奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 32040|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1583
法力值
1185
金幣
1589 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。
; {* m& O/ g7 O' [! I  k1 w
7 V9 @7 h! y( n0 H$ p企鵝
' }7 K9 f& I$ n* t/ x
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~
4 [$ O$ X' |% U- v3 ~9 `. Y2 i1 A嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~
% @+ E# J: V# d: d( q- ?右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯 3 s4 _, R# S/ v5 u. S
2 x+ k; A5 d! j; j" x% G$ X5 @
BTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好
0 [1 {, P7 k" Z+ `+ U( R6 R' T( Z要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+. Q6 V0 |1 ]) I
趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧
6 O# `' q3 t% }序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!
( i  ?3 G% N1 o: b& d& W: ?天天在M群聽企鵝和老X在說進度,
, d. }9 p! `3 S+ P: E; q感覺這次的速度好快!!
' L0 g  N8 |2 `8 B7 ^5 L, t無以為報的我,
% b" H0 z% A6 c' z- o只好多貼一些照片以為報答啦!!!!: ?% I/ y3 ]; F, \  \0 T4 p
話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程+ b1 i# Z9 [. Q- @3 ?, S! E: E. k4 M( b
讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在8 i* S5 d9 f" Q; q% a8 u& @: _
在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯
4 R" ?5 p) I1 N3 |4 v
( X7 j4 _& u/ e# g) l歐.....
+ D& B, H$ e; B& j3 |! ~5 R剛剛起來 就發現我升級成野人了
& S5 m" x  O" }5 E( w3 N7 e真是令人愉快的一個早晨
7 W( t  p  H4 r, C7 Y; }那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿
; Z' N: e+ j( K8 b# \4 p如果有發現錯誤  我會補上的!!!/ p7 v9 j! N  J& n$ o
向翻譯組至上20萬分謝意
2 H$ y7 p9 ?+ yps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?1 A! i5 Z5 E& g% p, {; M) X7 D

; G8 ~( s3 K4 e, n; w% q-------------------------------------# U$ a; u+ }) Z; W: s
M群的意思是.....????
1 F4 H, E3 o3 E+ P8 @5 G. l5 {/ d是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享
" I7 }; n; t! m: O3 n/ R有下有推
& l8 V* x  V* M5 \0 X" Y下載及解壓無誤
- {8 z! |- `& U. t6 h. i. y: Q; Q: q* r$ U7 C
身為一個稱職的版主
3 G. }) c, U5 v! ]; A當然要以身作則* ^" d6 x3 K' L. O
來好好的試用一下
, }. S* L, }6 ~$ r
1 q' L, y" i1 _' ]* F在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員* R( Q; h7 ~2 E3 a/ B$ B
因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯
+ d' U: j6 J& D: w" r3 d5 V8 [2 _9 m% g6 B% Z
出...出來了!!!翻譯辛苦了!!5 a3 `0 C/ c- D) E& p6 S
主角的旅行終於可以繼續下去了~~1 u/ t6 [- c9 Y. b2 h0 Q5 N1 Z

$ H9 s$ z+ _8 G" j_______________________________________
& X. w/ l( M( B0 l# X# }( f6 a還記得佛瑞登的月光嗎?* b% ^2 h6 X9 o
你曾說過你不相信這份溫柔* t* i; B3 O. I# o9 p
你曾說過你不信任這份永恆) Q! ~3 p( b* x( s$ c$ W% ]
你曾苦笑著說+ {7 Q2 q( K6 j
你會後悔的
$ }8 _! [$ i2 V' N3 W8 z& f% ~8 d$ A" |8 S+ B7 C: _! p
我說
+ N* ?2 w4 a! {" v  X+ \7 N# L我喜歡你倔強的臉龐
) e. `) {  X4 i' H7 Y2 ^9 V7 p我喜歡你欲言又止的可愛模樣% X  \8 j2 T, r  ]  Y' w8 L
我喜歡你願意為我做的一切1 G. L+ o( l/ m3 ~! y/ O
3 N+ ~2 q+ M9 @& G) p  s* ?# {
你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去7 t! r1 C- _1 _
我不會阻止你,因為那就是你
9 Y; @; l* D) B. W7 z但我會去找你,因為那就是我
; N0 \& P/ V- o! z# t) t9 x' E* A3 y4 ~: B( C' h
找到了要做什麼?7 D& F( v8 F5 n* P
不知道,我只想知道你一切都好....% O' I; q& q( d, F) D
_______________________________________________
( D7 z3 I6 f, @7 A老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)- ~4 A* J, H4 c" Z9 c* r
溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?
. b1 f9 S: F. L2 {& T, F+ N& O; H
4 d$ X; P1 m2 w. G+ o& s) ]- N  x(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。
3 ~5 {% m, A# g8 [- W! ?再次表示感謝# \7 T# g' d  S! r2 x( E4 I% R  r
如有發現問題我會記錄下來的。* \+ y( V% I3 r# V8 P
發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯 * n2 a3 u* o* X, g% C% e- c  L

" `5 g# ]0 ^2 ^- C% b. A就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)& Y/ I, r& x/ Z& Z7 g# ]
" D# X% X+ P* w: L6 U
你看,我還截圖了!- G7 I  o8 k/ B2 d9 z
4 @1 t( s, g5 m% ?+ D8 h
; ~0 ~! U0 }9 }2 G' o) u
" D+ z; S! n; G

) N6 ~( {! u  T( ~
9 U3 s- G5 f/ ~, X# D: Q3 r
: @, M' k$ o) N! u6 V+ w9 m( b9 X7 G5 }/ Y* ]

% D% M5 ~8 s$ R* C5 h' s' K* f* d; k
  G4 H' d$ e* v* J2 A- \# b& A

( e. R0 G. \; |1 Z2 \: F" D2 p( p, d% O

  A( T: a6 X& Y* u3 x7 b4 N: r, w/ ~; ]
- O0 B0 X+ U8 \8 ?
' r" x; T7 I# M/ }! R  J

/ C1 e  ~  }, e/ {, {* n# B% u& y1 k/ y6 i0 h% y8 |8 ]
, ~5 `4 I. I; s
  n! g1 t/ D  B4 n( D: f: [& E
好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....
7 _4 W7 f* f2 A5 c, u
% z( e: w& `4 c: l% K/ u# e! l' u
就在剛剛我找到了....4 d; R8 {$ w2 ^
5 A6 \' ?3 t$ E: M& m
看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...
; J8 A: V( r1 ^6 a! D& m7 V7 y( h: G0 p3 }0 [
我的心情就像這首歌:
, B# G' o$ I7 ?
- f' B# U" p# x, K
7 S# x5 r9 Q! b) M+ q" F# s& h/ {) d0 W/ `* F6 C- ~$ Y3 D4 `
手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!! C: S4 C+ _( h2 c/ {2 i

" {' j- A5 q/ E% {1 E. u6 O7 E邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!
3 \4 K6 n/ N% P5 ~+ t( Q) j' t9 h4 k0 T: v  [
This is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~, G3 u! K  A/ B- m! \4 j
資料片有了9 o9 t4 A* @' E. p  x6 L
就等原版嚕
3 R  K/ I+ _: q& l. d感謝翻譯人員的辛勞~~~9 [, T( P: y' |& t! c
慢慢來.多休息吧~
; F% ?+ t( }8 [  b0 E不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60521 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。& M  V- @% X* W. ^0 B3 |) A/ q
  u! _1 N! i! {" N/ P  |* v& N
感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。7 Y- d( ?! z, {$ O4 {7 l* ?4 d
. e0 L: [$ X: p4 e: N& c4 b7 b5 c; C, c
題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)5 u& o* N( |$ ?2 q
4 U0 w; x7 s1 L6 n
期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中; K- ~; D- @. N" B
翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)& \- d, _$ q6 h* x! F6 y# Y
如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦
' A1 q+ |- m. q. G- |小組人員的努力 才能讓其完整出品
! {. L. B' i) _: D% L6 V感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!
  H( r+ R8 l+ f) D; o! K) J( Y非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!! \6 R- |; a  N/ }2 L. A: x' t
覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。$ J% o0 B, A9 h
再次致謝!# \' n9 K1 P- O0 b4 g5 m
$ r6 C) F# r5 ]  y0 t" i
莫森

4 \  W* M; Q5 q7 j7 Q$ Z) c
% A# e+ s2 q/ t7 m$ o9 a8 v- [某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯 . j5 `" l% O1 s% z# ^: z$ n1 f

1 z$ N2 x# a+ C/ C& [我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?. t5 {8 y% h& D' I- B" x

/ D! P& V% {$ C8 W% \; x有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~
7 n4 k& e2 ^6 o- j5 H9 g7 A不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,( N, f* V% b* e4 T$ T/ }
6 Z; R; Z/ x: k/ j* s
我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!0 J- t5 w8 ]  z6 M& g& Y2 Q
退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~
, s& w0 q  O9 _+ S6 B) _
$ b. `% A: M4 q9 y4 T: @ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-1-23 17:28

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部