奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 36657|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1583
法力值
1185
金幣
1639 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。
0 e% r9 d9 @; D1 }( K# x5 V/ e8 r
企鵝

  r/ z. {9 U3 y. Z* |6 h
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~% a0 J. l/ j6 S: X) f  P. g
嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~
; @+ G  p: C' g; X$ u右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯 1 J! @, C" O" y8 h4 V) B

' ~4 h! _! `6 x, L4 [0 }) ^BTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好% p: r- G+ |$ f% ]9 M: `
要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+
4 G3 O4 o+ u, ?/ c5 r9 s5 d趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧; }+ e6 [& l# M2 M7 R
序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!. Y2 X* Z( d: o7 P% y0 z6 t
天天在M群聽企鵝和老X在說進度,
6 @* k" q. o( g: k  k感覺這次的速度好快!!
4 y. w7 k6 G% D/ Y0 {8 m! j* |無以為報的我,
! L* r" q; {. H9 @" A2 |; L只好多貼一些照片以為報答啦!!!!
, V$ v, t8 \1 X# ]7 F0 P話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程
" m1 u- k5 O. F5 }, e讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在
4 ~6 r9 I8 M- O7 j2 s1 Z在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯
4 z6 v( A, v( i& o: e, S% Y4 Z* y6 A7 j; c' F; ^+ z& B' _
歐.....
$ X5 l7 {, O8 }: W剛剛起來 就發現我升級成野人了4 G% j) K6 g+ \3 a5 E
真是令人愉快的一個早晨
7 P2 [4 m) ?& T" x( r$ {6 u. y那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿& X8 J- E' N" t/ V" K1 {
如果有發現錯誤  我會補上的!!!
' f" v( \3 _+ c  S9 u% `' V向翻譯組至上20萬分謝意" n9 q$ ^* h" G. @& A8 o
ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?
9 q$ s8 h, \6 M
' `0 v1 Z9 l, t/ D. |5 S8 M% J-------------------------------------+ W7 {. X. {6 k- D8 z9 @' w( m
M群的意思是.....????
, A7 {  h6 R' R是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享
/ |9 m* n7 Q/ J' a6 {( k4 F% S有下有推. }! j- Y+ Z( Y! O* d% c( g# R( P
下載及解壓無誤
" t: t' _1 S' O' [* l% S8 v, I5 X& \
身為一個稱職的版主
! c% b5 R5 I( a. K當然要以身作則
/ J- L1 \+ j4 E+ K來好好的試用一下3 z9 t" K. f: T) J( F% ~5 ^5 o6 R

; @3 [5 A0 G4 h在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員
5 M5 ^# y6 `8 B4 I* a" ?因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯
( E/ |$ k0 @& C, y' L- |
, f/ C( u4 v! g, A0 n出...出來了!!!翻譯辛苦了!!
( b7 G$ T% [4 z+ \( y. W1 i主角的旅行終於可以繼續下去了~~
. U. m8 b  L: j+ o* W) H) }; b" y8 i  N- b; W7 W% Y( S& i1 B3 O
_______________________________________
* \6 E7 e$ B3 L% q還記得佛瑞登的月光嗎?
% t3 x1 O5 m& I# M3 l1 [你曾說過你不相信這份溫柔" I9 Q5 q6 d, p- q4 ~4 P* j2 p, ]
你曾說過你不信任這份永恆
5 f8 `7 ^9 n4 F1 R) ?你曾苦笑著說+ ~( @2 u2 C9 s. a! L) c
你會後悔的
9 P1 {$ z) I4 C9 C- A* P) ]' Z6 s+ J( f4 P
我說
7 v* \( A. h. c& S8 H$ y8 a我喜歡你倔強的臉龐
3 M, k& s' v1 M& m, z* X; g) ~我喜歡你欲言又止的可愛模樣* d- f" b+ X! A1 }) W" E5 n
我喜歡你願意為我做的一切) s* E1 V  C3 b. ?3 x+ d
- h& q& M; d) U- h5 `/ B  P
你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去+ Z% y5 I- w) f  k
我不會阻止你,因為那就是你/ e- t$ P" |. l% {6 z( I
但我會去找你,因為那就是我
8 V6 k8 j! N; L# C) N  u3 M% q- i
, S' Y( l8 v7 y% h* d; Y0 w找到了要做什麼?
; _& }  @4 A& d- M' Q不知道,我只想知道你一切都好....
: J0 o2 h; x0 e- J1 D- i' e_______________________________________________- n7 U% J+ f) j" Y" ~' p
老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)& [! t5 L' E* R) X# e  C
溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?
2 P3 Y7 e; L! N  F+ s" W- j
' q! }* Q# \* g7 t1 f(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。
0 I2 w# Z/ L6 G% T0 n再次表示感謝) k( q& X3 |: R+ u; e( p
如有發現問題我會記錄下來的。* j! l. v) Z2 V' E9 Q1 F" ^
發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯
5 ~4 z0 ^5 g, H5 v# b
& `% @' _3 f6 y: O就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)/ `5 Y; u7 k  a% N1 A6 s" B

6 C3 c, [& M: m3 I- o0 B你看,我還截圖了!3 _7 @( N% d8 r5 X3 s0 a- @

) z0 {& S3 ~" e# V, V& k+ P, b0 h$ _( W' p- `0 P: W/ w

1 _1 f( S5 ^: r$ U' @7 I3 C
, W! R1 R" w/ S* I2 }& \1 @$ ~3 b( m" s
' F  ]% L: {3 Y8 x; L4 e1 g& Q; \5 x
7 t1 V3 l4 c# _5 M
% y5 D+ U" x. t' ]0 j0 ^# m$ p$ R% |" v# c/ H
" P, |( }! M4 k7 y

4 e/ f# B" S) t- j! j0 j$ d6 V8 N( n) b
* ~7 g  n. y/ w
& b- Y8 ~+ c* {4 s! Q9 K8 J
% o) i6 p$ E* p: L3 P( [) l; e/ d
$ t* [  X6 v$ [

5 A4 X. i! H, ?3 `/ ]# R
9 V  [) `/ [" |% `) ]( r3 U& e: R/ _' }/ F! \
; S) a, F2 j0 {( w. D$ Y

) w% x( v5 ]9 Z" r! N好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....

; t8 I* d- P. k: {, ~9 `' b/ \& z0 A7 z0 y, v! r  r
就在剛剛我找到了....
% d$ r9 ~5 c/ Q9 M
5 ^( }- T2 L  K# W/ S; u' i看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...
7 {6 D; d# j7 w. J
! W: m4 G# X) s) D* t我的心情就像這首歌:
% G0 ]$ ?. A6 F) A% a0 A* W2 h& d& r" p; y( a$ f
2 S/ {' a; ~% o6 g- b7 V' R
; M) ?/ F; d: l4 @2 F" K! f+ c
手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!  |: n5 e- p& ?+ U
' }9 [0 n- g. K" y  J+ q
邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!2 V9 t5 X- j) Z) n2 h4 c/ c  O, K

$ t/ b$ k; ^* F" XThis is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~
8 j+ Z+ q. N% a% s8 H# K8 u* U資料片有了
* R" j4 f8 V# P7 A/ _  A% z就等原版嚕
& z6 p3 f1 m" ?+ M% Y6 d感謝翻譯人員的辛勞~~~# ~& R) w4 g. @1 h+ }
慢慢來.多休息吧~' Q, V$ P4 |3 e; [: B% h& O+ R$ [
不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60643 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。8 ^# |. @" J. H" \+ @
# u# B5 ?8 {$ F$ y8 ]! z/ X. W
感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。
# z) P$ x5 w3 g1 g2 s, e% V1 `2 `% b0 F- V
題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)& f+ t  ?/ k: I5 l
9 _* D- O6 _- N& W7 X, B' x; K
期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中( ^5 M9 e' u4 @
翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)
- F0 k% p1 \3 i5 `1 ~! H如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦7 I. K% Z% f$ s. \7 Z
小組人員的努力 才能讓其完整出品$ _4 @( M; I. @) F: q! s! R2 r
感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!
+ j# L0 s( k3 e6 Y6 m非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!' V/ W. Q5 a" D  T1 ^. s
覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。0 j$ [: l" T% B& {9 T* c5 ?1 E
再次致謝!
+ l' f6 [/ E; K& T+ ?
, h+ C! p3 z  R) s- V. @莫森

# x; C3 e0 r6 Y' y9 M, [. F$ ^8 l8 e* i$ X8 L
某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯
$ d1 d( u0 q0 \1 m5 L4 u6 N
! W4 }2 [5 O# V/ m5 a& V我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?
6 x! r' d2 I! i) W8 B
+ G# B# v& H8 m# b, [有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~' Q/ O9 a/ t: f- q0 ?, X: z7 X
不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,
' D. y3 Z, @1 {4 R3 M! t' B7 ~
9 T( w( H2 H. E我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!/ z3 @+ I6 ^2 e6 V" S
退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~
" a  p9 p2 Z) f1 I# T! h: l1 ~' m- X. E, Z' v' L. K$ o
ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-6-30 09:24

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部