奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 38977|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1586
法力值
1188
金幣
1662 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。1 p; J+ Y" c7 G3 E

% u/ ?) i7 B/ x8 I+ p) [9 U企鵝

# n& _8 p4 f  E5 Z% b4 P+ k
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~
0 }9 U- B: I6 G% i嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~
; Z( h& p- A6 |7 r右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯
( l% m% ^+ g9 Y% U& Z9 ?+ O0 m9 v7 s* o
BTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好
# J5 }7 T5 O( O3 [$ K, }要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+
1 R6 W& v4 c5 F7 Z" s. Q4 H趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧
% }/ V) Q% Z1 Z# _序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!: U6 k9 O1 h0 R8 A" Z1 j, r. t' i
天天在M群聽企鵝和老X在說進度,; ^, O8 Y" W% O+ G8 l5 u3 L
感覺這次的速度好快!!
, G2 l% a! V5 q: e, _* m無以為報的我,2 L& b" ]- B8 {  `: _. j1 _8 J
只好多貼一些照片以為報答啦!!!!$ F' N! F' ]1 p) Q: g. O9 [7 j
話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程: q1 U2 c( ?" \3 J" L/ h1 H0 s
讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在
; V8 `! E8 w" D' f5 z在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯
' P7 r6 L; R1 ^. U6 {) c8 B2 U
. y. l& v3 v4 V0 W! B+ U, U歐.....
) w2 o3 ^5 [+ O剛剛起來 就發現我升級成野人了
5 o" V( ^) H# J- V! m真是令人愉快的一個早晨7 t- F, g' D& `$ p
那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿
: k% F$ h( d8 k. }) X. s" B如果有發現錯誤  我會補上的!!!1 Q+ O# S  A' z8 O  A
向翻譯組至上20萬分謝意
( \* ?- l" D3 z1 W( s, d: Ips. 順便問問要如何加入翻譯組呢?
6 }" M( f- v- _" R- e! H/ J6 O5 R( {7 I1 t0 g" t* A
-------------------------------------2 n8 p4 h. v$ Q- x# q
M群的意思是.....????
, C( N8 f" h# z是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享
( G9 H0 ^; e/ E* e: T# w' U; u有下有推
; h( Y" g) h4 Z' E下載及解壓無誤
  p. v- |3 X# k! O  H3 q) i9 K/ j! g7 V/ C. v5 ~( s
身為一個稱職的版主
7 z# [! u- ~4 F  s當然要以身作則
$ m% f: _# q8 O: L% q來好好的試用一下  Q# ?1 S$ L8 u3 c! q1 M
6 G5 Q. m" x$ g$ N2 n! F
在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員
3 F8 }# X! U( k$ t" u, J因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯
# K+ _( I/ c, W$ f0 N( M* ?0 d5 `* Z& B+ O. i5 Q$ Z
出...出來了!!!翻譯辛苦了!!) Q- R2 g- `& L4 _+ P: Y" E- L
主角的旅行終於可以繼續下去了~~% I% P4 M5 f; O9 h3 }) J
. o) j/ d2 {) h" }% \7 Z: F! }
_______________________________________
7 P( h6 Q' a) c還記得佛瑞登的月光嗎?# b) [2 v4 z5 p7 G
你曾說過你不相信這份溫柔4 S  g4 m' z& d2 v2 u
你曾說過你不信任這份永恆, S% @) w9 t4 N! M, T  G
你曾苦笑著說
+ R  K; p6 U7 n3 @你會後悔的& H5 f5 x/ A* Z+ I" j3 T; {2 T
' [& d2 h3 K/ f! q5 I3 f+ a% ]
我說1 d2 w7 y, ~1 V1 N
我喜歡你倔強的臉龐
0 P2 E6 y# ~+ D  V我喜歡你欲言又止的可愛模樣
# C; a& ?, C$ M% Y我喜歡你願意為我做的一切
+ n" S) m8 j# Y% `6 h7 W
# p$ {6 f+ G5 b# e! H! q你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去
& h- u2 Y" C* B0 j2 a我不會阻止你,因為那就是你  {& u) T+ \; R  f
但我會去找你,因為那就是我
' `6 w& }5 w! U4 E$ I2 L2 U) G8 K
找到了要做什麼?% K9 ~7 j2 R, ?+ U: L2 e( T, w7 @+ [
不知道,我只想知道你一切都好....
8 b" s9 ]- I1 X: s) r_______________________________________________3 g9 y0 \0 P1 `- e
老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)$ B. q- c+ O" _7 D! V/ x
溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?' f3 |1 v+ A. _' n) j
" p2 q+ A; r' X3 V& r. ]/ |
(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。
' P' e. e& b2 h& a8 ]( d* M再次表示感謝
" d- d$ o2 ~2 G) G如有發現問題我會記錄下來的。6 `; P9 y$ O5 u  O8 _( F
發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯
& \8 ?5 L+ B# n, U+ M8 ?$ S* D. I9 d  E. }8 p: m; l
就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)0 B5 I; Y$ `5 X8 u/ Z! @9 j
! |' b2 w: S, f9 d1 Y& v* _
你看,我還截圖了!- t0 Q- d& p' \( ?- a2 B- y

, f% E+ q6 B+ B' u9 ]8 y# m( r5 d7 f2 }0 |8 A
1 I9 B" N- n. N& G- j7 I* f
& z* v7 K. f6 t) H' B4 |

" u# v% o- H$ N0 T1 C  `! E1 M% V5 P% o; c! Z0 S
9 S1 p8 M: I. ^: S' t3 {1 }

" p. v% J1 c: i+ S* M% T5 o: v  \  k
/ |2 U) i( {  Y) D  w5 q4 ^! P
3 Z! h3 x1 R: V6 o* W9 J! C' U/ D
- _% d3 f% j3 q4 r! @
- @: c' t/ ]# l1 z2 _3 v8 c

( C2 C# q, l) N" g# y( M, N4 R$ _; n9 L9 q2 C- M( D

0 a! B, \5 V' T) v$ ^+ M. |$ C& C  b$ m- @$ u5 P# F% B

! `; ]2 @) |3 h5 i( k
+ a! h4 M. ~; _. ?
2 M* }; {/ @& n. L8 b. A5 k7 H3 B好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....

% b3 H0 F' |/ M7 x/ t2 i% N
1 C7 p' l) F7 `! E; f$ [3 T. {就在剛剛我找到了....
4 B$ Q9 x) c- O" `* O# X1 t" Z7 M- }8 K1 f& p* ?# \
看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...1 q( E( s0 B0 o+ k

6 Y6 L5 S! B$ M$ \: S8 a' F我的心情就像這首歌:
$ C& Q2 _& x1 }( w
$ o7 X. r8 s8 n3 U2 C5 e) {5 ]/ R  R' i: [/ W+ e/ K

( V6 p' R( J3 k$ k手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!- O2 A8 c# }6 \6 _' q

0 L6 r5 Y1 G; J, W- O3 V, H邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!
0 e" \6 g4 q6 b+ u5 x8 K- @2 H" G9 Z& N- w  d( u* B6 Q
This is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~
2 i- q2 f. l2 v( q! P資料片有了
, ^! ~6 o, U" I- L" h% i2 L就等原版嚕$ d" C% D: p9 j" N% J. R1 Z
感謝翻譯人員的辛勞~~~# y; W- V9 K1 I8 P) ?
慢慢來.多休息吧~
! [1 S$ L- J' P! _! g+ ~  m( q不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60673 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。; s, e) T0 y7 U: T

% W1 Z% y5 O# ^9 A- @; G感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。1 \+ N1 i  u  T' ~0 W

: ?4 N5 d1 }5 U* G2 f題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)2 J/ }5 b. f# t
* F5 d( P' e( c
期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中, p2 B4 O/ ?/ b2 E5 ?8 m& N
翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)
$ h1 s2 Z8 M$ w6 o; Q. X1 N: i如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦
# U) r) v' k# w4 M: x2 b小組人員的努力 才能讓其完整出品
! X5 d8 ?# z5 U" D' U: b感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!" O0 Y: I4 M3 O& b: d' E
非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!
+ @$ o) z: x) A4 W) d覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。
3 n- O& N9 B4 l0 v再次致謝!: w6 ]  w+ A3 i
6 C- K, h5 n3 N7 @3 e. Z
莫森
' \4 |2 R% \2 T: c, E1 N

8 N7 i6 ?2 u, a6 {某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯 $ k9 h0 x8 S/ E' ?- R# ^- B( ?
- x+ U, K; ]/ V+ m" P" g7 u/ ?
我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?6 |/ ?$ [& [# j3 U4 ?3 _

! h4 R$ F' \1 C5 J有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~: \' K6 I& @8 q: _5 g
不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,4 e9 K7 ?( r4 c9 J  l# n

% r5 `! z0 `0 O我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!1 i4 e' B9 i4 W) M0 ^% N
退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~0 u7 c2 D' i1 v  ?/ M# p3 h
1 s1 K3 r! k" O
ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-8-27 20:00

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部