奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 15202|回復: 8
打印 上一主題 下一主題

[分享] 《龍之紀元:起源終極版》 天邈漢化補丁 V1.0   [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 09:06:14 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 eason001 於 2011-3-3 09:07 編輯
& f* `2 K- V* t- P
6 U9 g) k1 Q) r( i# C6 q. k

本補丁歡迎分流轉載,但請務必保留以下訊息,為減輕服務器負擔請勿盜鏈,謝謝合作! 8 Y: Z1 }  i/ T/ Z
- J/ J& C+ ]% }5 L

2 y7 b  q$ f0 q: V$ V/ r- [; T

/ K4 m* y4 h& q4 E- E7 C% X【關於本站】/ R6 X' R# g2 G4 h/ t$ j% h
雲渺灣(http://www.disthaven.com/)是一個綜合性遊戲論壇。所有作品均以學習交流為目的,旨在帶給玩家無距離的遊戲體驗。現正式對外開放,歡迎大家註冊進行遊戲討論,同時長期招募管理人員與漢化人員。 1 F& m: _" V" q

3 d' [1 o7 i. `9 j' h【關於本組】6 ~" C+ j: [3 n$ L; ?) U
天邈漢化組是以雲渺灣論壇為平臺,招募同好,針對喜愛的遊戲進行漢化的民間漢化組織。請所有認同天邈漢化組理念並有意參與漢化項目的同好聯系lijingxing(qq:4786254)或eason001(qq:32117030)。
+ j! h8 J- ~9 t6 R4 Q8 y4 T; C! j7 G
! \  q. f( d  ?1 m9 _  S/ |【制作人員】1 I7 R; T# ^2 ?- H1 }+ i$ B9 @1 a9 p9 h
天邈漢化組  w" V# c6 U, }3 E& Y
監制2 q( ~; i2 j; u  v6 l- A1 ]
lijingxing、eason001: V" i7 A4 E0 Z9 T
技術9 y3 y# m2 |; S6 ^5 b: `+ ]8 x
雲渺灣技術組
  n' }2 X% }+ t3 P. ?翻譯* m2 }2 A' i: Z
cgx2211、栗子羊羹、tengxiang、西木頭、honeyduke、JungleLaw、s_sir、siyue030、toyuanye、vito1981、imnotbadkid、algost、huckwolf、kruger、UndeadZombie、204漆、uranus131、Xendry、6059767、likedarby、dragonglass、20060913、arlang、boychanlilio、calaquendi、com_easy、coolbee1019 、cwwqq、doremigeng、Eclair、Undine、edward5044、grey047、fatstupidboy、flydian、fuhi5750、gbcaojiayi、hfmouse、hh54188、hh_1987、isaiahzero、jaygcs、Jerric、jrt150569、Justwill、kone_zhang 、korye、lsangel、m116577761、Mahida、maxtwo、nightelfcatss、pzckwoop、qianyubin、raydium、wy19860715、xw1412ojc、zmmness、zrhere、小寫牧歌、百年_孤獨、查理、電光火石、黑色吉他、黃胖魚、吉豬、寂靜之海、來杯茶、紗華、水月居士、ΜórЙíйg、血色黎民、雲緞川" w' T/ ^5 t: Z
一校
( H6 p# q, }+ t: K4 t' Ccgx2211、fortheelven、frostyuka、imnotbadkid、Panzerwillow、isaiahzero、liang747shu、小戴、牛犇犇、晴天栗子、桃花笑春風、lijingxing、meoow、com_easy、Honeyduke、owlzeng、jimmyiwin、vito1981、nemofengqing、tjsjj_185、deacuraice、chenyu9311、alberten、grey047、黑色吉他、applecww、psyphiroth、xiaophai、saincteye、cwfatpig、小寫牧歌、huckwolf 、jack12366、calaquendi、998418710 Q2 P- q) P& E: b% J1 r
二校/測試
! p! h7 h0 o2 N) ^) n& ~  B9 {, Zcgx2211、grey047、西木頭、algost、huckwolf、toyuanye、小戴、鐵牛、王子恩、arlang、galgal33、tengxiang、黑色吉他、caizheng12、晴空栗子、alberten、HoneyDuke、limit929、MythCreator、vito1981、wangkkyy、jrt150569、alberten、elfenliedsp、owlzeng、chws、cwfatpig、cwwqq、eason001、fortheelven、Mr.Legend、鬼龍中尉、九號饅頭、lijingxing、youkindone、牛犇犇、小宇名王子、左眼異界、akunhome、tobe_mic、fenghan111$ v; c& Q/ B" d2 Y
資料片《龍之紀元:起源-覺醒》+前期DLC 翻譯校對$ [5 \  d9 Z9 S8 T7 d6 f3 A
栗子羊羹、s_sir、alberten、小戴、fortheelven、vito1981、西木頭、204漆、imnotbadkid、Panzerwillow、eason001  o1 z# P0 G& t  x% l  c" ], }
DLC《阿迦拉克的魔像》 翻譯校對
4 s' z: g$ L; q6 |, Mgrey047、遊子夜、2047、鬼龍中尉、galgal33、eason001
- u0 K7 H2 i1 z, W9 ~0 A! J$ W2 kDLC《女巫追蹤》 翻譯校對9 d; p. ]: P  m+ ]
s_sir、黑色吉他、605977、mythcreator' k3 ]: r5 x1 X2 u/ u7 ?
格式整理4 k. I2 [6 b: T; A% j6 {" Z
TonyT
& |. w* W9 c% g. P' \) P3 P後期修正
6 Z( A7 m8 X5 W% J; _* z$ mgrey047、s_sir、遊子夜、eason001
: |7 A7 w* _% \, @# |- I, B  }5 T界面完善4 P. {) e3 c* e6 |  A
eason001、URF& F& y: B- L: s* @
美工
5 `* l' u& }8 V) Xxlibfly
. I, B0 Y; L' _; g" f; ^/ t封包
  Q* q3 o  G+ A' v, bthealert、TonyT/ S8 o2 g5 D* @! F; O. y
鳴謝
4 K6 i4 ^7 ?  h7 i6 _奇幻遊戲社群協助翻譯人員

) K5 C1 P2 N' r( R9 E' l& x" T* O* EYSL,Lantana,企鵝,賽德,拉奇,冷酷,YU騎士,先知安奎爾,菸草,§虔誠§,Danath,銀杏葉,傑夫人,蘿莉王,BB,風X牙,XLiu,kage,流浪的鼠標,克裏斯,冬風,宅神,hondaex,beta400,宅宅,MJChiang,遠野彥
& D5 ^' ^7 B0 J# @- y

% m+ b7 N6 C  a4 Y3 q! X【註意事項】
% g9 j% H& `" i& p* B% q, H1. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組出於學習與交流的目的制作,不得用於任何商業用途,否則保留追究一切責任的權利。
6 ^9 S$ @9 h& o+ w) Y4 w2. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組原創制作,如需在本漢化包基礎上進行任何形式的修改,需聯系本漢化組獲得許可,否則視為剽竊漢化成果。
( T- X7 d8 m9 B/ q/ g: F: B3. 本漢化包非官方漢化程序,對於未正確使用漢化包而造成的任何損失,本漢化組不負任何責任。
( ]; q0 o8 g$ f% [( e+ _8 o4. 您肯定已經詳細閱讀並已理解本協議,並同意嚴格遵守免責聲明的各條款和條件。如不同意,請勿使用。   1 V  g% B/ }/ X( m: {
            * g- d1 v9 O9 a3 \8 O* D- n! H* [) B
【特別說明】
% f6 V8 O7 C6 t# `  s$ ]4 c1.界面漢化功能需要Microsoft .NET Framework 2.0支持。& h; I1 Q8 }) V7 T5 i
2.安裝新版漢化補丁前請先卸載上一版漢化補丁。
8 `( m1 H( ]6 e/ c, Z& Q/ I, G                                                                8 ~) l8 w0 @/ g: A3 n4 k( N
【安裝卸載】) J" D6 a# G, G
1.本漢化適用於《龍之紀元:起源》普通版及終極版的玩家。
* h5 I1 K8 L' c" U' j( j  F2.運行可執行文件選擇遊戲所在目錄進行安裝。
+ H! u. e) S# w& J; H
. e. W  u) y* ~( J. P1 M【遊戲截圖】. @4 h# U" x" j; q" W: T

/ X0 s. _, {2 b6 ~8 N( w% ]. D

! F  h3 K' C: b) m- X) t, q- U  a0 a, ?
- L5 ^& O! ~; h1 C

# E, O# p. g; F6 l% s/ I. x. q

( ~2 n! s% c0 N5 S: U【更新日誌】
  m3 b5 x, F( S" E4 q& O* K/ ^終極版1.0' J; n$ F1 o) L1 }; f1 U
1.完善界面漢化。3 Z+ {1 a0 g0 G( Q2 T
2.繼續修正翻譯錯誤。/ S3 R) \9 Q1 r0 }, O
1.4  {" u6 F5 q7 U* s
1.繼續修正翻譯錯誤。9 f. _: I/ e7 a4 g3 h' e4 f
2.加入《龍之紀元:起源-覺醒》中文地圖。" a3 `0 g, l( w+ K8 v
1.3
5 N% C* ]# W7 V/ w* x; s繼續修正翻譯錯誤。
% {9 F# r7 v# {' h1 t8 l6 @" l5 K1.2. p) D8 o/ h8 C( p2 H
1.重新導入core_en-us.tlk以修正部分場景降幀情況。
$ Z1 d0 K% m  m$ y2.補全所有DLC漢化。
7 i8 [1 ~2 D* G3.更新字庫。: }; P! q) u' E* i; e) m
4.修正少量翻譯錯誤。
# P* |& |( V) E1.1: [) h1 A- ?* c% \$ M
1.修復誤打包的《龍之紀元:起源-覺醒》老版文本為新版文本。+ l4 \8 z/ @2 m; k3 f0 i
2.重制新版字庫。3 d$ }5 v5 F: m: i- L) \) w6 s! m
3.補全遺漏的數個文本。
( `; C( ~( n+ q4 v# S4.根據報錯轉帖修正翻譯錯誤和亂碼問題。5 h5 F7 V" R2 P( V1 S; s9 m* ^
5.加入還原原版功能。

$ y( i: ?& V3 ~/ s- ?# K5 M. U& P8 O1 k, b+ M1 Y1 }2 q
漢化下載及BUG匯報,請統一至:雲渺灣-BioWare社作品專區
8 Q+ g2 }4 f1 w) V

點評

bamememe  對英文苦手真是太好了  發表於 2011-3-4 10:47:02
冬風  既然有新版的,那舊版的那帖就上鎖下沉了  發表於 2011-3-3 11:25:38
已有 3 人評分聲望 金幣 收起 理由
xliu + 5 + 5 大感謝
mymag + 5 + 20 不推不行....
Jeff + 2 + 5 感謝分享

總評分: 聲望 + 12  金幣 + 30   查看全部評分

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
259
法力值
97
金幣
112 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-4 10:45:46 |只看該作者
有新版耶,謝謝工作群組的辛苦翻譯,我是昨天才買最終版的玩家,玩了二代試玩版就馬上衝去買1代,感謝分享辛苦了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
27
法力值
19
金幣
23 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-19 23:41:36 |只看該作者
最近開始玩這款遊戲~% Y7 x1 |  C0 W2 g9 t% w
感謝工作群組的辛苦翻譯,解決我看不懂英文的囧境 : O/ m5 h; t6 T

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
16
金幣
13 G
聲望
1
4
發表於 2011-3-23 22:37:38 |只看該作者
謝謝大大的分享終於等到完整版的中文化了+ I, p+ O- r; _2 {% S* n" g  B. x
這下子終於能好好體會到闇龍紀元的故事了XD
/ Y" |# r1 j/ q3 c1 W

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
13
法力值
13
金幣
12 G
聲望
1
5
發表於 2011-3-28 17:03:21 |只看該作者
太佩服了
! S$ E- F( m' b想必是花了不少時間和精力
; k8 d8 i2 P# g# ]" _  [4 q加油加油再接再厲喔!!!!& X6 i4 q" T5 \/ `( ^7 V

4 h+ `$ a! j: r  h這是非常了不起的成就喔~~~~~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
6
發表於 2011-4-8 02:00:55 |只看該作者
感謝阿!這造福眾生
0 Q8 s7 {. z" R話說我是從薄得之門踏入龍與地下城
4 m9 E8 m/ z% X0 l; m! W) g2 j8 {( q' ?( n4 Y7 p
相隔10年ㄌ+ v6 m- K1 M* ~2 z
" I: y) T2 o" Q$ l/ ]  n' @1 ]
再次進入此款遊戲的懷抱
% |- }7 H6 p5 C" [: A& _8 c

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
13 G
聲望
1
7
發表於 2011-4-10 19:36:02 |只看該作者
所以,這是Dragon Age目前的完美中文化版本嗎?
1 J9 |5 r+ F* ^2 x% X; @真是謝謝各位大大們的努力,才可以把這款英文版大作推給像我英文有夠爛的玩家( U  q, o8 b+ h( i
針是由衷感謝。

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
61
法力值
58
金幣
201 G
聲望
20
8
發表於 2012-3-19 16:24:26 |只看該作者
請問這跟版上的企鵝大大們做的版本相比,有那些差別啊?/ t5 E& x1 g! b; t' u
我在下載的地方看企鵝大大們做的版本,在DLC的介紹還是英文的,
& b" K" c, y3 C; ]* [也就是在[可下載的內容]中,那些DLC的資料和簡介的文字,9 R$ u# H( X7 x% m* y! R" @+ f' f
但看這裡對岸的版本圖全都改中文了,是不是我安裝時有什麼地方沒弄好? 還是本來企鵝大大版本的並沒翻DLC的資料畫面?
1 a: _+ o* |7 Y: S
黑闇的影子中,總是帶有一些殺意

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
18
法力值
18
金幣
34 G
聲望
1
9
發表於 2014-7-28 19:37:08 |只看該作者
雖然現在才剛開始玩,是個英文苦手,現在大大創造那麼好的一個軟體

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-4-29 08:58

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部