奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 49174|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1586
法力值
1188
金幣
1704 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。1 m. [- C8 l2 W* [; X2 @8 U
0 c7 h1 c& o7 e8 h0 _  O5 j
企鵝

1 C! O  d3 P& q& y" H, Z! T* v
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~
" a) k$ m0 k' {嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~
3 U* c# m6 H8 n# t5 i% l右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯
! p% C9 ]: Z: ~1 G" W" K7 q4 \
/ \% |, j, W/ x6 w" I. A1 r! PBTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好1 ?- g2 g* b7 X* G' N2 R9 ]. u, V
要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+( v3 N! I. }" c! c, G+ l9 C2 C
趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧  h$ ^: j/ I0 V4 d
序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!
2 E* {! H' ]3 H3 c  P! l天天在M群聽企鵝和老X在說進度,
! \) W, s$ W% [' p( H( w. T感覺這次的速度好快!!  a3 Y. N" z2 `8 @+ @7 }- N
無以為報的我,
4 ~4 }) i4 R. x+ J/ b只好多貼一些照片以為報答啦!!!!
. j6 G/ z3 ^% Y' S; e) X% X$ R1 [話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程
! N0 s9 K) @: P3 f/ n讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在% Q5 q1 g4 a8 S5 \  g
在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯
6 D, C" V6 F" X$ r8 G
, A/ c; @# I: ^* f歐...../ }; L2 @0 `# q+ c# D0 I0 w5 D, _
剛剛起來 就發現我升級成野人了! g/ O8 u, v5 ^# {& M
真是令人愉快的一個早晨" b- E5 M/ A6 Z6 `
那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿- s) ^9 ^, X( k/ p' [& |6 H
如果有發現錯誤  我會補上的!!!
9 p; N6 J2 z9 k0 b8 V5 `向翻譯組至上20萬分謝意
' i; J" Y8 v. l3 u# t, tps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?
- f# ?$ a( {  M2 a# Z) l# e
$ g" c, L( m" B1 S: R/ P9 {9 L-------------------------------------: t+ U: O4 t+ F5 d9 X$ [
M群的意思是.....????
. U6 x* _# z- {; x6 R是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享
4 M% H1 i9 F# m1 m' w% m4 k: m有下有推
/ H" Y2 a' y: d9 s# I5 a下載及解壓無誤
/ N# |% i! {+ z9 r1 [1 g& o* x* W
' m9 `) H# G/ X4 g身為一個稱職的版主
, ?6 O& Q. `0 v: C7 a+ f當然要以身作則
* d! w3 g& u, [來好好的試用一下
% E  P# E# B! R
/ h! g. l, G) v; {4 Z9 Z" \在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員
0 e( ^1 C0 F, L" Y$ c* w% w  I' n因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯 0 s1 ]9 o1 y. b2 o
) q% l  e2 s: D# i- r" k7 r% r
出...出來了!!!翻譯辛苦了!!
" F8 T) Q# c( I( o主角的旅行終於可以繼續下去了~~, D- t& n3 _5 u3 S; y
5 p( B, m& ^) z  O: j
_______________________________________+ L6 j- C* y1 h/ }* a) t. ~9 O
還記得佛瑞登的月光嗎?
& E, x4 g1 x. u你曾說過你不相信這份溫柔
0 U* d. z; d' u1 K你曾說過你不信任這份永恆
% G  M+ A4 ]" g0 [/ c  V你曾苦笑著說
7 u# j4 l( a: \你會後悔的6 n) d9 d  E  ^7 A! \- ]2 F

6 q. l6 V$ ~  n我說
- x0 X- T$ {+ c+ D' b- ^$ L我喜歡你倔強的臉龐
( o- G' B2 O2 B1 I我喜歡你欲言又止的可愛模樣* ~  {* t* p: K/ {. m
我喜歡你願意為我做的一切
* @0 `- G  L) _% [7 V5 x6 ]( i, T, l; o; O' }+ y! P; k0 w* R
你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去9 K" j3 H3 `5 ^  [' b4 d7 k
我不會阻止你,因為那就是你
* q+ n: Y5 y% t1 V( p: T' O但我會去找你,因為那就是我4 I+ j/ _( i0 A! ]' L

! B) t$ D0 r4 L9 s- }找到了要做什麼?
! Y. z2 {5 J+ p) A不知道,我只想知道你一切都好....! x* R# Z6 @% h) P
_______________________________________________
- L0 e* r) r7 g6 }$ U3 w, d老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....). @0 x5 K# t4 N/ {, B: w8 ?" n/ `) V+ j
溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?
9 \* y. m* W5 u- I$ I9 Z( j0 A* I, [' D
(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。
& I" C" b; r5 @2 C7 T8 G再次表示感謝$ T. e/ o: p0 z) j6 _) A1 F
如有發現問題我會記錄下來的。/ U/ x% E  q2 X+ K
發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯
6 n& v6 B1 i; d, q  [
3 _# y" J" [* U3 Z2 D" n% J就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)
6 m2 J. Z% A( j! j& T+ {8 a9 E  N8 z* g7 |
你看,我還截圖了!1 n- s4 Y, ]$ C% P0 S4 S) c

4 {; U* O9 P" m3 Z3 P  v% ?4 Z- o; }% Y2 L. y

+ ~/ `5 }4 m2 s! T8 F9 b* {9 A7 j9 R

$ g# P" D! r" [/ u" S' [  V8 f! r
- ?! Y; A  X* A( q) b
2 Y9 V5 @% H/ i3 Y, x5 r
& z1 r+ }. u9 ^. Q+ d
2 G' `2 r8 S: |6 V5 B  g6 r6 a! P& A8 n" z. Q
7 I8 [# |  K/ w2 P; w, H

/ Y. J0 ^5 X: d& `6 @: a* x7 V( e" S1 X+ W' K

8 B1 P* K! z% E! D0 b8 g0 ~; q7 b( `, P, K& H. l

& t8 G2 L' w1 `7 }8 Y5 [  m! p0 C6 H- ]
1 x, o- n3 K. P) Y7 \$ I0 K# ?* A' ^
5 a- A4 P" G9 W; d0 S2 z* P
7 J; S3 G  ]5 E$ p( l1 A9 }
好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....
: O+ N2 B0 u7 h1 [4 a
5 F  X0 K- R& E9 m
就在剛剛我找到了....7 L: [8 R- X/ ]2 h& B

+ C6 [. H3 ]; f2 k6 y; ~- ^, K& v看著等等"應該"能夠下載的100%中文化.... M8 v& I) }1 J% y7 C# w

: f" C/ C5 c+ j  I, k我的心情就像這首歌:, ?" w. c. t& M1 y! g
6 K9 T* \' K8 }3 C3 t$ T0 [6 W1 D

, d- ]2 P  n4 b4 _+ J) o' l" m6 p# p) V0 r
手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!
+ w4 a# m! h9 }& n) |- P3 ?- D; O! {7 H- D
邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!4 U9 F0 _. u1 g- ?
5 {  H* A& i) ]  i* Z0 b
This is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~
* |; q& y/ z, W" G資料片有了
* K. d  P6 T/ G8 i: u4 q就等原版嚕' k! A) m% y5 ~) E) g
感謝翻譯人員的辛勞~~~
7 P% y+ W- K7 D: J' ]9 e3 R慢慢來.多休息吧~
5 D: x. ]: m5 @4 \  V  j- s不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60771 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。
$ l+ o/ R8 s0 y' v
: s7 {2 P, Z" w: N! y感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。
- Q9 J9 |- O* ^% V/ b0 c
, l" u7 L' `5 N! @題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)
/ w8 y! w+ X# H9 l( g2 T% y1 \! {7 B/ o( \1 s9 K0 t* ^( m
期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中
( ?: F) K3 ]: g, C6 n翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)
& {# D* i, U0 U) F如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦( R, B+ W6 m4 n! I# C0 h" _
小組人員的努力 才能讓其完整出品
0 ~4 W/ g$ a0 w7 X* j感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!1 g; s$ g7 B9 ?4 u: F9 K
非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!
1 e/ _- p' g0 s0 U. V% M: _) s3 \覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。5 I' b* f% }4 g% Y. ?
再次致謝!
) y% k* W9 O/ S5 R
5 M; c: ?2 _7 a) R2 P, T: S莫森
9 K1 V9 |# V% M. r
* `0 I7 U* Q% u- r) V
某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯
4 h3 W3 Z' O6 ?6 s) _1 \
3 H* _, n( M8 Y+ }( k* q8 y我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?) r3 c  F" O  Q8 J, ]( O

, U% @7 E4 l7 K  P7 T有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~
' \" N0 y$ b) |  B不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,
3 e: A7 b8 W% T3 _3 w* ]/ v
+ ]7 Z" B5 ?# O' t' I' j我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!3 t2 W) j: T* m; O( U
退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~
3 E* u' d, s; m! V
6 F: F/ j; p+ N7 g8 y) L$ o; d* Xps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-1-22 09:31

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部