奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 8760|回復: 6
打印 上一主題 下一主題

[分享] Dragon Age 2 TLK Converter 0.6   [複製鏈接]

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
2861
法力值
2473
金幣
1996 G
聲望
203

版主服務勛章 翻譯小組 管理員勳章

跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 12:05:02 |只看該作者 |倒序瀏覽
http://hotstudio.net/serika/blog/2011/03/dragon-age-2-tlk-converter-06.html7 F1 y. w/ ?# U
6 h7 i* q, O# k  G
到處都有強者喔
$ T' u. G0 h6 |5 A9 R. G. t看來想翻譯的人想的事情都一樣% ^& c& S( K5 U9 [
大家加油吧
& b/ g6 ~4 Q8 ?; u; [1 n% w" b3 t

4 e8 i5 T+ c. d7 C

: i" ]" }9 z9 ?% e! E! J) {http://hotstudio.net/serika/blog/2011/03/dragon-age-2-jp-font-mod-20110304.html
- a$ G: R0 p! S0 W日文字型也出現了5 d7 ?: N6 R6 U! K

7 p" p' V& ~/ t$ v' P/ l
- f9 r# G4 z! W' d, M" p
不過還是天邈小組動作比較快,聽說他們已經動起來了,加油! y; n7 B4 c  n- B2 P3 _
- E! b' O, t/ ?

8 p) G- c  H8 h/ I- f
. P& G$ `$ B4 l1 }6 s8 X* w
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

keppekinosha  03/06推出0.6版了,新增了些參數。  發表於 2011-3-7 21:30:39
beta400  目前就只欠字型...(由圖片看來, 那邊的中文字型也ok了)  發表於 2011-3-4 21:20:54
xliu  日文字型OK了耶  發表於 2011-3-4 08:43:58
Teddy  還好我是想玩的人而已~~~(遠目)  發表於 2011-3-3 16:32:16
keppekinosha  看討論似乎還有些問題...不過總算是跨出第一步了。  發表於 2011-3-3 13:27:48
已有 1 人評分聲望 收起 理由
beta400 + 1 感謝分享~我是喜歡翻譯多於玩的人XD.

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

當你注視著深淵,深淵其實不鳥你!

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
2
發表於 2011-3-3 17:03:16 |只看該作者
不错不错~有新版的提取和导入工具,省去了技术研究的时间。

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60705 G
聲望
819
3
發表於 2011-3-3 18:37:11 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-3-3 18:43 編輯
  j  t4 `, u4 A; V% Z5 ]' P2 R
6 s; J% n) E3 L; ]剛剛試著轉了一下,很順利地轉出來了(2.2MB...天)。我暫時先放到我的空間
; B: |9 }7 Z! J( icampaign_base_en-us.tlk似乎是以劇情為主,所以沒有轉。) V2 ?: E8 B; R0 f+ i: A: M0 `$ o; p

  X$ S- s( Y, p& ^3 u7 X7 W% c- M/ C我是先將檔案解到桌面,然後建立一個捷徑,再修改目標為:$ B$ t1 e& G/ l2 }+ ?3 o1 F
「"C:\Documents and Settings\user\桌面\da2tlkconv.exe" -d core_en-us.tlk core_en-us.txt9 @0 d7 i1 A( J2 s7 J8 X
& q5 X! g4 a' `5 ^9 ]2 ^2 x
-d 就是把tlk解成UTF-16LE編碼,-c 則是相反。" \5 w: H3 D! g( M" |0 a
* o4 B' C: h7 U- Q
希望後續有能人能做成App,變成DA2TLKEdit就好了。6 y0 @8 w9 y( Y. b4 j, `9 c5 X

3 @* B/ h& ]( y6 Z8 u# t
9 ^. j( o) H3 A4 r5 r; X
話說DA2是否也要建立子頁面呢?

點評

beta400  試了一下, 確實有反應, 看來只欠字型...起源的 font en us.gfx 並不兼容, 全部變成口口, 中文化字型同樣口口  發表於 2011-3-4 01:47:23
已有 1 人評分聲望 收起 理由
beta400 + 2 =)

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
4
發表於 2011-3-3 18:49:28 |只看該作者
本帖最後由 eason001 於 2011-3-4 14:28 編輯 4 \" u1 y* ?. N! i- R
4 B( h  S2 K* w6 v2 r# O% `
这个工具解开的格式貌似还不如目前技术的工具来的友好~
! q4 O8 g6 X# p: z# T
9 d& O) }; Q9 S+ v5 h自己的
4 z/ i$ s0 f' ?# B/====ID0x00017457==/====ID0x00017457====/
. h  g0 Y0 n8 ?: j1 V
) X7 m9 ~5 d  E) ^$ \2 M+ B" L% rFIREBALL) l2 E8 Q% t* a
/====ID0x00017458==/====ID0x00017458====/
5 Z1 g; f7 c, d, F4 PABOMINATION_FLAME
# F' V7 u9 q( K' U9 ?( U/====ID0x0001745a====/
0 x; r* p: S( TFIRE_ELEMENTAL_LAS0 ?. M4 i# M  c( g. Z
( O$ y  h# G! R! v- g" T  b

2 r: r- @( V+ J% l- w此工具的
$ p! C9 T2 i" v+ W/ S{6185822}
& v5 ?  H9 A' P- }3 ]Reacher Helmet
% Z8 X" W; K9 H+ Z! d! N1 K6 M5 o- V7 A" w: {
{6185823}
  f+ o- I6 U4 H, k1 ?, h7 v+ U* y: b+ |6 [1 g& U* f
6 O+ s) U$ u, O9 @9 e
{6185826}
3 b7 |# p$ ~1 k2 m- s) @Superior Reacher Helme

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
253
法力值
125
金幣
1145 G
聲望
352

翻譯小組

5
發表於 2011-3-5 00:26:18 |只看該作者
本帖最後由 beta400 於 2011-3-5 00:28 編輯 : ~1 c. x- D- M  D
) h. e7 L. ^$ G
使用日文字型稍稍測試了一下, 原來大部分中文字都能支援! ("牠", "她", "說" 變成 口 了....)
: u/ K1 O* S$ S5 {  N+ b測試結果:* d3 }/ B' v$ F$ f
$ f0 c. t7 e4 f$ s* N5 |
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

xliu  這真是神奇的好消息  發表於 2011-3-5 16:20:05
~回想起撥號的年代, 剛剛玩Diablo... Battle.net 說要一個ID, 想了一會, 便敲進了: Beta

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
6
發表於 2011-3-7 09:26:40 |只看該作者
正式版的core.tlk和试玩版的略有不同
/ ]$ V! E: w) z+ J; L) B0 H9 mcampaign_base_en-us.tlk一致。

點評

eason001  开工。。。  發表於 2011-3-9 21:11:53
eason001  失误,那是预载文件,时间到了自然OK了。  發表於 2011-3-8 09:29:26
eason001  正式版的刚用0.4试了下没解开。  發表於 2011-3-7 13:22:40
keppekinosha  Demo版的core_en-us.tlk有很多空欄位,不知道正式版有沒有補上?  發表於 2011-3-7 13:17:10

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60705 G
聲望
819
7
發表於 2011-3-12 17:35:11 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-3-12 17:37 編輯 3 N6 s0 I9 x  a
( _/ [. W/ x' S$ {) q7 l
我已經找了一些Tlk檔案,並轉成了文字檔(並且已經過濾掉空的StrRef),放到我的MSN空間裡,有興趣的朋友可以弄來試試。  }; ?* E; z2 Y# b0 N. }


% ~4 Q2 U; W. U. o* e5 S" D6 c「Ser Isaac's Armor」和其他的物品已經內建在本體(core_en-us.tlk)中。

點評

beta400  沒有計劃, 但還是會翻翻看..  發表於 2011-3-19 03:10:50
keppekinosha  我什麼話也沒說呀~~~XDD  發表於 2011-3-13 11:53:49
冬風  翻譯計畫始動的意思嗎...  發表於 2011-3-13 04:49:18
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-10-2 16:33

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部