奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 13967|回復: 8
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:序章&Ⅱ起始介面、組態工具中文化(07/28/11)   [複製鏈接]

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60725 G
聲望
819
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-4-3 20:28:25 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最后由 keppekinosha 于 2011-7-28 00:47 编辑 6 p  Q2 l5 z! N& X! G% n5 v+ `
$ |6 \% [+ Q, `1 b: ?1 U5 B
  我將起始(Launcher)的部分盡可能翻譯到99%(有些標籤命令直接牽涉到檔案路徑,所以做了些修改)。而有些文字(見圖)可能附加在DLL檔案中,我沒有反向工程那種本事,所以沒辦法翻改,而且覺得應該也不是很重要。
- h% k, F2 G  o" J0 P2 O8 @8 _
) g; c$ |# d: m( T9 Z  1.03版「DragonAge2Config.exe ,xml」(1.3.0.25→1.3.0.26,Megaupload空間)
0 `+ ?, k& [- {- _7 o1 d
& @  E5 [! D  Q0 Q) o/ E$ K
9 S4 f/ }4 Q# N5 f( s! e6 t) F# ]* {+ ~7 [" a4 }0 I
+ z# v& x$ K3 m0 i& \. v: ?
% |: `3 D  M& p: e( ?
  K) }4 q( W" m; m, ^' b
※在這裡感謝carlyuan兄的幫助下修改了程式內部的文字項目。
1 W4 ?! `$ F& X7 r  `" K1 D8 ~1 w! G) z/ V


6 f$ E! \' X, M/ o7 \6 y另外順便附上我所調整的DAO Launcher版本(有鑑於一些版本的標籤漢化有點過頭,略為修正一下):
/ `: W1 n  H0 O& G6 W( K  DAOriginsConfig.exe(Megaupload空間)2 R& `) o7 D# t
. D, V7 [  l$ t4 V: L
2 X  j6 D- w1 [8 V9 o+ ^' X

: [+ ]! i1 }9 B4 m4 k9 D6 ]
( f$ K# h) _* b
更新紀錄:
% w( ^9 p3 B+ n
1 K. Q. G7 @) b8 i4 g(07/28/11)更新:1.03版的更新在組態工具中增加一個標籤。/ v1 D' W2 K+ F1 v
(04/14/11)更新:有鑑於1.02版的更新會修改DAOriginsConfig相關的兩個檔案
  M, a! K5 F" u8 _1 `/ o. |3 N/ ~  U        (exe, xml)所以我重新弄過。; F# V: k. r* [/ g
(04/13/11)更新:經由carlyuan的協助我也完成「DAOriginsConfig.exe」的內部中文化。
( y! Q8 e# H& |6 A( i(04/07/11)更新:將聲效改成音量,這樣大家比較好懂。(兩個的檔案都更新了)
) ~' j1 N- e* B! s+ @(04/04/11)更新:一段關於防火牆例外清單的錯誤訊息內容。
+ q; O1 D7 F: \0 G9 p仔細檢查了一下,沒想到DA2就連Launcher內標籤的設置都有一些問題。
: n: [) s; a; O( Y, U0 Y5 U
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

heroiori  也是...太拘泥於這個詞的翻譯了!!!XD  發表於 2011-4-6 22:45:44
keppekinosha  可能是我下面「啟動Dragon age」的說法會誤解吧?實際上就只是「Dragon age 2 Launcher」。如果大家喜歡,改叫「闇龍紀元Ⅱ啟動選單」也是OK的。  發表於 2011-4-5 02:41:32
keppekinosha  Launcher的稱呼很多...不過在這裡沒差,因為我並沒有翻Launcher(這是用在防火牆例外清單的名稱,我保留了),就只有標題順耳上的差別XDD  發表於 2011-4-5 02:36:02
heroiori  話說用「啟動介面」這個詞會不會比較直白?!  發表於 2011-4-5 01:33:41
keppekinosha  好的,悉聽尊便。因為我也看過有叫前導介面的...不過裡面我都直接作「啟動Dragon age」之類的。  發表於 2011-4-5 00:08:16
None  Launcher翻成「起始介面」比較好吧,「前導」感覺怪怪的  發表於 2011-4-4 21:04:51
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
378
法力值
188
金幣
1015 G
聲望
93
2
發表於 2011-4-7 00:10:59 |只看該作者
本帖最後由 carlyuan 於 2011-4-14 17:27 編輯
3 [' U$ d( `6 g: k7 u! c/ d9 Y- d! E$ w* H
晚上回家沒電影看,又不小心看到這個,一時手賤就....
; h; |) g  |4 B2 Q& O
, g* N8 m- ~! i& y$ k  J
' f# j/ q/ k; u/ }% T  _- \keppekinosha 所翻譯的部份,懶得自己再翻一次,所以請大家就兩個一起用吧...
" B9 b' U; Z1 ?) q+ B- r/ d0 @4 {9 C/ ?6 x% ^. a" D  |
圖裡面說翻錯得地方就看 各位要自己去改還是要等 keppekinosha 改好放上來,
* t1 C9 C' x5 [$ k
; N& ^+ z: }: y' U+ k5 E& x由於我是直接翻譯 exe 檔內的 xml 檔案,所以請記得要先備份原始的檔案,再下載後放進 \Dragon Age 2\bin_ship\ 裡面即可6 @5 E- P5 a' E9 E* m. |6 y' w( C
5 ~) R$ s! y8 }7 g- D+ g, W
下載位置:由於1.02的patch,請下載 keppekinosha  提供的MU載點
" a- N* {. f. f( a! r* b: f# m2 J( u0 }/ R* c

  F- c- a0 |* @( v% l
- b# S' n4 [. F1 a2 U" d& B% v8 F- W% F8 T& |
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

keppekinosha  其實我也覺得怪...XD 但我有問過說這兩個字在這裡有不同意義...我還是改成音量好了。  發表於 2011-4-7 01:00:42
carlyuan  還沒說完就不小心按了發佈@@老糊塗了....翻成"聲效",看(聽)起來都怪怪的咧....'生效' '生肖'....  發表於 2011-4-7 00:44:23
carlyuan  啊...原來,不過一般 Game 裡的 Sound 與 Audio 會分別翻成 音樂(背景)音效(打鬥等等...Game 裡會出現的效果音)  發表於 2011-4-7 00:42:22
keppekinosha  原來是在exe內...@@  發表於 2011-4-7 00:34:14
keppekinosha  應該沒錯字。原文一個是Audio,另一個是Sound,各有區別,所以我分開改了  發表於 2011-4-7 00:32:41
已有 1 人評分聲望 金幣 收起 理由
keppekinosha + 2 + 2 偉い~

總評分: 聲望 + 2  金幣 + 2   查看全部評分

沒事就亂晃,不懂的就Google,再沒有就問囉

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
378
法力值
188
金幣
1015 G
聲望
93
3
發表於 2011-4-7 00:15:48 |只看該作者
本帖最後由 carlyuan 於 2011-4-7 20:19 編輯 - U2 e# m3 \; j( A+ R! x% B6 J" U

* A+ x# P- o) h- L  V  ]+ M( I怪怪的咧....為啥會圖變成重複...哪位幫忙修改一下吧~$ B3 ~: H' N0 T# w& s0 I

/ X; r; Y6 ]( `( A& c/ P還有啊不會翻得那邊,如下:
9 O) i0 u- ]8 R. G: J6 s, F, W/ t) W- o8 C: P! l+ g. j; r# h
Enable this if you have a dedicated Internet connection.
5 j  d$ O& W0 D! r7 J+ ?" k3 c$ D0 b' p$ t* A
Dedicated Internet Connection <== 不懂這是啥意思 是指專線嗎??
( |/ X  o) e& }2 _
! j( m2 P! y$ G( b% ~/ g來個人翻譯一下,我再補上吧

, a+ J, r2 O' [2 F

2 R2 r% b5 U. b% I; @9 C" `已經翻了,若有人覺得有一條英文礙眼,麻煩重新下載囉" E2 H7 y9 b$ F1 C

點評

keppekinosha  剛剛問了一下,大抵上就是網際網路專線。類似T1或T3那種一直保持連線狀態,不和人共用節點那種的。  發表於 2011-4-7 18:06:25
carlyuan  LOL.. 沒關係,倒是那句要怎翻阿  發表於 2011-4-7 09:41:37
冬風  I think if the pictures are upload to your album should aviod this problem... Again, really sorry. I apologize for any inconvenient.  發表於 2011-4-7 03:37:29
冬風  Try to delete the picture attachment to avoid the picture show up twice. But fail. Really soory...  發表於 2011-4-7 03:32:01
沒事就亂晃,不懂的就Google,再沒有就問囉

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
82
法力值
52
金幣
105 G
聲望
12
4
發表於 2011-4-9 16:01:17 |只看該作者
好東西耶* f" L- z1 b/ P
不過我還在等待闇龍紀元2的中文化補丁
8 h% _7 _1 f9 P! C/ E' i; W不然現在劇情都看不懂) A6 ]! |! a! i; n3 e$ z9 R4 k
等一出來馬上就重玩一遍^^

點評

keppekinosha  那麼您應該關注的是天邈團隊的作品。FGC這次可能只是作一些校翻的工作(儘管DA2的訊息量沒DAO那麼多)  發表於 2011-4-13 00:26:28

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60725 G
聲望
819
5
發表於 2011-4-13 00:29:03 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-4-13 00:30 編輯
. x4 i4 z% k- U# D/ _4 B) f4 r8 y+ A( q# O

1 `6 F7 y8 F' m+ ]; ~7 p' o我依樣畫葫蘆地將carlyuan兄的項目翻譯套在DAO的組態工具中。
( D! K  R5 z! G* {$ B) x" f
8 ~" P- V1 s4 Z* o! Q+ Q未來如果有閒再將訊息徹底翻翻看吧,可能的話。( m/ x: [( O2 g) Q. N: {9 f

8 z" h4 e: A5 z" U5 d另外想問問現在除了某個類似楷書(因為我也不知道叫什麼字型)的GUI輸出字型檔案外,有沒有其他字型的版本呢?
* p( Q" W* _6 n% `5 N' f
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
19
法力值
16
金幣
15 G
聲望
1
6
發表於 2011-4-22 21:01:47 |只看該作者
有了中文化實在是方便多了
& I/ y: E/ X1 @( c+ ]1 T% T原本都看不懂的劇情
  X; M% `+ r) u! V4 G$ q4 x2 b9 |現在都看懂了
2 g9 J! @7 L( I4 T  S# ~真是太感謝了% a- q$ N) g2 v- L. n* G
" [8 m  W9 T$ y

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
16
金幣
16 G
聲望
1
7
發表於 2011-5-7 17:27:09 |只看該作者
要把檔案放在哪ㄚ 我看不懂  而且 我放都失敗欸 還是英文版 能否救救我

點評

keppekinosha  分別放在遊戲安裝路徑的\data或\bin_ship下,至於應放哪個位置,有同名檔案可以對照。取代時建議先備份一下。  發表於 2011-5-7 19:01:35

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
763
法力值
456
金幣
305 G
聲望
2
8
發表於 2011-5-15 20:49:45 |只看該作者
謝謝你   !!!) m  W! m/ {* J% Z4 C, L# E
不然我都看不懂 !!!
! v- q1 @" F2 L- X2 `" V. C4 E  |9 p# J# B$ \4 W, I
那我就收下啦!!!/ u; H& ^1 b. j9 {
話說內容中文化 想必也是個大工程吧
% R0 M, q! {" g8 ^# @期待中~
9 g7 J$ o% x' C7 t! c  Q

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60725 G
聲望
819
9
發表於 2011-7-28 00:33:23 |只看該作者

& w! {8 u. K) D& t0 a& c+ ?( g  1.3更新檔中組態工具的標籤比對後新增一個「硬體」的標籤,順便更新了。
7 A) B$ d0 C& R5 b0 e
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-11-17 02:35

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部