奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 97189|回復: 47
打印 上一主題 下一主題

[分享] FGC繁中漢化V1.2自行校正版+開頭動畫繁中化 2014/08/20更新     [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-30 03:42:03 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 tina7812 於 2015-5-2 10:06 編輯 . M3 c% |8 W* Y, W

. j/ a$ X0 |/ t( I) E# Y% b$ ~5 M5 X用論壇的繁中漢化檔遊戲時,發現了一些翻譯錯誤並自行修改。) C/ s: L2 W" ~, Q2 h6 Y
所以這是[FGC]闇龍紀元中文化繁體版-V1.2-20140820自行校正版。
0 c7 `: Z0 x& S( e6 _1 U8 \抓錯進行中,還沒有完全校正,有更新會再重新傳檔...

- O/ D! J4 P6 F4 A8 i  w抱歉這次更新久等了~開學後變忙了|||b..不過各位請放心,俺還沒棄坑!6 y5 S+ [. Q$ k1 n4 s- D
雖然很多人都跑去玩二代了...但一代校正我會堅持下去的QQ...
8 O8 r8 f# c; z9 d' u8 R0 K9 W$ L) k+ T" O( a
(1)載點1
: }& o: q* j! R, l: X(2)載點2
- K' A) v# I" b% d1 ~8 X" K(2)載點36 p9 G4 I9 |$ S- B! J
新版已上傳,舊版已砍( k' V2 u# k- l( Z1 M4 @2 _  I
0 Q; \7 N9 y4 e& m: D1 U  u
校正內容大致如下:
( n+ W" X; r3 Y9 K% ~7 r( X% n
2014/8/20/ h9 a5 v2 G/ \* r. @3 |/ R  V
部份翻譯修正,史坦對話校正。
" B, f# ?2 |3 B8 U
2014/2/147 `5 p) F4 {7 h8 U1 M
將因StrRef錯誤導致"大型瑕疵精神水晶"顯示為"(shl_arm_spi_01)"的問題修正
1 ~; u" b# h. X2 v2 }- s' p部份翻譯修正。都過那麼久了...算是個人校正小補完|||b
) d3 i& A4 r3 s2 r1 W6 [- u! q
2011/10/7/ Z5 K/ v+ X! h8 m
赤巖村對話校正。將漢化檔按照『Main』『DLC』『MAP』做分類。
, |& P( J- ]% a8 Z8 b' c
* \5 V# F4 Q- b  F/ [===========================================0 u7 r: j9 q- y: U
除文字內容外,應該有人希望開頭動畫也漢化吧?2 X8 y- c$ I: }
之前自製了開頭動畫的繁中化改字版(把片頭文獻改成中文文獻),也一併整理在這。3 m5 |0 x- k" D+ n  F5 P. |! N
然後handofer大有製作開頭動畫的繁中化字幕版(保留
原版片頭,加上字幕), b' G( m% a8 a4 E9 X* C
大家可挑選自己喜歡的安裝。
# a0 a4 L5 ~/ p2 w) w7 l
( }" f, A6 K9 p+ S( Z
[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文改字版 新增隸書
2 Q% B" \- [4 `8 Q4 s- s
9 f- u% N$ T! s5 A3 OK大的:[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文字幕版
  C& g0 _( ?: i* I  B3 y& H7 [: T6 j$ c4 J/ X6 y: _
使用方法:
  w- J9 w( _8 m; \; l( B
下載後解壓縮檔案,將檔案 『game_intro_head.bik』放到; ]/ ]7 Z0 a. g# \$ L/ a- P
我的文件 \ BioWare \ Dragon Age \ packages \ core \ override ( r' ]) ^! G6 ]( ?5 l0 N8 ]0 B, H) G
就好嚕~
! K$ ^* ~7 b. M7 t! r/ J' I
2 ~- @) t7 h! t/ K1 {1 n7 f

點評

b15006  辛苦囉 又有更新了 ^^感謝您  發表於 2011-8-28 13:02:22
tina7812  該死的Alistair...那討厭的話中有話把我整個進度拖慢了...19樓請放心,今天我就會放出更新的QQ 原本想把Alistair所有的同伴對話順便修修沒想到那麼麻煩..   發表於 2011-7-7 17:29:55
b15006  超感謝!雖然在玩2代,但1代如此經典,仍不時會溫習的!  發表於 2011-7-1 02:06:17
ichiro23  辛苦了,感謝您的付出 ^^  發表於 2011-5-2 20:53:00
已有 4 人評分聲望 金幣 收起 理由
keppekinosha + 4 + 2 感謝持續進行校對~~
heroiori + 1 精品文章
mymag + 6 + 4 辛苦了!!!
冬風 + 6 + 2

總評分: 聲望 + 17  金幣 + 8   查看全部評分

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
1327
法力值
693
金幣
704 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-30 08:43:43 |只看該作者
真是感謝~- _# H5 \) O$ U/ \) w+ w" T
樓主真是細心,這些細節都注意到了
0 ]% Z9 I9 J# |) }讓中化更細緻了~謝謝
執日焚龍

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
89
法力值
61
金幣
66 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-30 16:29:34 |只看該作者
真的想不到2代都出來了還有人肯為1代的東西做改善,
. U. C& q9 b8 @/ e3 R: v' P板上中文化已經是很棒的檔案了,只是有些錯字,但自己也沒能力修改
* `8 Z# E2 q) X* P9 t  P能夠從英文全翻譯成中文的遊戲我看也沒幾個
. ?* _6 m5 z) a真的很謝謝這些高手造福我們這些玩家

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
1065
法力值
692
金幣
368 G
聲望
0
4
發表於 2011-4-1 21:41:08 |只看該作者
感謝~ 這樣可以更不用誤會...2 z7 Q+ y) m  K5 _0 c* Z% i( f
不然我也覺得語意怪怪的....7 Q. j* n& T! D6 {* E. W- g, R
還有一個錯誤就是.....
" o2 N  C: o; _2 |1 B
2 J1 O3 u9 |$ H' X' m$ b法師主角醒來之後第一個遇到的倉庫管理者...滑鼠移上去的名稱是艾凡...跟他對話之後他的名字變成艾文....(我印象中是這樣...總之是名字中的第二個字錯了...沒有一致...如果可以修正也不錯...)

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
15
法力值
12
金幣
13 G
聲望
1
5
發表於 2011-4-3 20:25:18 |只看該作者
回復 tina7812 的帖子
# i% @( v3 U8 K3 j- M
* w9 k) N# Q$ I( Y. r真的太酷了
2 J: J* e* x+ o, d
. E! r) i3 ?/ ~3 R+ `看到大大這麼有心
6 w  C2 F7 Z1 z7 Q  h& \* g# ~% y1 l$ j
有這樣的作品出來7 C! L$ [( m* O. Z2 ~. t( r

5 z+ G+ M1 Q0 F, B2 e( @  ^真的非常的感動呢!!
  y$ L) R0 @. r, `; I& N) `. _
0 Z3 h9 \5 Z4 T謝謝大大! 有你的努力才有我們大家的歡樂!, j& [. ?, W% m. Y3 Y, W
% b+ g% @+ i$ Y) V/ I
謝謝大大!) B( ]& N  @+ I; C

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
22
法力值
6
金幣
139 G
聲望
11
6
發表於 2011-4-3 22:47:41 |只看該作者
謝謝了!!$ F( o+ h3 A: F+ T
% V% G' c& Z9 x$ C; b* p* O/ W) N. j
感謝各個有心的好人^.^ 用心的翻譯* i4 j- }7 ]7 F) c! m
' w* K' q( i2 j; b  N7 g" }
讓我們這些菜英文可以享受到遊戲劇情
: K+ ]$ m5 e2 l# C0 |- `8 v/ l
9 y7 f$ j# z1 a* x" e" Q) b8 G感恩了阿
新手

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
844
法力值
406
金幣
417 G
聲望
12
7
發表於 2011-4-5 04:54:31 |只看該作者
感動到流淚了...我覺得以這種品質即使收費下載相信大家也都會支持的!!!
7 b2 Q1 ]. l9 x$ f7 k7 {: z
- i/ G* X* K, S反觀那些台灣的代理真的是OOXX...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
19
法力值
16
金幣
16 G
聲望
1
8
發表於 2011-4-7 12:06:52 |只看該作者
辛苦了 我是剛加入的新手 先說謝謝了 有你們真是好阿  先收下了

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
9
發表於 2011-4-10 16:05:09 |只看該作者
gogoman 發表於 2011-4-1 21:41
9 ^: x' i& W5 I2 d. M' [& U' u感謝~ 這樣可以更不用誤會...
6 E% x/ h, J8 p" `( N不然我也覺得語意怪怪的....; \/ I; O3 F6 z# k3 L! o
還有一個錯誤就是.....

3 L1 s" U' z$ m2 ]3 j( k剛開遊戲進去, 倉庫管理員『Owain』的名字都是顯示『奧文』啊?
! e+ _1 O8 g7 G+ ]! N. g- R0 g
# x* Q: N  T/ `1 ^4 ?可能你還沒用我校正過的漢化檔,當初遊戲進行到這時,( w: z( d, y: }4 q
我也有一樣的問題,然後校正版自行修正了。  R. j, ?# b7 _
6 f$ ]1 l( q8 J+ f" n
用我上傳的版本看看,如果問題還在,代表我忘了上傳最新版囧...
/ f% h( h* t! ^- w& |0 q; a. r

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
26
法力值
19
金幣
17 G
聲望
1
10
發表於 2011-5-1 18:43:06 |只看該作者
請問這包括序章和邪靈的翻譯嗎?                                                                                                                                 

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
11
發表於 2011-5-12 12:48:25 |只看該作者
本帖最後由 tina7812 於 2011-5-12 16:40 編輯
! i3 x3 ]' o8 P4 \
8 f! j. ~$ a) B  x$ q% S包括全部DLC的漢化,因為這是我從FGC正式發布的中文化所做的修改。
( M0 Z/ Z. R, p& E- @最近終於從考試和報告脫出,. ^6 U; Q& J) ]/ K9 @2 Y6 e
想趕進度卻發現離上次更新好像快一個月了(死)...
9 m% f4 t# ?% d6 M) R& \  M: v================================
1 ]# F, I+ {% W% k3 l& x% T; ?這次更新修正了禮物道具和裝備的翻譯錯誤,
+ H9 _8 d) X7 \! J有兩個飾品明明不是禮物,在名稱後面卻被加上送禮提示。
! H6 `9 s% Z) ~% h+ i$ X修正蕾莉安娜和阿拉斯特的對話翻譯,讓他們唸起來順點比較不像是讀文章。# P6 D. D; r! f% z4 f' `, W
還有一些本篇起源的校正。
$ o3 j! U0 `' `: x' I4 J! ]) H大概就是這樣了。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
12
發表於 2011-5-20 19:27:11 |只看該作者
確實有些翻譯看起來怪怪的. M( K6 W  Y% v
感謝這麼仔細有心的分享,一定要下載來使用看看

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
24
法力值
16
金幣
15 G
聲望
1
13
發表於 2011-5-30 08:11:13 |只看該作者
最近開始玩這遊戲 玩得很入迷啊% b. ]2 \0 E  a9 N  l" S: }
真是感謝辛苦翻譯了; M3 C" ?1 M0 }7 a
衝去下載玩中文版啦

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
46
法力值
33
金幣
30 G
聲望
1
14
發表於 2011-5-30 16:25:05 |只看該作者
有沒有考慮做成雙語版的XD
6 f0 e& J" W$ T+ D& Z+ w# C這樣還可以邊玩邊學英文; s) j6 a9 t6 }2 L" `5 m! ^
雖然有類似的東西不過翻譯品質就沒有那麼好呢

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
15
發表於 2011-5-31 03:20:27 |只看該作者
如果改成雙語版,對話字幕會爆棚的...
% W" w# O- I- p+ B: u實在不想看到人物的臉被字幕擋住啊...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
162
法力值
88
金幣
126 G
聲望
6
16
發表於 2011-5-31 16:55:58 |只看該作者
那個飾品後面加人名提示的,貌似是那種在玩家送禮後會成為人物身上裝備的禮物' z6 q5 h" l! W

: N% _( |3 }# l7 |" L/ p5 Z( C這星期也在用中文化重玩DAO的說7 L* Q  h0 m0 P' g

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-8-27 20:00

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部