奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 8758|回復: 6
打印 上一主題 下一主題

[分享] Dragon Age 2 TLK Converter 0.6   [複製鏈接]

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
2861
法力值
2473
金幣
1996 G
聲望
203

版主服務勛章 翻譯小組 管理員勳章

跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 12:05:02 |只看該作者 |倒序瀏覽
http://hotstudio.net/serika/blog/2011/03/dragon-age-2-tlk-converter-06.html: ?" r& n3 U9 w% ]" V$ g
8 ~- l) H+ z5 `: `* b; i/ R
到處都有強者喔( S# h+ c4 y# P! b! r  E$ D  |6 T1 z
看來想翻譯的人想的事情都一樣
3 L  j& N7 G$ }# ]! l# ^大家加油吧) J" e9 M/ [6 e* x. S+ x
; m1 I- D* L" ~, m; R$ H4 G. n, T
# J( A! E; d) p( B6 I( ~% i
http://hotstudio.net/serika/blog/2011/03/dragon-age-2-jp-font-mod-20110304.html
* z0 F8 f: R! r' S& \日文字型也出現了6 _$ Z! s' |* f$ p, p
5 X, v1 t5 Z# t/ [" S( a" V" ^
5 C* A2 Y- E9 w$ p% B3 X
不過還是天邈小組動作比較快,聽說他們已經動起來了,加油7 d; ?( S. \# a- h

. |: i: q9 z& B% T

$ g* F: {' h) U) t
, S6 E7 |8 L- O* @- p( C
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

keppekinosha  03/06推出0.6版了,新增了些參數。  發表於 2011-3-7 21:30:39
beta400  目前就只欠字型...(由圖片看來, 那邊的中文字型也ok了)  發表於 2011-3-4 21:20:54
xliu  日文字型OK了耶  發表於 2011-3-4 08:43:58
Teddy  還好我是想玩的人而已~~~(遠目)  發表於 2011-3-3 16:32:16
keppekinosha  看討論似乎還有些問題...不過總算是跨出第一步了。  發表於 2011-3-3 13:27:48
已有 1 人評分聲望 收起 理由
beta400 + 1 感謝分享~我是喜歡翻譯多於玩的人XD.

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

當你注視著深淵,深淵其實不鳥你!

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
2
發表於 2011-3-3 17:03:16 |只看該作者
不错不错~有新版的提取和导入工具,省去了技术研究的时间。

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60705 G
聲望
819
3
發表於 2011-3-3 18:37:11 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-3-3 18:43 編輯
* g: B( Q2 w. O2 Y& }
* V& ^" S' o  t; C5 }" s剛剛試著轉了一下,很順利地轉出來了(2.2MB...天)。我暫時先放到我的空間
5 D1 f! s7 r' i& X& J9 rcampaign_base_en-us.tlk似乎是以劇情為主,所以沒有轉。
1 u% J+ H, v/ P6 b
6 Z0 Y" s+ ]/ {) I2 I! F我是先將檔案解到桌面,然後建立一個捷徑,再修改目標為:
; f, U* ?' q; M& }8 K「"C:\Documents and Settings\user\桌面\da2tlkconv.exe" -d core_en-us.tlk core_en-us.txt
$ [% C5 M/ a; g7 S; c. M3 [/ K8 J" x0 s
/ e' I  [  K8 G+ o( ?  Y" J-d 就是把tlk解成UTF-16LE編碼,-c 則是相反。% s8 ~% g- U/ h4 d: c

7 E5 d; _( z( d% r$ m希望後續有能人能做成App,變成DA2TLKEdit就好了。' ^1 }; P. Y6 @7 U: C2 @

3 n, X8 V. A& {% m
" o, N; x3 X. |& z. u8 p
話說DA2是否也要建立子頁面呢?

點評

beta400  試了一下, 確實有反應, 看來只欠字型...起源的 font en us.gfx 並不兼容, 全部變成口口, 中文化字型同樣口口  發表於 2011-3-4 01:47:23
已有 1 人評分聲望 收起 理由
beta400 + 2 =)

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
4
發表於 2011-3-3 18:49:28 |只看該作者
本帖最後由 eason001 於 2011-3-4 14:28 編輯   A7 c+ i1 a3 h- o' p4 k; o

  j9 {, m3 ^5 Z6 m这个工具解开的格式貌似还不如目前技术的工具来的友好~
/ K- K) b9 a* ?2 O
8 b, [/ o# Z/ X) o3 J自己的
( F6 Q1 P/ W+ C1 s( Q' p/====ID0x00017457==/====ID0x00017457====/8 `" S) H" {5 C/ S7 n/ p

- v! ^7 O$ `/ Q! h$ E( E! m: PFIREBALL. ?% F( O, o2 l4 E$ t) ?6 ~
/====ID0x00017458==/====ID0x00017458====/
! {& o1 W  y* K5 }. ?ABOMINATION_FLAME
1 y& [0 Y7 P) _. M* G% H. T/====ID0x0001745a====/7 }+ K. I: }9 b0 R7 V
FIRE_ELEMENTAL_LAS% p2 B' j1 U3 u# }% n
. _3 |6 X0 W' I  ?+ I- t
6 V: y+ V( Y, y8 ~
此工具的
5 a+ M+ y- a6 A1 a{6185822}+ {3 ^8 r$ K+ f9 S9 o, B& m
Reacher Helmet$ ?* w% `' k# O2 {5 x% Q6 d

- \! R- |( _& x{6185823}
. G2 U9 ^& V. s( E; l
- F2 n$ p0 m* |: n; O5 L8 c  R, p1 M! t4 l1 R; G7 C1 h& J" y
{6185826}
) V* d/ C5 j1 h' _6 N9 U9 ~Superior Reacher Helme

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
253
法力值
125
金幣
1145 G
聲望
352

翻譯小組

5
發表於 2011-3-5 00:26:18 |只看該作者
本帖最後由 beta400 於 2011-3-5 00:28 編輯
+ p+ L+ M' Z* `0 S
7 |. Z$ V2 s* H$ E7 X使用日文字型稍稍測試了一下, 原來大部分中文字都能支援! ("牠", "她", "說" 變成 口 了....)+ ~) j7 y0 H, z
測試結果:
7 |7 A* D) |$ K& a. X5 _2 e
1 O# k7 A1 [& [+ Z
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

xliu  這真是神奇的好消息  發表於 2011-3-5 16:20:05
~回想起撥號的年代, 剛剛玩Diablo... Battle.net 說要一個ID, 想了一會, 便敲進了: Beta

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
6
發表於 2011-3-7 09:26:40 |只看該作者
正式版的core.tlk和试玩版的略有不同
: a  t! ^: N' r5 N+ Z# B& Z3 L) q/ Vcampaign_base_en-us.tlk一致。

點評

eason001  开工。。。  發表於 2011-3-9 21:11:53
eason001  失误,那是预载文件,时间到了自然OK了。  發表於 2011-3-8 09:29:26
eason001  正式版的刚用0.4试了下没解开。  發表於 2011-3-7 13:22:40
keppekinosha  Demo版的core_en-us.tlk有很多空欄位,不知道正式版有沒有補上?  發表於 2011-3-7 13:17:10

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60705 G
聲望
819
7
發表於 2011-3-12 17:35:11 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-3-12 17:37 編輯
  e9 t* p6 o0 J9 f1 m* r2 j2 }! n. @1 X* E1 j
我已經找了一些Tlk檔案,並轉成了文字檔(並且已經過濾掉空的StrRef),放到我的MSN空間裡,有興趣的朋友可以弄來試試。  X: t( D) Q* \


9 D, J+ I# R* S; g2 z「Ser Isaac's Armor」和其他的物品已經內建在本體(core_en-us.tlk)中。

點評

beta400  沒有計劃, 但還是會翻翻看..  發表於 2011-3-19 03:10:50
keppekinosha  我什麼話也沒說呀~~~XDD  發表於 2011-3-13 11:53:49
冬風  翻譯計畫始動的意思嗎...  發表於 2011-3-13 04:49:18
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-10-2 15:10

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部