奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 55906|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1586
法力值
1188
金幣
1730 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。7 [1 ~! l$ J0 _
* E- ], j1 W# W
企鵝

; L6 z+ k: r: Y' e
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~% J/ ~- J* A" [
嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~
5 l$ ]8 |, E: u% @0 x右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯 , g0 `* b1 |3 x; E+ ]# T

- y& W/ s, a1 i0 P4 p1 E2 B7 JBTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好
2 x% A2 Q' ^) L2 g- B要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+
% q9 Y3 U. j  I0 M趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧2 N3 }& _! E/ A" ?
序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!( i4 B- A# Q* E& `3 e3 c5 u& ~
天天在M群聽企鵝和老X在說進度,( C# u! i8 f/ y
感覺這次的速度好快!!( R" k6 s; a& k
無以為報的我,; ?* p# F' _$ f8 }. o
只好多貼一些照片以為報答啦!!!!  \) |+ [6 \/ q0 v
話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程3 r7 u& L5 x3 P; D- z7 V) u
讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在( K9 Z9 X: O5 x. p% a' z  z  i" H
在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯 # n' ?7 Z( _! R6 i' W
' R$ f; N  _. ]
歐.....1 {/ X- _. d+ N( J3 C/ }4 Q4 k
剛剛起來 就發現我升級成野人了
0 Y- G1 k8 t. j! c# S9 c/ K真是令人愉快的一個早晨
* E: U8 v1 `* ?0 m( |6 {- n那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿' q7 z% }4 d0 @* `" v
如果有發現錯誤  我會補上的!!!
7 T8 c, [8 I) r& }向翻譯組至上20萬分謝意/ ~. ^, W3 n  r: L
ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?$ d& m7 F, i! E/ Q& \" U4 p* g# x# F

$ [- [3 w8 y: D5 R, W0 c5 M-------------------------------------8 L8 i" i2 _' a, s) ~
M群的意思是.....????0 ]0 J. |$ X) G8 ]( E4 o! D: n5 o
是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享
* V  S" |# V7 b2 i; e# I* {9 B有下有推
8 P' O3 _' a) N2 [% e6 P下載及解壓無誤
0 r" a9 s* a4 {5 r
) v& V2 F% D9 ^, I" x2 ~- L身為一個稱職的版主- i+ H' {/ ]' r
當然要以身作則" e+ C4 d. ?6 M( o+ Y
來好好的試用一下
* g( E9 a7 P7 X
, k/ E; K, P& v8 u在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員1 B. g; K2 o7 y) K; i
因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯
/ I0 S5 J4 U; I0 k" ^
% |: T, |% z( W- i- z1 o# m' w出...出來了!!!翻譯辛苦了!!1 ^" d6 d# L3 o  \9 X
主角的旅行終於可以繼續下去了~~+ G% }0 b1 A' v/ q* o2 G) G
0 W7 Y8 H# {: ~6 R4 ^3 z
_______________________________________
1 q6 F# x3 T' G4 l3 g( w7 I2 ?# F還記得佛瑞登的月光嗎?
, A  R" ]. W! ?( u4 @你曾說過你不相信這份溫柔/ A5 N2 Q: e) Y( {9 ]* G2 l
你曾說過你不信任這份永恆$ l/ J; }6 F3 M0 d: C/ U/ c
你曾苦笑著說6 Y4 R, ?8 C9 z/ _  i# J
你會後悔的8 M" Y, h7 P" L% y: V  s5 T, I

( Y* `+ X6 Q( N1 l$ h; I我說
9 V' I. P+ M# c- D3 v6 a0 l/ D我喜歡你倔強的臉龐
# Z8 r+ V% J8 u3 d$ L我喜歡你欲言又止的可愛模樣
$ x0 }" a+ Z: g/ t3 {我喜歡你願意為我做的一切
( c" S" L; d9 _' `
% x9 j2 r  E! @你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去# F& t1 {; e  q7 W
我不會阻止你,因為那就是你' N+ k9 R2 L4 x
但我會去找你,因為那就是我
1 V: q' s3 H9 o" J  _# v& ]' q0 X1 u4 O7 d
找到了要做什麼?$ p; A  k4 x6 m( g/ ~
不知道,我只想知道你一切都好....1 b+ A- s/ n9 T
_______________________________________________) ?8 y, Y0 V) G; @3 ^/ Y
老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)+ ~7 R7 M# \; S. l& k
溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?
( p3 R/ W6 ]9 G2 V# i; N( N# Y8 K
(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。/ h" i5 a$ M, d) m1 I( ?# ?
再次表示感謝' H; {* o# Q7 ~
如有發現問題我會記錄下來的。; f. a0 K( q8 x4 p4 C
發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯
) A- c/ z! Y+ _- I. F
, G  W' D  v* y2 X+ X% N$ A  X就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)
+ I$ H, d5 [/ y$ l) Y: p% b. J, V6 H  v/ `$ V- K) W6 w* i
你看,我還截圖了!
- M9 g9 S" u( C. G  f: I) A2 j) ~" Z+ d5 n6 h2 R

" w& q/ y- T: k, y; |
+ {  }6 F5 B/ e. H9 z
' w- _6 X# l, Z- U& Z% T2 T5 s( b6 M
6 x8 p, R! I: o% \$ A9 `! g9 t/ K1 e
0 T0 ], \/ [1 u7 q: q/ Q' n
. v& [2 @' ]! f! {0 q2 A# ^1 p# C8 o
5 ~/ D  t" {5 T/ }9 R
9 R: T% ]9 E& x

3 A* y8 m" K) O
. S! ^' x% \* P% p( Z6 E6 y: M. ^
5 T8 d2 x. e* `$ ~
- [% C% Y5 Y+ u: I0 e9 z6 m7 l# O" J" z/ `9 h2 X" l# \, S

- E! Z# k% [% a2 X' G( h
- A# Z: E1 o, c" b4 Y" e5 t: ]8 Y
1 }) S" q2 n/ k/ h5 K3 {
2 e6 z* ?  @$ p7 @
& z4 X: D% _& X! Z1 t' A好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....
2 W# W. h. m( K% w+ t
+ b! D: w  o1 S$ t
就在剛剛我找到了....
+ l/ M; e4 g# U6 B$ K
) ]6 t; b# E# p6 t8 Y7 ?; ~看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...
9 {1 I- n% ~! }" {" D7 @* w6 {  Y# w% O  v6 m2 q
我的心情就像這首歌:% Q3 G5 \8 Q$ _  @' K' z3 o
9 E! o0 H8 s; N/ V' |3 o, f+ p
6 J( f2 X. X/ X% [0 o  L- B
3 ?& h8 U8 |6 e3 v
手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!
+ ]4 D) _" X% P: l, c% ?1 t) Z
* j; j) z/ `* B0 x: L' m# E邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!1 o  }- r: G9 V$ b' e" k- q( B

& q% T: K. S# F0 S. S" X6 JThis is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~
7 u9 j8 c5 }* G; q% w) v資料片有了
, U8 `3 s* R+ c+ `6 ?* U7 i就等原版嚕% \# r, l( c4 F4 k. \* `
感謝翻譯人員的辛勞~~~
- o) r, B, f+ W慢慢來.多休息吧~
+ }& s: i& I* ?不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60845 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。
" s5 d/ I- X) Y& o1 i" F" \
$ j6 T, b$ [; R感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。8 q/ n( q; [! C: o" _9 z7 F% A
- W' \" L( Z, `( Q! M. C
題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)
; |! h1 q: l  U6 ]" }, f4 p! E3 q+ y
  M0 F. _, Q, f; D+ o9 t期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中
, T+ x7 w) g& ?; {  j2 v0 M翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)
" Y( C1 @$ b' F  c: ~7 }如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦
+ D9 f5 c. D- P+ w小組人員的努力 才能讓其完整出品) l! \; }4 f) T7 M# f
感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!
* M7 d2 E2 v3 r7 \+ s- @4 J非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!
+ m4 k5 N! I0 j6 _覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。, I6 e  ~2 C) |; a% i; {5 a
再次致謝!
* F- }% {! i) O" x) a
( G( w5 w+ {- A% I' }莫森
; g/ ?9 K- I0 r2 D4 l( O" y  O

& ^, l0 I2 v5 P* [) I某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯 9 P5 d( i# r" Q1 S) j5 B
! W5 W" P- p4 v
我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?. C" ^! r1 l7 H

0 Z& F2 @( ]9 K3 V. u* r有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~
) T% m9 M  S1 ^! _% Y! `不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,: Z# }& D, p$ K6 [" `

, a2 l. N) ~9 i) @% X) g我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!3 L3 l4 x) P0 X+ q2 W  o, V
退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~& T" t! S( P, O7 V/ ]/ p, ]& E
- K4 Z- H: L7 w% u. k' `- d
ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-4-29 11:16

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部