奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 14676|回復: 8
打印 上一主題 下一主題

[分享] 《龍之紀元:起源終極版》 天邈漢化補丁 V1.0   [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 09:06:14 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 eason001 於 2011-3-3 09:07 編輯
5 i* r/ ^6 ]. D! I! v& R6 @. C4 `

本補丁歡迎分流轉載,但請務必保留以下訊息,為減輕服務器負擔請勿盜鏈,謝謝合作! 3 \4 |5 x5 {* K4 z0 r) b9 M* A9 v
1 `1 y/ M  Z. v' p& P: P


0 v* _. x, R( [* g) m% a" C
3 {) P9 j. u+ B- s) S* D2 j8 L【關於本站】/ M' D) M. Y# c; _* b- a3 \
雲渺灣(http://www.disthaven.com/)是一個綜合性遊戲論壇。所有作品均以學習交流為目的,旨在帶給玩家無距離的遊戲體驗。現正式對外開放,歡迎大家註冊進行遊戲討論,同時長期招募管理人員與漢化人員。 " z+ Q# [  H+ i' |

' e. n) d; M1 {" v" N【關於本組】
. ^( y( t! [: y. F4 f$ \' m7 [; h天邈漢化組是以雲渺灣論壇為平臺,招募同好,針對喜愛的遊戲進行漢化的民間漢化組織。請所有認同天邈漢化組理念並有意參與漢化項目的同好聯系lijingxing(qq:4786254)或eason001(qq:32117030)。
$ Z/ E; r4 V& d3 p& m' ~/ Z: @4 L8 S3 \. ^3 ]+ Z: u. i* `$ `
【制作人員】5 g8 u3 Q/ x6 q
天邈漢化組8 a1 M1 A8 c7 c+ v, v/ g0 v; D; p
監制% y) b' j- ?. D0 ~
lijingxing、eason001
) |+ L" G$ H$ P3 s( K技術
$ o  ]* @5 Z0 e! S% o雲渺灣技術組7 j9 B7 L2 F2 k5 d5 W
翻譯  U6 \/ u+ F. N8 r+ a$ U' m8 N
cgx2211、栗子羊羹、tengxiang、西木頭、honeyduke、JungleLaw、s_sir、siyue030、toyuanye、vito1981、imnotbadkid、algost、huckwolf、kruger、UndeadZombie、204漆、uranus131、Xendry、6059767、likedarby、dragonglass、20060913、arlang、boychanlilio、calaquendi、com_easy、coolbee1019 、cwwqq、doremigeng、Eclair、Undine、edward5044、grey047、fatstupidboy、flydian、fuhi5750、gbcaojiayi、hfmouse、hh54188、hh_1987、isaiahzero、jaygcs、Jerric、jrt150569、Justwill、kone_zhang 、korye、lsangel、m116577761、Mahida、maxtwo、nightelfcatss、pzckwoop、qianyubin、raydium、wy19860715、xw1412ojc、zmmness、zrhere、小寫牧歌、百年_孤獨、查理、電光火石、黑色吉他、黃胖魚、吉豬、寂靜之海、來杯茶、紗華、水月居士、ΜórЙíйg、血色黎民、雲緞川' j& _: O! i3 B9 U* z, x
一校  f/ s8 s9 P. v/ E& y; Y) ?- j
cgx2211、fortheelven、frostyuka、imnotbadkid、Panzerwillow、isaiahzero、liang747shu、小戴、牛犇犇、晴天栗子、桃花笑春風、lijingxing、meoow、com_easy、Honeyduke、owlzeng、jimmyiwin、vito1981、nemofengqing、tjsjj_185、deacuraice、chenyu9311、alberten、grey047、黑色吉他、applecww、psyphiroth、xiaophai、saincteye、cwfatpig、小寫牧歌、huckwolf 、jack12366、calaquendi、99841871
( r- G, k% r0 ~4 m二校/測試9 J" u6 {' X' K
cgx2211、grey047、西木頭、algost、huckwolf、toyuanye、小戴、鐵牛、王子恩、arlang、galgal33、tengxiang、黑色吉他、caizheng12、晴空栗子、alberten、HoneyDuke、limit929、MythCreator、vito1981、wangkkyy、jrt150569、alberten、elfenliedsp、owlzeng、chws、cwfatpig、cwwqq、eason001、fortheelven、Mr.Legend、鬼龍中尉、九號饅頭、lijingxing、youkindone、牛犇犇、小宇名王子、左眼異界、akunhome、tobe_mic、fenghan1118 o# S- z& |# ^+ i( S4 a6 U9 E
資料片《龍之紀元:起源-覺醒》+前期DLC 翻譯校對
" C- I+ {# B7 z# l% X栗子羊羹、s_sir、alberten、小戴、fortheelven、vito1981、西木頭、204漆、imnotbadkid、Panzerwillow、eason001) t7 O' P6 W8 A7 k( o2 F4 |
DLC《阿迦拉克的魔像》 翻譯校對
+ J9 w  c* U' r! _$ w( A/ [9 Z# s. ygrey047、遊子夜、2047、鬼龍中尉、galgal33、eason001
$ h, J3 L( D; S6 BDLC《女巫追蹤》 翻譯校對, d; H3 x$ V5 ~- r- ~
s_sir、黑色吉他、605977、mythcreator) ~% c8 X' U" s( ?; Y: z
格式整理
$ W8 Z; r* n7 {& [9 UTonyT( x8 }! S! |5 O! A8 _' q/ N
後期修正+ t* K/ ]8 R- F3 J9 I+ @. {
grey047、s_sir、遊子夜、eason001- ?: I. ?* X- n* n
界面完善, ~2 X- s) {' H  ?, b- z4 m  I
eason001、URF
9 m$ ~4 X+ S: X美工! D8 z6 L$ h* G8 F, n9 Q* f
xlibfly
1 f1 H9 j' {6 Q! X  y6 L封包
  U3 {4 Q% K/ v6 [thealert、TonyT& u% J* V/ D" N- h# k& E
鳴謝
1 Q. J" a/ r7 p; m/ X奇幻遊戲社群協助翻譯人員

' p; V5 q1 Q( S5 A" r/ \YSL,Lantana,企鵝,賽德,拉奇,冷酷,YU騎士,先知安奎爾,菸草,§虔誠§,Danath,銀杏葉,傑夫人,蘿莉王,BB,風X牙,XLiu,kage,流浪的鼠標,克裏斯,冬風,宅神,hondaex,beta400,宅宅,MJChiang,遠野彥
  I, O4 |" q$ G2 ]% Y

3 e4 i: m' c9 i* d+ B5 d2 d. l8 V【註意事項】$ B& t/ {/ i7 O9 f! r. F2 ]( e
1. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組出於學習與交流的目的制作,不得用於任何商業用途,否則保留追究一切責任的權利。
* s3 n# W/ H; P/ J2. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組原創制作,如需在本漢化包基礎上進行任何形式的修改,需聯系本漢化組獲得許可,否則視為剽竊漢化成果。; P* \- J) _. G% H/ T: [
3. 本漢化包非官方漢化程序,對於未正確使用漢化包而造成的任何損失,本漢化組不負任何責任。
7 l3 {: S% C) ~" D7 |4 H2 v4. 您肯定已經詳細閱讀並已理解本協議,並同意嚴格遵守免責聲明的各條款和條件。如不同意,請勿使用。   
( V% a* [7 C: d( l5 a            4 R" n5 F, }/ O2 ]
【特別說明】
% n+ o- \$ e+ X% I1 j  V6 i+ o# y- A0 I1.界面漢化功能需要Microsoft .NET Framework 2.0支持。1 N% n1 z% `3 m
2.安裝新版漢化補丁前請先卸載上一版漢化補丁。
' a9 \6 J; R& I9 V9 @, W+ V                                                                - E5 e( Y7 _6 ^+ P8 _9 I
【安裝卸載】+ K3 K8 `# U7 E/ s" d
1.本漢化適用於《龍之紀元:起源》普通版及終極版的玩家。 ; f6 Q% J4 p2 `( [8 P
2.運行可執行文件選擇遊戲所在目錄進行安裝。
) g! w. i, _7 ^
% D, g2 S' j$ t; |! @6 h  o/ O【遊戲截圖】4 h4 Y+ n% Z& X+ k

+ I- Q* H( |3 c
/ d( E' D! E+ N6 f
& A  _, S4 o. X+ n4 g4 ~5 L

# D% n* n+ A! b/ U5 [) B( s
2 c& |4 w& L! y6 l5 C& m; I
【更新日誌】3 o0 U& A4 Y% K- o
終極版1.0* g+ R0 T' L9 T. H0 G
1.完善界面漢化。8 R4 \8 ~) P6 q* `
2.繼續修正翻譯錯誤。& v0 u) W2 K8 B0 u& X& l
1.4
4 B+ x! ]) g7 s. A% ~3 h8 v+ O1.繼續修正翻譯錯誤。; [; Y+ j( h& ~1 L2 H
2.加入《龍之紀元:起源-覺醒》中文地圖。$ {3 ^0 b1 p9 t& q  }0 T0 o. }
1.3
% h4 h2 U% j# ?- K" A# @繼續修正翻譯錯誤。6 M, E3 }3 N# [
1.2
; _( q& c& b6 }, D0 Z1 l1.重新導入core_en-us.tlk以修正部分場景降幀情況。
# z/ P: `8 R: N* [- [- Z7 ^2.補全所有DLC漢化。
* W) k5 {' Z6 w* M9 W' x  Q3.更新字庫。0 j" f3 x  v5 m
4.修正少量翻譯錯誤。
0 x% `$ x% c8 c% v5 m' S; ~  _1.11 k9 `/ f( k: P( V/ }' u
1.修復誤打包的《龍之紀元:起源-覺醒》老版文本為新版文本。3 l) ^* {3 n$ @  R) Y
2.重制新版字庫。
; ~8 c* \$ r9 X9 H1 D3.補全遺漏的數個文本。# S' I0 b$ u+ z' a6 v) }( {0 r2 O& v+ c! O
4.根據報錯轉帖修正翻譯錯誤和亂碼問題。9 z) A; w0 X  y+ r6 @, {
5.加入還原原版功能。
  W8 R0 x) x: T6 b* }7 Y5 |

  ]1 S9 W5 a$ i& {) d' ?漢化下載及BUG匯報,請統一至:雲渺灣-BioWare社作品專區& q4 Y) Z8 \. f( O$ l8 G3 d

點評

bamememe  對英文苦手真是太好了  發表於 2011-3-4 10:47:02
冬風  既然有新版的,那舊版的那帖就上鎖下沉了  發表於 2011-3-3 11:25:38
已有 3 人評分聲望 金幣 收起 理由
xliu + 5 + 5 大感謝
mymag + 5 + 20 不推不行....
Jeff + 2 + 5 感謝分享

總評分: 聲望 + 12  金幣 + 30   查看全部評分

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
259
法力值
97
金幣
112 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-4 10:45:46 |只看該作者
有新版耶,謝謝工作群組的辛苦翻譯,我是昨天才買最終版的玩家,玩了二代試玩版就馬上衝去買1代,感謝分享辛苦了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
27
法力值
19
金幣
23 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-19 23:41:36 |只看該作者
最近開始玩這款遊戲~6 t- a# g' g8 d' [- k
感謝工作群組的辛苦翻譯,解決我看不懂英文的囧境 / x9 v6 c3 n" ?; r5 g5 S

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
16
金幣
13 G
聲望
1
4
發表於 2011-3-23 22:37:38 |只看該作者
謝謝大大的分享終於等到完整版的中文化了2 s1 u5 t* t7 V9 X! r
這下子終於能好好體會到闇龍紀元的故事了XD; {+ @- o3 F( _% B( U

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
13
法力值
13
金幣
12 G
聲望
1
5
發表於 2011-3-28 17:03:21 |只看該作者
太佩服了
4 ?6 o* B1 I; O# C6 ~想必是花了不少時間和精力6 ?9 S4 C2 Q, }$ i$ i, ~
加油加油再接再厲喔!!!!
6 Z  O( K, `! {2 A' O2 q2 Y. q; m/ f. Q* ]$ ~; o
這是非常了不起的成就喔~~~~~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
6
發表於 2011-4-8 02:00:55 |只看該作者
感謝阿!這造福眾生3 s$ `4 \) I6 [; T
話說我是從薄得之門踏入龍與地下城
( T: T" u' g3 w8 v" ]+ ^" M5 D
$ Z0 ?/ g( K3 c' \# p相隔10年ㄌ3 s8 w" Z) X0 W. d9 W

5 {, f1 p- F  x$ j$ w7 H再次進入此款遊戲的懷抱
+ r9 X1 v. j. c9 b) P3 h

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
13 G
聲望
1
7
發表於 2011-4-10 19:36:02 |只看該作者
所以,這是Dragon Age目前的完美中文化版本嗎?
- u) e# w2 @! K4 l真是謝謝各位大大們的努力,才可以把這款英文版大作推給像我英文有夠爛的玩家
5 m) R* l, v1 y針是由衷感謝。

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
61
法力值
58
金幣
201 G
聲望
20
8
發表於 2012-3-19 16:24:26 |只看該作者
請問這跟版上的企鵝大大們做的版本相比,有那些差別啊?
! y( d9 H2 ?5 a2 R( s. D% K% k# r我在下載的地方看企鵝大大們做的版本,在DLC的介紹還是英文的,# _, A; I* {; g. V) d6 G# G# K1 F
也就是在[可下載的內容]中,那些DLC的資料和簡介的文字,( g% C  `% v: e$ G
但看這裡對岸的版本圖全都改中文了,是不是我安裝時有什麼地方沒弄好? 還是本來企鵝大大版本的並沒翻DLC的資料畫面?
& V9 _- m  T. e, P" [
黑闇的影子中,總是帶有一些殺意

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
18
法力值
18
金幣
34 G
聲望
1
9
發表於 2014-7-28 19:37:08 |只看該作者
雖然現在才剛開始玩,是個英文苦手,現在大大創造那麼好的一個軟體

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-3-11 10:43

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部