奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 15209|回復: 8
打印 上一主題 下一主題

[分享] 《龍之紀元:起源終極版》 天邈漢化補丁 V1.0   [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 09:06:14 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 eason001 於 2011-3-3 09:07 編輯 % @; t5 [0 e7 y2 t2 }2 O

+ F% `* v; `3 ]$ S; k! G3 }1 |

本補丁歡迎分流轉載,但請務必保留以下訊息,為減輕服務器負擔請勿盜鏈,謝謝合作!
3 {* Y# y# K% }" w
0 b, g) {0 a, y; \1 J" n

/ L- l/ V, _! p, ?3 i
4 L. O/ s2 l5 L. B
【關於本站】! s/ j  K" b$ J
雲渺灣(http://www.disthaven.com/)是一個綜合性遊戲論壇。所有作品均以學習交流為目的,旨在帶給玩家無距離的遊戲體驗。現正式對外開放,歡迎大家註冊進行遊戲討論,同時長期招募管理人員與漢化人員。
' w: M' [% i  Q1 T) D- w  M! j  L: D) N; D9 d: O7 g, p7 l
【關於本組】0 i; ]) f; j9 a+ l" W
天邈漢化組是以雲渺灣論壇為平臺,招募同好,針對喜愛的遊戲進行漢化的民間漢化組織。請所有認同天邈漢化組理念並有意參與漢化項目的同好聯系lijingxing(qq:4786254)或eason001(qq:32117030)。
& j7 F& Q9 z5 f$ u' f$ e
9 X# C  S' R" B【制作人員】
& M1 q. n  ^9 r6 M/ Z天邈漢化組6 Z3 B$ W8 X# A: F
監制
+ T7 r5 j6 C; q& x' {: n7 ^lijingxing、eason001" Y) N# J6 v0 v1 d
技術# [7 Z5 o' q( }) \1 c! a& y
雲渺灣技術組! ]) D8 [& r$ C1 @" `( F  \$ ^2 G
翻譯
# B7 V6 U% ]6 x0 R6 C  B6 ccgx2211、栗子羊羹、tengxiang、西木頭、honeyduke、JungleLaw、s_sir、siyue030、toyuanye、vito1981、imnotbadkid、algost、huckwolf、kruger、UndeadZombie、204漆、uranus131、Xendry、6059767、likedarby、dragonglass、20060913、arlang、boychanlilio、calaquendi、com_easy、coolbee1019 、cwwqq、doremigeng、Eclair、Undine、edward5044、grey047、fatstupidboy、flydian、fuhi5750、gbcaojiayi、hfmouse、hh54188、hh_1987、isaiahzero、jaygcs、Jerric、jrt150569、Justwill、kone_zhang 、korye、lsangel、m116577761、Mahida、maxtwo、nightelfcatss、pzckwoop、qianyubin、raydium、wy19860715、xw1412ojc、zmmness、zrhere、小寫牧歌、百年_孤獨、查理、電光火石、黑色吉他、黃胖魚、吉豬、寂靜之海、來杯茶、紗華、水月居士、ΜórЙíйg、血色黎民、雲緞川
$ ~0 P* [3 L9 B/ q  W4 A) ]" I一校
8 l9 [) w. ]4 ^( G- ]6 G; i  {4 Ycgx2211、fortheelven、frostyuka、imnotbadkid、Panzerwillow、isaiahzero、liang747shu、小戴、牛犇犇、晴天栗子、桃花笑春風、lijingxing、meoow、com_easy、Honeyduke、owlzeng、jimmyiwin、vito1981、nemofengqing、tjsjj_185、deacuraice、chenyu9311、alberten、grey047、黑色吉他、applecww、psyphiroth、xiaophai、saincteye、cwfatpig、小寫牧歌、huckwolf 、jack12366、calaquendi、998418718 Y! A& N$ k! B9 S* V
二校/測試
9 Z2 u8 r: P- Kcgx2211、grey047、西木頭、algost、huckwolf、toyuanye、小戴、鐵牛、王子恩、arlang、galgal33、tengxiang、黑色吉他、caizheng12、晴空栗子、alberten、HoneyDuke、limit929、MythCreator、vito1981、wangkkyy、jrt150569、alberten、elfenliedsp、owlzeng、chws、cwfatpig、cwwqq、eason001、fortheelven、Mr.Legend、鬼龍中尉、九號饅頭、lijingxing、youkindone、牛犇犇、小宇名王子、左眼異界、akunhome、tobe_mic、fenghan111
; ?6 m( Q2 P$ F: m0 W資料片《龍之紀元:起源-覺醒》+前期DLC 翻譯校對
# x- c% r5 M4 t" y$ m1 |4 H栗子羊羹、s_sir、alberten、小戴、fortheelven、vito1981、西木頭、204漆、imnotbadkid、Panzerwillow、eason001
" {& ?6 C. N) X& x" j( v) |DLC《阿迦拉克的魔像》 翻譯校對
) k7 ]( i" f4 c, cgrey047、遊子夜、2047、鬼龍中尉、galgal33、eason001& k1 ]6 M  l9 b1 v
DLC《女巫追蹤》 翻譯校對
, X' u* m8 e+ g* U, Z+ T4 E7 H/ As_sir、黑色吉他、605977、mythcreator6 ^$ h1 D1 H6 t0 v- E2 A8 s0 U, f
格式整理! K$ X/ f# d" ?! q* A
TonyT
+ v' l# E! _) R( E. V後期修正
4 P. P) D+ b5 F: ygrey047、s_sir、遊子夜、eason0013 A3 x: I4 e. Q, k- p! T
界面完善
( y: A8 R# r$ v0 Neason001、URF& a4 H5 Y# ^1 H, `- q5 F
美工0 D6 |  X) g2 k' ]& G, Y( C+ T
xlibfly
: V7 o) T& G& m' T6 q封包  l5 Q' b" d+ q, }4 s, U3 i
thealert、TonyT
  G6 [1 b4 N. _3 b( _( ~, m鳴謝7 z" U, j& v9 n) U
奇幻遊戲社群協助翻譯人員
/ c/ H, g7 S0 p
YSL,Lantana,企鵝,賽德,拉奇,冷酷,YU騎士,先知安奎爾,菸草,§虔誠§,Danath,銀杏葉,傑夫人,蘿莉王,BB,風X牙,XLiu,kage,流浪的鼠標,克裏斯,冬風,宅神,hondaex,beta400,宅宅,MJChiang,遠野彥

# j, B7 |( L. E) F* @
, p" n1 W& \) B# |【註意事項】" i3 w; @) L2 v; i* h
1. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組出於學習與交流的目的制作,不得用於任何商業用途,否則保留追究一切責任的權利。
+ d+ S8 B" D( w% T2. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組原創制作,如需在本漢化包基礎上進行任何形式的修改,需聯系本漢化組獲得許可,否則視為剽竊漢化成果。
9 w' g- }8 G8 E: y3. 本漢化包非官方漢化程序,對於未正確使用漢化包而造成的任何損失,本漢化組不負任何責任。' ]8 _/ |# o1 p4 M6 Y+ u3 m
4. 您肯定已經詳細閱讀並已理解本協議,並同意嚴格遵守免責聲明的各條款和條件。如不同意,請勿使用。   
2 {, b! n6 Q) y            1 z; P2 I5 L% J3 c* ]+ z8 o  U  d: w
【特別說明】8 D0 |4 {+ d) B7 t
1.界面漢化功能需要Microsoft .NET Framework 2.0支持。1 c; N7 V& T1 l5 Q8 i% X" n
2.安裝新版漢化補丁前請先卸載上一版漢化補丁。
9 D+ y% [  Y3 Z' o. D  |+ j                                                               
  C& B$ B6 F4 M& C【安裝卸載】
0 B9 V) U4 p  E7 \3 I- \1.本漢化適用於《龍之紀元:起源》普通版及終極版的玩家。 8 F  l% P, r( `( ?6 b/ H  C
2.運行可執行文件選擇遊戲所在目錄進行安裝。
& x$ D( D- Y* E. a; @6 g3 W3 l* r; P! p9 s: z; I4 D! K! A
【遊戲截圖】; v2 \- ]. z0 h. h' M

- A0 {; F. C* Q7 c* ~# Z3 L5 m" r
) Y  O" r, B$ b; b/ q
  B9 N$ J! a, j! u6 b8 E5 l) l3 J$ r

7 q, g. j: o" j* i
7 F' J( V4 L2 k# j1 ]% \0 Q) Y
【更新日誌】* C; |! E* X. E0 v: i
終極版1.04 y  |& q% w0 J- ^+ ^6 x
1.完善界面漢化。
1 P7 V& H6 \( A; n' w2.繼續修正翻譯錯誤。
( p# m# v% t! Z* a1 Q5 F5 c1.4& ~+ t; v" Z5 Z0 Y4 [: e
1.繼續修正翻譯錯誤。# a8 }' g# d. c8 n1 ?
2.加入《龍之紀元:起源-覺醒》中文地圖。8 W. j, T+ R( _& `2 h% N
1.3# r0 ~2 H- G8 n) |4 O( W( Q) P
繼續修正翻譯錯誤。' ~7 {5 ~7 x; }: m3 V# M1 b
1.2% _7 }5 I  A5 {! h4 z. H
1.重新導入core_en-us.tlk以修正部分場景降幀情況。! k, q( F7 I) a2 |5 H. Q
2.補全所有DLC漢化。
# A8 z1 \- w; A3 F2 V( j3.更新字庫。
/ t/ V9 e5 J7 f# f4.修正少量翻譯錯誤。
' i% e, [$ g. j7 z! |* `1.16 q/ e% J5 u+ Z% x, I% v6 j+ @, E
1.修復誤打包的《龍之紀元:起源-覺醒》老版文本為新版文本。9 s. |! t, x3 H/ K. O5 G1 [
2.重制新版字庫。! r! d" ?2 n5 f9 X. t9 C
3.補全遺漏的數個文本。
: @) Z# t2 k' e/ t! V4.根據報錯轉帖修正翻譯錯誤和亂碼問題。1 W; N, F0 P7 R) o0 A
5.加入還原原版功能。

6 G# i) \. n( C$ j) j# Q4 q3 l! i
漢化下載及BUG匯報,請統一至:雲渺灣-BioWare社作品專區
0 J: O5 L/ @6 Z

點評

bamememe  對英文苦手真是太好了  發表於 2011-3-4 10:47:02
冬風  既然有新版的,那舊版的那帖就上鎖下沉了  發表於 2011-3-3 11:25:38
已有 3 人評分聲望 金幣 收起 理由
xliu + 5 + 5 大感謝
mymag + 5 + 20 不推不行....
Jeff + 2 + 5 感謝分享

總評分: 聲望 + 12  金幣 + 30   查看全部評分

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
259
法力值
97
金幣
112 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-4 10:45:46 |只看該作者
有新版耶,謝謝工作群組的辛苦翻譯,我是昨天才買最終版的玩家,玩了二代試玩版就馬上衝去買1代,感謝分享辛苦了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
27
法力值
19
金幣
23 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-19 23:41:36 |只看該作者
最近開始玩這款遊戲~
. i9 ^5 C) U( i. k" t6 d% {, j感謝工作群組的辛苦翻譯,解決我看不懂英文的囧境
6 l  e6 @- E1 Y

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
16
金幣
13 G
聲望
1
4
發表於 2011-3-23 22:37:38 |只看該作者
謝謝大大的分享終於等到完整版的中文化了- d$ j% m, O' H; d: G: w7 E
這下子終於能好好體會到闇龍紀元的故事了XD7 I' J. M  X, f% W! i7 \

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
13
法力值
13
金幣
12 G
聲望
1
5
發表於 2011-3-28 17:03:21 |只看該作者
太佩服了1 T6 r; T2 p, H9 s0 Z- [- |
想必是花了不少時間和精力
4 G# u/ j- K! f& w加油加油再接再厲喔!!!!
% r) `7 k/ Z1 [" O. \+ Y& D. g0 q6 J# R
這是非常了不起的成就喔~~~~~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
6
發表於 2011-4-8 02:00:55 |只看該作者
感謝阿!這造福眾生
. d$ G1 R3 y' ^; G+ |話說我是從薄得之門踏入龍與地下城. q& D( J" b3 L* ^8 k: _9 R

  e. n0 c5 `) ?相隔10年ㄌ8 R4 n! Q- C4 f' f4 i

5 J8 s6 F/ y0 |3 |! _% E( M再次進入此款遊戲的懷抱
; u" Y; W+ C1 G0 q! g. ]% E1 u

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
13 G
聲望
1
7
發表於 2011-4-10 19:36:02 |只看該作者
所以,這是Dragon Age目前的完美中文化版本嗎?- @( o+ d6 Q9 X" v- D9 `
真是謝謝各位大大們的努力,才可以把這款英文版大作推給像我英文有夠爛的玩家" V+ N' N4 U3 x' _" M' G& E% Y8 D: F
針是由衷感謝。

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
61
法力值
58
金幣
201 G
聲望
20
8
發表於 2012-3-19 16:24:26 |只看該作者
請問這跟版上的企鵝大大們做的版本相比,有那些差別啊?
( W- V9 A, ]6 |2 h# F& f. ~  [我在下載的地方看企鵝大大們做的版本,在DLC的介紹還是英文的,
3 o5 o& ]6 H+ m也就是在[可下載的內容]中,那些DLC的資料和簡介的文字,
6 L& v& ~* m4 l  {但看這裡對岸的版本圖全都改中文了,是不是我安裝時有什麼地方沒弄好? 還是本來企鵝大大版本的並沒翻DLC的資料畫面?
3 J" \/ Z' s* @! N$ a# G! H
黑闇的影子中,總是帶有一些殺意

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
18
法力值
18
金幣
34 G
聲望
1
9
發表於 2014-7-28 19:37:08 |只看該作者
雖然現在才剛開始玩,是個英文苦手,現在大大創造那麼好的一個軟體

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-4-29 11:47

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部