奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 53219|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1586
法力值
1188
金幣
1712 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。. g& N  p$ v, i4 l+ t: D

( Q1 m7 {* }& z( B. k( N( M6 q* h企鵝

: q* R! I  L1 i1 M$ t3 S6 ?
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~' \* [# j" y2 r, O
嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~: s2 o: |3 ]1 `
右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯 ( e% X: n6 H6 Q( w1 J# G  H3 Z, ?

3 `/ N% g" x& h$ p) \  g! kBTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好
" O' A1 g3 q* }3 ?' p+ W: |要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+. \8 r2 Q* p. a1 N$ [, A  @
趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧
: W: \7 P: y' U序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!7 h2 {' X) a1 F& y' M' W. U1 k  X
天天在M群聽企鵝和老X在說進度,
+ |0 j) a) j  |* w感覺這次的速度好快!!
* s( F1 o. a4 I) s  V- ^$ a無以為報的我," w, ^- x* m% b: ^
只好多貼一些照片以為報答啦!!!!
3 r" o( y: J1 [8 m- N話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程( q; {0 f' E4 b, z# X
讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在
% ]; b) M5 i5 M8 Z! m3 k7 O在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯 1 g# H: d6 W3 W, }% @4 H
( q: H# r( a1 H/ q" [5 O) Q+ F
歐.....
5 k) \# ^% O' Y6 n+ y2 w剛剛起來 就發現我升級成野人了# a: a, G3 D0 v5 Z
真是令人愉快的一個早晨
5 ?0 G& F% S5 N$ L, @% U* ^那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿
3 M* O3 u1 D& M# L! j: Y% K如果有發現錯誤  我會補上的!!!
( @9 l2 `7 w/ ]" Y; q" w4 d向翻譯組至上20萬分謝意, J, \$ C1 Y% ]9 Z5 q: E
ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?
4 I' e0 W  y4 {3 v. H' a) d* M& Q% e- \: g/ \6 v
-------------------------------------  X) o6 r2 |2 i! {( }
M群的意思是.....????
& `1 V! G( ]) f6 Z+ P是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享
1 e& ^* q& z' E  @有下有推
% `8 A0 N4 d% [- {3 v下載及解壓無誤
, q+ r2 |  k( h2 A: x. x
7 A% |8 T  b4 [( h1 Y# h9 Q2 m身為一個稱職的版主! {' F" m' E: \! k; q) \
當然要以身作則
8 ~7 B+ ?: U0 q! G: Q來好好的試用一下/ ^; @2 N3 \) Y9 `' I) ?) R$ b6 S( Q4 W

2 q. |' x: d4 Z# w7 l; b" M/ A在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員
4 ~. `! z1 _: x  F9 Z% ^: j因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯
/ f; w3 a, G( n6 W; ^, s5 ?
4 }' m, Y* ^; z0 r  C/ D出...出來了!!!翻譯辛苦了!!. O5 d) ?9 f+ |+ G1 l
主角的旅行終於可以繼續下去了~~2 h' k5 X/ N; Q1 B; b

( A& `7 N; t, c. O: ]! B0 W_______________________________________
# R) \5 H: Y# X" |還記得佛瑞登的月光嗎?: J- O6 ^+ @5 `+ }# a, n: {2 D/ u) d
你曾說過你不相信這份溫柔
3 f8 _1 S% i" v/ ]. `你曾說過你不信任這份永恆
7 o2 C- R, u7 [- h你曾苦笑著說$ ]7 b/ R& }. S1 }. c
你會後悔的
$ l( Y1 p8 d9 o6 O8 W3 q# Y: `. S/ |4 d5 y+ g" m+ U3 G
我說
/ R+ e6 h- R; u( G( |% O4 i我喜歡你倔強的臉龐+ R. S8 K0 @& g6 B+ \- k
我喜歡你欲言又止的可愛模樣
) f* o% ^% [7 g我喜歡你願意為我做的一切
( K( E) j/ V6 M2 f! k2 @" s. Z
- o8 ?7 K- N1 `" g+ P5 w9 X你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去
3 Q/ P3 Z$ j( ], J$ x$ n我不會阻止你,因為那就是你
1 C7 N5 n* b) ^5 \  G! ~' A' ~但我會去找你,因為那就是我7 z3 [" F% c- a$ c- k
' w% G0 i0 ^6 B1 `9 D
找到了要做什麼?9 j& C6 @1 Z) p* I9 W. Q
不知道,我只想知道你一切都好....8 |% D) z6 m: h$ Q' V, \9 d
_______________________________________________
& C( Q5 g5 e* I7 m: [老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)
: }) b& s& W8 s) s" N溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?
* x  t) x3 }, u/ J& p9 M' y9 u0 {+ z
(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。" Z/ t1 e" Q  [) ~+ M% r! y* G! |3 C. @
再次表示感謝: b0 X, g7 G# X$ d6 X
如有發現問題我會記錄下來的。
; u( G6 G# Q4 u" r3 f- T發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯 8 r0 [8 h7 n5 b" Q$ I
! Z8 F1 d4 ?4 Z4 s1 \: M4 X
就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)0 {4 m. M1 Q9 G0 U

4 N4 m9 R, K) V4 y% d你看,我還截圖了!
9 a" N4 c% }0 I+ A8 H
% @" l/ p6 o. G1 L- \& V. g( E* V, ]% ^) w' ~2 W4 I

4 U5 U" Z) O. P5 g4 a& t. a- p. {- F
" L. n* k# ]' j7 k' R( N( Q
9 e4 ?& l& y" t" U9 k+ n
0 W6 M8 i: B- q
2 T5 S0 G9 M! ^& d3 G+ {; ]

9 ~, x$ C! m! a+ R1 |) r- v( d+ P: W
, E9 ^( E' a" ?3 P) R, ~1 G* B8 _

5 H$ G$ b5 y% q. l+ J% f9 b) _* x6 o

: H/ ]8 m6 }7 d% `2 j, J+ z2 X
: k9 `5 o$ A1 t8 Z" r% E! a: T( q% A! M4 j4 A
6 e6 |: }6 x; i) T& R

* q" C/ L% u# ^: m( T  L! p$ l( j$ b6 O  \, Q: p
2 R" `: F- t4 N" G: D  V  ~/ \6 O
好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....

, ]0 ^- {, e/ j* U9 C+ S8 B6 x# i* Q8 }! d
就在剛剛我找到了....; v4 v5 f* j9 ?  v( L8 h
0 X) j+ q1 X& Z
看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...9 `2 u0 f+ N9 q& {& n

2 i7 y. t6 ]1 E1 k+ q- b我的心情就像這首歌:7 Y7 S( U( `$ Z7 h. w

) q7 k- i( g, e' N8 P
/ G+ H, v5 X8 x( ?; P% b
' w, {6 |- O. q8 h" s+ E. A9 i手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!
% L" A7 ~# ~" _7 K- Q5 \" C3 P0 p, l
邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!8 O, E' J  i3 ^9 l7 A
1 G. {3 b0 ~7 ~8 v+ g/ B
This is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~0 K) w% Y9 ~/ b' C1 W
資料片有了- }5 c- X, ?; x& K. F. U: g
就等原版嚕
( C( s8 W( V8 D" J0 ~4 U3 V感謝翻譯人員的辛勞~~~
8 L' x! l; Y' t8 C# k3 B" {慢慢來.多休息吧~
8 s& u2 c+ x1 ~不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60815 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。
9 K- M: M8 ]% Y% c% c  m) Q; T4 q3 G: u3 u, \
感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。
# X% E+ S7 {- V  u1 M* `& r( J/ X$ @- X3 Y
題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)9 o- k) w% S* r( ^( z" A5 L
+ b/ r" E. x  {; A, P
期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中
( h( y0 {: u; ~/ l# q翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)& p9 P. \' ?5 Y$ R7 @5 ?9 E& G2 r
如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦
/ a1 L: Q, D: R! X! z$ e* O" g小組人員的努力 才能讓其完整出品6 N! n1 D2 [, F5 ~. @, u; G: Y
感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!
' Y& e0 M6 j0 \1 D2 e( T  R$ ^. ~非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!) c+ G9 o4 i' l1 C4 G
覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。& P8 S: g" R8 e$ H& j& h
再次致謝!
( a' R, w( C$ M1 y* x1 u, A# Y2 B9 Y. i! c2 P
莫森
. I. o; X# ~2 a& h7 r, o
5 s& y& j/ a7 b, j/ @. ^
某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯 # V" b" |2 n- T2 C

" l! A* N2 [9 K4 u; g( B我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?
6 u& D+ K  Q; u# H! ?  n' e0 Z" i2 J: @4 [/ i7 j: F
有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~) K$ m- I6 |  ]2 a: d% h2 ]& ~3 X
不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,
7 m. H+ p% X8 J* ?* r2 f8 h) f
! g2 @, X2 F8 G& L( a, T: a我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!
; x$ C8 B# _. a退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~* _2 L% B5 v  W! A3 X
' v6 A3 u0 X6 d1 }2 A$ @. f* t
ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-3-10 15:14

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部