奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 9708|回復: 6
打印 上一主題 下一主題

[分享] Dragon Age 2 TLK Converter 0.6   [複製鏈接]

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
2861
法力值
2473
金幣
1996 G
聲望
203

版主服務勛章 翻譯小組 管理員勳章

跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 12:05:02 |只看該作者 |倒序瀏覽
http://hotstudio.net/serika/blog/2011/03/dragon-age-2-tlk-converter-06.html
, r9 A# W* Q  f3 V5 x8 K& k
9 O( [" `, t4 ?" t6 p% [到處都有強者喔
1 I& N4 ?  [2 e看來想翻譯的人想的事情都一樣  P- ~4 X  X$ Y8 r9 ~
大家加油吧3 Q' `' @6 `# c
+ J5 j8 M; u: h2 L0 V

" d# j' I% r# X2 X, P- dhttp://hotstudio.net/serika/blog/2011/03/dragon-age-2-jp-font-mod-20110304.html
) Y0 V/ E4 X- l& D日文字型也出現了
3 d) C, \7 Z! I
* k- E2 {9 `. Z; ~' C2 n

0 @" `6 H; |6 Q3 r不過還是天邈小組動作比較快,聽說他們已經動起來了,加油  w! r5 W5 w4 T! z* J+ @
7 @# M0 C0 ^: l9 }8 Q, @
! {" T, s; \' q' j6 ?

* h4 u- A& d! l
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

keppekinosha  03/06推出0.6版了,新增了些參數。  發表於 2011-3-7 21:30:39
beta400  目前就只欠字型...(由圖片看來, 那邊的中文字型也ok了)  發表於 2011-3-4 21:20:54
xliu  日文字型OK了耶  發表於 2011-3-4 08:43:58
Teddy  還好我是想玩的人而已~~~(遠目)  發表於 2011-3-3 16:32:16
keppekinosha  看討論似乎還有些問題...不過總算是跨出第一步了。  發表於 2011-3-3 13:27:48
已有 1 人評分聲望 收起 理由
beta400 + 1 感謝分享~我是喜歡翻譯多於玩的人XD.

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

當你注視著深淵,深淵其實不鳥你!

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
2
發表於 2011-3-3 17:03:16 |只看該作者
不错不错~有新版的提取和导入工具,省去了技术研究的时间。

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60725 G
聲望
819
3
發表於 2011-3-3 18:37:11 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-3-3 18:43 編輯
3 M& j9 |; c# o; O& I
( F# e0 N  |4 s% A2 S( r$ A剛剛試著轉了一下,很順利地轉出來了(2.2MB...天)。我暫時先放到我的空間
0 w0 m5 _  s4 qcampaign_base_en-us.tlk似乎是以劇情為主,所以沒有轉。
, ]+ M8 R: r$ q( [5 Q3 \: |6 G- V; E$ p% v$ \: q# T
我是先將檔案解到桌面,然後建立一個捷徑,再修改目標為:" [8 C# U; {* Y2 _# t  N8 N0 L! @3 ?/ g
「"C:\Documents and Settings\user\桌面\da2tlkconv.exe" -d core_en-us.tlk core_en-us.txt# ~7 g, o1 B7 c4 m

/ e+ D' e5 s$ ^4 _' N3 K-d 就是把tlk解成UTF-16LE編碼,-c 則是相反。4 \+ t: @; [: @" y. {
) L% m& W( V- v4 a* Q4 [% d9 m
希望後續有能人能做成App,變成DA2TLKEdit就好了。
) m5 W  e+ Y" ^0 }" n1 c, V. X# W1 x8 H. |& c9 Q


) }7 I6 X1 L) o& u: y/ g話說DA2是否也要建立子頁面呢?

點評

beta400  試了一下, 確實有反應, 看來只欠字型...起源的 font en us.gfx 並不兼容, 全部變成口口, 中文化字型同樣口口  發表於 2011-3-4 01:47:23
已有 1 人評分聲望 收起 理由
beta400 + 2 =)

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
4
發表於 2011-3-3 18:49:28 |只看該作者
本帖最後由 eason001 於 2011-3-4 14:28 編輯
% i' Y( G$ ^6 H5 P# y* N  o
! y% h( R; c- t) o' E; u1 Z8 d这个工具解开的格式貌似还不如目前技术的工具来的友好~
4 x8 j& X( y3 A  A7 g! h+ j& t. X6 P/ o. j5 C
自己的6 u/ }& R' ]5 y1 \" ^
/====ID0x00017457==/====ID0x00017457====/
4 S& c7 i/ q! c9 ~5 {: G6 T
% X6 i- `- J% C3 L, Q. k, f& M, s( xFIREBALL
# R! n, _- f: V3 R/ O6 |/====ID0x00017458==/====ID0x00017458====/; }2 i1 V: g$ |9 t) @; b1 S" [
ABOMINATION_FLAME
6 [1 q9 G5 Y$ m9 Y/====ID0x0001745a====/
! p) t* K. Q9 S) D8 IFIRE_ELEMENTAL_LAS
1 m' @3 o/ ~5 b2 m' W2 `& [# K8 f2 O  U% p- z( l% T9 Y+ G6 P

) C3 h) B' n1 h' y此工具的& P8 o" B! I4 D" V2 G& c9 T
{6185822}
' ?! X3 v% Q+ X$ J$ Z, n) \$ u: dReacher Helmet+ ]# A% F! g5 o# W$ ]( z

& Y0 u7 y/ L3 g) B" e* w3 U% \{6185823}
4 D' Q' Z7 V% N$ R
# ~4 ?9 B. P. d  Q+ b' w+ W, y/ ^' X. Q' Z
{6185826}
) t+ K1 ~" S2 d$ ]0 mSuperior Reacher Helme

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
253
法力值
125
金幣
1145 G
聲望
352

翻譯小組

5
發表於 2011-3-5 00:26:18 |只看該作者
本帖最後由 beta400 於 2011-3-5 00:28 編輯
/ E3 U8 O  W; K2 m: O/ Y1 P
. B  H0 _2 I% h使用日文字型稍稍測試了一下, 原來大部分中文字都能支援! ("牠", "她", "說" 變成 口 了....)* I, z9 M- s2 T4 F
測試結果:: G5 m  `, D: ?+ i# g! z2 K% Z" U( x
0 a. q! n! q/ N
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

xliu  這真是神奇的好消息  發表於 2011-3-5 16:20:05
~回想起撥號的年代, 剛剛玩Diablo... Battle.net 說要一個ID, 想了一會, 便敲進了: Beta

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
6
發表於 2011-3-7 09:26:40 |只看該作者
正式版的core.tlk和试玩版的略有不同
4 y; [& q5 x  d/ [0 E" a/ J% Acampaign_base_en-us.tlk一致。

點評

eason001  开工。。。  發表於 2011-3-9 21:11:53
eason001  失误,那是预载文件,时间到了自然OK了。  發表於 2011-3-8 09:29:26
eason001  正式版的刚用0.4试了下没解开。  發表於 2011-3-7 13:22:40
keppekinosha  Demo版的core_en-us.tlk有很多空欄位,不知道正式版有沒有補上?  發表於 2011-3-7 13:17:10

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60725 G
聲望
819
7
發表於 2011-3-12 17:35:11 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-3-12 17:37 編輯 0 j* t) S6 }! I" U! t

' w% c8 s) f3 b2 Z5 E& ?我已經找了一些Tlk檔案,並轉成了文字檔(並且已經過濾掉空的StrRef),放到我的MSN空間裡,有興趣的朋友可以弄來試試。! i1 M2 C% V' j2 i) l2 |+ q


' ], ~# g0 F3 f3 N: O  t: u4 X! D「Ser Isaac's Armor」和其他的物品已經內建在本體(core_en-us.tlk)中。

點評

beta400  沒有計劃, 但還是會翻翻看..  發表於 2011-3-19 03:10:50
keppekinosha  我什麼話也沒說呀~~~XDD  發表於 2011-3-13 11:53:49
冬風  翻譯計畫始動的意思嗎...  發表於 2011-3-13 04:49:18
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-11-17 04:43

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部