奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 11056|回復: 6
打印 上一主題 下一主題

[分享] Dragon Age 2 TLK Converter 0.6   [複製鏈接]

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
2861
法力值
2473
金幣
1996 G
聲望
203

版主服務勛章 翻譯小組 管理員勳章

跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 12:05:02 |只看該作者 |倒序瀏覽
http://hotstudio.net/serika/blog/2011/03/dragon-age-2-tlk-converter-06.html6 |6 r( u2 n" B& d) o
+ I/ Y" Q* f( A/ A
到處都有強者喔  X4 N+ t# j4 k+ r. c% z1 v
看來想翻譯的人想的事情都一樣
/ U0 e) N% m: r/ e3 Q$ K大家加油吧
/ m  {5 u5 `1 G9 n7 v4 g
1 P9 e9 o0 c! S! @, N3 |, {. S
. N$ C! m0 k3 V3 P% m' K3 R2 J; N# ]
http://hotstudio.net/serika/blog/2011/03/dragon-age-2-jp-font-mod-20110304.html
& S$ ]: i. R0 F/ h" Y日文字型也出現了
% a6 G' n, X+ u1 U' `8 Q9 `+ {( k; w! o2 @% G9 f2 T+ T+ T6 b/ _
1 v3 F: w# e$ R/ N
不過還是天邈小組動作比較快,聽說他們已經動起來了,加油
! z" _8 c  v9 I7 P* [8 G) D7 S4 E
, [3 h$ |( {. B, G4 ]+ V: A

* l9 W1 y/ z8 O* d) Y- V' d6 M5 D* @4 j0 q" R" c  \/ `
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

keppekinosha  03/06推出0.6版了,新增了些參數。  發表於 2011-3-7 21:30:39
beta400  目前就只欠字型...(由圖片看來, 那邊的中文字型也ok了)  發表於 2011-3-4 21:20:54
xliu  日文字型OK了耶  發表於 2011-3-4 08:43:58
Teddy  還好我是想玩的人而已~~~(遠目)  發表於 2011-3-3 16:32:16
keppekinosha  看討論似乎還有些問題...不過總算是跨出第一步了。  發表於 2011-3-3 13:27:48
已有 1 人評分聲望 收起 理由
beta400 + 1 感謝分享~我是喜歡翻譯多於玩的人XD.

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

當你注視著深淵,深淵其實不鳥你!

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
2
發表於 2011-3-3 17:03:16 |只看該作者
不错不错~有新版的提取和导入工具,省去了技术研究的时间。

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60799 G
聲望
819
3
發表於 2011-3-3 18:37:11 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-3-3 18:43 編輯
0 X  v+ m8 r' \2 @2 e) P7 c& B2 O' k1 s4 i# h2 m  W
剛剛試著轉了一下,很順利地轉出來了(2.2MB...天)。我暫時先放到我的空間0 w& ]# R: A: T5 V& x1 o) X. I
campaign_base_en-us.tlk似乎是以劇情為主,所以沒有轉。+ v" W4 y1 |4 a' v9 t
7 }/ X, D+ r8 F5 P$ s: u& j% p
我是先將檔案解到桌面,然後建立一個捷徑,再修改目標為:  E& i+ L2 r  J1 Q1 \, G' x# f; M
「"C:\Documents and Settings\user\桌面\da2tlkconv.exe" -d core_en-us.tlk core_en-us.txt2 \! {& B4 L- }

9 ^2 X6 S" g' ]3 H0 ~& X: a$ H: Y-d 就是把tlk解成UTF-16LE編碼,-c 則是相反。- }1 q* r- e3 V  Q
; t+ }+ u) \* P/ _: A6 a
希望後續有能人能做成App,變成DA2TLKEdit就好了。/ U. }, @5 k$ H0 Y7 s
# K* J) n2 P& H; W* ~6 J" P

/ H# d4 I$ n# U  v6 s* ]! w$ V
話說DA2是否也要建立子頁面呢?

點評

beta400  試了一下, 確實有反應, 看來只欠字型...起源的 font en us.gfx 並不兼容, 全部變成口口, 中文化字型同樣口口  發表於 2011-3-4 01:47:23
已有 1 人評分聲望 收起 理由
beta400 + 2 =)

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
4
發表於 2011-3-3 18:49:28 |只看該作者
本帖最後由 eason001 於 2011-3-4 14:28 編輯
8 E8 ^6 {% |: ~# j
  D( p% T4 H& x, E' p2 b这个工具解开的格式貌似还不如目前技术的工具来的友好~8 K* X9 p4 |8 E# _+ A$ N
; M4 a0 L% d0 t: c. K
自己的4 g0 H& b3 p1 T$ z) f% w
/====ID0x00017457==/====ID0x00017457====/
$ M* Z# _# o" z* I* y: c7 u! x; T4 }9 o7 c0 Y6 S2 y  D+ a
FIREBALL) e3 f# s4 Q; I9 b; @) X4 z
/====ID0x00017458==/====ID0x00017458====/
+ E0 @# l$ F, i; `3 OABOMINATION_FLAME7 f: T& I$ y; u: Y( P7 \
/====ID0x0001745a====/4 E- S, S) V+ v( B& u, L, a; e! I
FIRE_ELEMENTAL_LAS
2 D$ X$ S: ?; Q" G. s' N: O) O* R- {9 m$ ]5 k
) m$ p2 i0 _8 z# ?
此工具的
6 s! U+ P* N0 Q6 i; y2 M{6185822}
) ]. J- z! O7 q6 p& Y- k! KReacher Helmet3 e6 U- S$ ]' V  C0 j3 `, k

  ^' B- s$ {- @{6185823}9 `; k  ^7 E( f+ H
8 A. ]* t5 S+ N1 {

. O3 t, m. V) g; b" @1 k{6185826}8 H! I* I( G" M9 k! r0 P* G5 U
Superior Reacher Helme

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
253
法力值
125
金幣
1145 G
聲望
352

翻譯小組

5
發表於 2011-3-5 00:26:18 |只看該作者
本帖最後由 beta400 於 2011-3-5 00:28 編輯
- H+ S% b8 w& o: P  l
, T& K$ v" S' q0 N! ?使用日文字型稍稍測試了一下, 原來大部分中文字都能支援! ("牠", "她", "說" 變成 口 了....)+ u& P1 {. Z  ~" F3 \
測試結果:
& i) y. Q0 I; b9 a: F# p5 Z# K
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

xliu  這真是神奇的好消息  發表於 2011-3-5 16:20:05
~回想起撥號的年代, 剛剛玩Diablo... Battle.net 說要一個ID, 想了一會, 便敲進了: Beta

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
6
發表於 2011-3-7 09:26:40 |只看該作者
正式版的core.tlk和试玩版的略有不同. f( s9 e- K8 }  V  q3 u* F# a6 M8 b
campaign_base_en-us.tlk一致。

點評

eason001  开工。。。  發表於 2011-3-9 21:11:53
eason001  失误,那是预载文件,时间到了自然OK了。  發表於 2011-3-8 09:29:26
eason001  正式版的刚用0.4试了下没解开。  發表於 2011-3-7 13:22:40
keppekinosha  Demo版的core_en-us.tlk有很多空欄位,不知道正式版有沒有補上?  發表於 2011-3-7 13:17:10

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60799 G
聲望
819
7
發表於 2011-3-12 17:35:11 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-3-12 17:37 編輯 / c  m0 w* J; w. i5 y0 y

) n! C& K4 d7 u, X6 B; M我已經找了一些Tlk檔案,並轉成了文字檔(並且已經過濾掉空的StrRef),放到我的MSN空間裡,有興趣的朋友可以弄來試試。
7 S& l! u+ J2 a1 ^7 x
' p! R" ~, R7 V, U: n5 G
「Ser Isaac's Armor」和其他的物品已經內建在本體(core_en-us.tlk)中。

點評

beta400  沒有計劃, 但還是會翻翻看..  發表於 2011-3-19 03:10:50
keppekinosha  我什麼話也沒說呀~~~XDD  發表於 2011-3-13 11:53:49
冬風  翻譯計畫始動的意思嗎...  發表於 2011-3-13 04:49:18
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-2-15 04:48

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部