奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 39005|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1586
法力值
1188
金幣
1662 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。
: [" H  d: C# q
; }8 |9 A$ F% y) P0 j: R( t- b8 p企鵝

- Y) f  w& d4 `! k4 e& Q
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~3 I+ I# P' c; M3 B! }
嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~/ n& [( Q& q4 V
右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯 - G0 i% G- A7 K6 e3 N
, u: U( G7 J4 }, [
BTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好3 {4 C# j$ \' R% w) B1 q) f
要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+8 G7 T, o: ~" ?/ m3 i- [+ C3 V' ~
趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧
. o5 R3 a4 X. @( l  [, }8 h序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!( Z9 q0 A' _* e
天天在M群聽企鵝和老X在說進度,
- }% C/ G1 Y4 f3 u9 O9 x感覺這次的速度好快!!( O9 Z1 `2 A1 ^0 b, ]& U; z# E8 `# k
無以為報的我,& x0 r8 d8 ]( b' h, |0 L% j
只好多貼一些照片以為報答啦!!!!
' Y: G, O4 A1 L& t- W  n話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程, z5 l8 A7 Y) c$ g6 g
讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在- j3 t+ I2 C( L5 X2 u6 J' N
在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯
, a9 g1 Q/ z* \5 Y( ~
( C* t. Q  \3 x歐.....# ?0 q  b8 C4 J( a/ k
剛剛起來 就發現我升級成野人了
% b. e! Z: L0 }真是令人愉快的一個早晨
: N6 q* \2 _  [: _3 c. N/ e那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿/ ]& F/ g8 y6 A/ I( v
如果有發現錯誤  我會補上的!!!  N. ~2 F# y! v/ ?
向翻譯組至上20萬分謝意
' x& J6 S4 f& m  }0 M5 p3 Tps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?# N8 p- ^( o! j' g  c
1 Q. @% q3 S% {9 `
-------------------------------------- r5 G0 ^6 e9 O& F4 m
M群的意思是.....????& D3 c( _2 d3 V3 d
是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享: E7 g8 U2 N% W; e
有下有推. V* C' z) W; L! l- M
下載及解壓無誤0 f# d$ }. F- n& |4 s% N# J
0 J/ _/ }# x% t
身為一個稱職的版主7 i8 {) g. y/ _. e3 V; h8 I6 q
當然要以身作則
9 Y4 b- o  Z0 ]( p* e+ R來好好的試用一下; ^, H& f, T' Y- e) l) \/ h9 D0 R

/ E! U  R* Y3 ?  u, M6 g1 I在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員" p# U8 S. {/ T
因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯 * Y) X7 L' n8 r% t+ E/ F# K% {" ]

  M) |7 x% }' g6 S) f- M出...出來了!!!翻譯辛苦了!!
# V2 c: J' @" A4 F1 \, Z主角的旅行終於可以繼續下去了~~7 p$ V; [0 T, N. g' B" I! N; t

4 K/ f, w2 w4 C2 i& i2 [2 {' X! Q_______________________________________1 w/ ^& O( Y6 e2 R& Q" w, l$ R6 x( h
還記得佛瑞登的月光嗎?4 b* |& O+ F7 ]0 p+ w6 Q% y+ L, Q
你曾說過你不相信這份溫柔
  I7 i7 P8 R+ m你曾說過你不信任這份永恆4 K+ ]1 }% ^4 P" i
你曾苦笑著說, Z$ f, b" O- ?% O. {% ]
你會後悔的- S" u& l" E) D% l3 E! v, F
. |$ s6 ^) \# \3 m( E+ V* C1 o
我說7 T) \" h: m- q3 G  @' K! q
我喜歡你倔強的臉龐
$ ~6 R. Z6 D' e8 ?我喜歡你欲言又止的可愛模樣. B$ r/ K! `, S' t# W3 ]* V& v
我喜歡你願意為我做的一切
/ y: Y9 h; u% K. ^$ |- ?* m- f8 H+ U  o) z! e
你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去
% \9 m+ K" \& e5 M: L, {我不會阻止你,因為那就是你
  [  I$ G3 U. j) S+ `但我會去找你,因為那就是我
+ `8 L8 L3 Q4 b. R& v1 L8 R
; I5 k- W" v! ^找到了要做什麼?  h4 ]3 r- f7 c
不知道,我只想知道你一切都好....
4 G4 b) h% {. d/ u5 u; o. u7 m_______________________________________________
0 y; R6 X# A3 k' `- O老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)
' i3 e! R, N8 e) j' q1 T" ^* v. R溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?3 x. J; O5 h7 C+ `

5 _3 G3 Y1 R, J# H4 x3 \(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。9 D4 z6 T! A, ^' k$ R
再次表示感謝
7 [; ]+ q4 }; N2 y& d9 R如有發現問題我會記錄下來的。
  A- y. x0 G+ E- G. W發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯 % `; v& {' r& B8 I
% r8 H5 c- B7 h* e
就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)
( D6 u6 m: g) B. `2 F* d: E! E  Y: i9 `+ x* T9 v5 V8 }2 \
你看,我還截圖了!
$ O/ |! t0 }. U+ A6 K$ s% e, l3 u# r; @- M# g5 C

: J0 b* H: K% K. A# l- H
; Z# L3 `. x, @* C- F7 ?$ J' s  k: P/ O

4 X' T; B( Y4 x% z6 L; l$ i( a
3 B$ m# p! M5 R* N# _: G. e: c  i) w( f9 h2 q# N! I+ N; W) [' W, K
' K7 Y$ [- J  J1 W" }

* _( B/ P2 ]3 v" ^4 p4 _: r' C# I& m
: a! a! p0 t8 J% y; ]

, f" k& C* c  _2 A% [# S
6 \7 x0 ]" D: f; r9 U: e! M- Y6 ]) t- `" W8 u5 M. R/ X
4 Q3 c4 d- r9 r+ C, `
8 x2 c( |  g0 q4 R

/ @( K" G* A! N! ^: S+ _. G/ P+ N' i

4 c/ \' n7 P$ y  C$ J  Y# @/ r3 e  r2 n! l4 O7 f" L. W3 L9 V
好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....

7 B; _9 `, v  z" e- u) p: E  U7 Z2 |9 G4 c) O. j2 }: i
就在剛剛我找到了....; v6 r6 C2 Z2 J2 b" K0 e7 Z8 x( P
1 C* w1 V% ]( ?7 M7 e# V
看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...
* H6 @& i! ]0 \, a2 W- t) a
3 D  r7 x6 O5 B, A2 Q我的心情就像這首歌:6 F, n1 @& p0 c, w) \, r

) @4 _* l: q7 r( _: E3 Q- i/ N9 u* u# @2 Y7 T

: _# X2 z! Q: u2 [. n手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!( j$ e5 V4 }2 o( d% o2 a

& x0 C0 l" d* [6 f' u* T0 q/ D邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!3 x5 k* X& N+ q
) \* t1 G! l( Y' c
This is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~! M3 P! `: a8 v& _6 F! |
資料片有了  W5 V. L  K6 v" ^4 k- X2 M4 [
就等原版嚕9 E2 N3 h2 N1 O  @1 r! x
感謝翻譯人員的辛勞~~~
, P- |3 W$ Y* Z+ _; d: B9 w慢慢來.多休息吧~. Y  [; Y1 N7 L! P, ]! x% `
不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60673 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。
' `9 `- l& t4 S8 M3 l. w" U( F
, F5 j. t  s4 a3 D0 G) x感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。- X: M8 N% B" J$ I% Q

/ R  p3 P5 H; X( Q題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)/ w3 a' T) {! n
( I8 ^2 `2 _5 X* x' I' X
期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中
6 G* G: K) M4 U3 m翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)  W- V* J0 I7 [9 i( z5 v
如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦
5 o$ A# }" b2 M8 j: m6 }5 I小組人員的努力 才能讓其完整出品' m5 x! \3 h- k- o
感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!
+ ~' \% N8 O' f7 D0 U' o9 g- [# ]非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!
& f# v7 r2 J8 I& g- [. B3 @覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。  T: m- l! H9 M, n5 b( A' I8 A! q
再次致謝!
1 `) q4 H: e3 I. R$ g
; I0 a5 N. Y9 M+ Q* l2 Y( M莫森
: H4 O) G  R- A

! w% _$ G9 R8 T' d/ p某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯
! d- P6 u( k. L" _& u. c
4 ]4 ~$ I: g$ M' U我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?
  L3 k. k! Y8 H8 x) Q! a9 }( h% W+ Y* e2 g
有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~. U6 I; B$ {6 M: ]. z% X
不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,5 O/ U4 @: y% @) p+ i* V
: K" X, l4 g$ g- @1 G" N
我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!( O7 }1 q5 u) R4 f, o) Z& X  x
退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~
; v! x4 H7 W% n- J8 j2 i2 m8 g& ^
# q; G# Y" d( F4 Dps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-8-27 23:29

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部