o5 `4 e  i1 w
我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!* q3 }. o' e/ u  u0 i3 w
退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~
9 |5 J$ G0 P5 z& b
3 u: u  y! a* f/ R9 Eps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-12-7 02:45

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部