奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 53254|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1586
法力值
1188
金幣
1712 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。
! o3 s0 O! Y- `# F7 S
2 s% z- c$ n) h4 W$ d& d0 ^企鵝
4 P/ q5 \7 A% W% E6 `+ ]8 l6 o7 e3 `. J
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~
* ?& q+ K# E" f  S+ C$ s嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~3 r: o- D+ ]3 b* Z' R  S$ f+ x( n
右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯 4 s7 \. k2 V, `# f$ i9 b
$ N  Q! f/ O/ P3 g! M
BTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好% S2 p6 W. W9 D" M
要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+6 u0 ]" N# d1 R# `, b; P; o
趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧
4 N1 p0 H( d9 k; V$ |0 C" H$ e6 p' ~序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!+ J5 }& h9 {( u. [, e
天天在M群聽企鵝和老X在說進度,
2 ~7 q4 m' U/ {  z% {$ E感覺這次的速度好快!!) b4 Y/ U8 K. [2 y: z
無以為報的我,
- e( e" p9 d) Z9 d" R+ \8 _只好多貼一些照片以為報答啦!!!!
- a+ j7 x' g$ `! u話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程# I4 O. }) ?8 S3 K( f1 R+ ~% C
讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在! r( q7 h) _. ~, [" k* J' F% @: D2 w
在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯
  T4 x, [% Y! ?2 E) b6 Y: C2 L$ [1 h
歐...../ C$ S: X* s. Q( {6 l
剛剛起來 就發現我升級成野人了
) L$ E6 P% O! I1 y* s2 \+ p3 F真是令人愉快的一個早晨
% f- ?  R# t3 Z6 @9 ^那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿
7 K  B* `. i$ H8 A如果有發現錯誤  我會補上的!!!) v. ?) z* v- \  L
向翻譯組至上20萬分謝意
6 Z  A6 O+ f+ u6 B- c# m) sps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?
, ~9 \* Z! |0 F5 F5 L
( I, y- }1 u' K* B# G0 M' h-------------------------------------, Z& V5 \* z, E* ~2 C4 A
M群的意思是.....????
/ {+ l' Z  s1 d7 _1 h& G是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享
9 T) p) h1 r8 F6 ~6 R' K有下有推
- w. C7 \4 J; c1 o+ O6 t: g- M下載及解壓無誤
2 x7 H; g$ V4 N' c+ F( @- J/ O% D( P7 A5 _9 X" x
身為一個稱職的版主
/ d3 L1 T5 k+ m6 q4 t  {% z2 y當然要以身作則: f. p2 h7 ^. }) Y2 q1 _& q
來好好的試用一下8 L6 ^" N- {7 P$ X7 o

9 u, C. t3 V+ h0 y在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員
$ |" y& X/ |: [% f1 w# {' Q' M9 {因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯
/ s3 m5 o. N% J8 |! q  c/ X- Z
8 B8 u+ B4 Z: @( `) J! }0 I" t/ j出...出來了!!!翻譯辛苦了!!
6 t" k) ?  ~, d; ^8 r7 w+ Q主角的旅行終於可以繼續下去了~~
; H5 p+ ~* c- I% V' M% S4 w
! _. X% O  ^# B+ g7 |; \5 R) Y_______________________________________2 `/ L8 E' j( z! \
還記得佛瑞登的月光嗎?
) q- M4 u: p. U$ q6 u/ s. C; R, G你曾說過你不相信這份溫柔
, V+ H6 b) ^$ w7 C你曾說過你不信任這份永恆
2 g5 P" M" Q' u/ k, y: W你曾苦笑著說
2 W- L. _0 B# q你會後悔的
2 e% N. I" y, T0 X" |% K) d+ q3 Y# O6 I) w( g8 K6 v& c6 M
我說7 n8 h+ Z6 _" `3 q" Q. T! u
我喜歡你倔強的臉龐
+ E. x: z5 x3 {我喜歡你欲言又止的可愛模樣
+ J% D' x. q7 v8 k我喜歡你願意為我做的一切
$ }9 G/ C  Y; ]* ]6 B  T2 }/ K% b+ h4 Q" K, {/ B! d8 u
你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去! U4 ~1 A8 k, {: E; x
我不會阻止你,因為那就是你" y7 W6 u5 l# B3 M
但我會去找你,因為那就是我' _* k! d- |# r- a- B* D
0 \" u6 q6 ~: [/ e/ q
找到了要做什麼?
. H( N, ?& H/ L% \& v) b不知道,我只想知道你一切都好....
/ e; P5 i  {9 P. s: \2 {_______________________________________________4 O$ s0 u& r" F
老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)
. E6 O+ M" I; }0 M溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?
* W* }* }) i' {$ T
: T% @* R1 ^* b, g# ^# c/ ](發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。: Y8 R$ m) a; w$ C
再次表示感謝
: ~, T5 s% W) `( W! w如有發現問題我會記錄下來的。, A- k- o0 q9 Z4 B
發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯 , m- i( t+ S4 [" `8 s. q% b! V( a

, J$ O* Z2 A  D3 [就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)
0 g" F8 ~6 z- I7 T4 ~3 i' ^0 e9 i% {' }# ~2 [8 I- y, I
你看,我還截圖了!
& X" _" O& L0 U  A1 t3 f# u/ Y  G2 f+ N% M1 ]5 w" t; ]8 g5 n

! b0 p+ D. ~4 ~  d7 d9 \. ?
/ T) m' O; T# C5 W1 j( P- S. S8 l; G2 }: S- a

9 |: f5 R$ N* c0 o5 D" j7 l/ o* p+ |- t1 M
/ V+ Y6 ]- K7 Q0 M

" t+ @! R/ R; y# R, T3 g1 x3 l& K
0 J, c. D9 R6 a6 H, o
2 k* Z4 i8 p) H8 c/ {
+ e# v1 |  g+ e( |3 K! t* I: X2 }! A5 V
, p; ^. G# b  j, ^0 y% u. u+ |7 a5 C" i. d" |" ]
& f6 Q$ Y5 q' e7 h
+ C7 y) M1 b! Y" N/ `$ O
6 w) ]; R1 N8 n
& S& I* x: K9 n
4 _5 S1 M3 d  w0 B5 I( M
5 t* n# _2 x1 u+ e+ E8 b! _/ f

0 @+ m. S- b  i  a" t好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....
! m% A/ M' q8 H9 C2 i
/ {( z; T$ o6 T) P8 N
就在剛剛我找到了....( K$ X  y1 w* `
. O" Y4 G( D/ z, d5 n- C3 h
看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...: B( `' g2 ], R8 N' x8 R$ a! b

) E% b7 h' M! `" S0 \我的心情就像這首歌:  v' z% z  U( g* p: r! d' w$ l

3 R6 _% b% }6 C; O0 J
! A" v: p  f0 J0 f+ H# q5 `. V6 t
手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!
0 o6 `: Y% q1 d2 D; G2 v- C+ b% V2 X$ E0 D/ |
邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!7 E* C! u- X7 z# w. L, T

$ e, n9 i8 T4 P  s# r8 F7 C4 tThis is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~
( u& _: d( g9 N& I資料片有了
8 I0 S+ u$ A7 z* U7 Z" x3 W就等原版嚕
. K  R: h! {* C0 s  z) A+ p感謝翻譯人員的辛勞~~~
$ h) I1 w( }. v) \慢慢來.多休息吧~- ]4 i/ e( i" Z: K* E' L* ~1 Z
不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60821 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。
$ O1 s( z1 c0 r% e3 H. h4 K2 W+ l3 S, ?
感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。
  C% t0 Q. m. h+ \
: Z) @0 C8 s. \2 u5 z% m題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)
, |. z  I# @6 l8 B
4 w' i% t1 S, `& G2 h/ f期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中
0 [; {# g" @" {) v. a" Z翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)3 i  O& t8 B' k! F! b# c  z+ ?6 _
如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦
+ [) B/ s1 r3 M小組人員的努力 才能讓其完整出品
: e- n4 v4 z% X7 c感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!2 r8 B9 V! E" b- B# P
非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!& ^6 n$ G- @2 u' S( a
覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。
- j, }; h1 T3 B再次致謝!
; t/ h- P( g1 X, B- I7 _( z
" r2 p+ h( `4 K" K莫森

7 K: u. ^' m( i! i* J/ C- T/ z4 e1 Y1 A" g" ?- |% y' x9 M
某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯
  A) e; B" O5 O, {, J) H: ~
  ]. ^  g$ \/ ]! P! M6 c我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?
! S3 n0 w& p# g' U+ U: C2 z  ]5 |# Q
有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~
* |2 i7 \( x3 V! }2 F+ F不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,- n8 E/ H  Y. i

( V; I# r+ I& X3 H$ |- n0 m我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!
+ V+ e/ x- ]( H# l退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~
: S7 X4 G2 D$ E+ Z
3 X) l2 n0 t/ z! u. gps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-3-11 10:51

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部