奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 115055|回復: 47
打印 上一主題 下一主題

[分享] FGC繁中漢化V1.2自行校正版+開頭動畫繁中化 2014/08/20更新     [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-30 03:42:03 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 tina7812 於 2015-5-2 10:06 編輯
2 e: U+ y2 b0 M# D9 A; m5 X+ L7 O% L- r8 B3 ~2 |$ |! K3 q
用論壇的繁中漢化檔遊戲時,發現了一些翻譯錯誤並自行修改。! j" [2 L4 f! r0 g! ?
所以這是[FGC]闇龍紀元中文化繁體版-V1.2-20140820自行校正版。
# I- [+ ]$ h" o* u9 a( z3 a0 T抓錯進行中,還沒有完全校正,有更新會再重新傳檔...

2 J  R3 ~7 n0 n' I1 y1 }抱歉這次更新久等了~開學後變忙了|||b..不過各位請放心,俺還沒棄坑!
8 G; ~+ }  W' T3 g% _6 J% |雖然很多人都跑去玩二代了...但一代校正我會堅持下去的QQ.../ J  S. P5 r9 V$ |! }9 s8 e; K
5 K( w. U8 K# \+ Y7 _0 u
(1)載點1# K* ]$ D( D/ n( ~5 U) B1 N
(2)載點2* ]+ F8 e5 d. Q' r4 Q, Q$ I
(2)載點3; i  x4 h+ a% b3 }1 k
新版已上傳,舊版已砍0 h2 C& H$ d- V% \" J
3 o3 y0 U. E7 _. _: e& p2 l* V
校正內容大致如下:( Y7 ^) q! k/ E! G' D
2014/8/206 T5 a, W; r  p/ v* u
部份翻譯修正,史坦對話校正。
6 @, E, q% ]$ ^* k* G
2014/2/14
  M4 T7 ^9 {/ o; y
將因StrRef錯誤導致"大型瑕疵精神水晶"顯示為"(shl_arm_spi_01)"的問題修正
! k1 n$ s3 w* U6 f5 O4 _4 \1 E9 a部份翻譯修正。都過那麼久了...算是個人校正小補完|||b
7 G; E& m+ `  L% D
2011/10/7) B$ x0 t* z+ e4 J2 |6 J
赤巖村對話校正。將漢化檔按照『Main』『DLC』『MAP』做分類。
& T  z& _0 ]8 o9 W, I. e. ~9 p8 N- Q# z% ?2 x5 a" u) x8 e! l& X
===========================================0 E6 Q; Z% P( Z( J0 G
除文字內容外,應該有人希望開頭動畫也漢化吧?
2 ?( @; N$ |# X之前自製了開頭動畫的繁中化改字版(把片頭文獻改成中文文獻),也一併整理在這。
! l' j* t: u9 L& M$ x然後handofer大有製作開頭動畫的繁中化字幕版(保留
原版片頭,加上字幕)
+ X: \  U+ d( L大家可挑選自己喜歡的安裝。

3 _& e% Y+ \' ~: {' L: \
/ @4 |7 U! V8 P$ l5 W; o[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文改字版 新增隸書' b: i4 c: {  \: Z. X6 t% P

6 j& [! u, I- ^4 ?: sK大的:[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文字幕版
8 g3 O  w% a3 R3 V/ K
) Y9 S/ r2 D/ N0 J. C: N使用方法:
- W, x, c# ^4 K6 ]3 ?# u
下載後解壓縮檔案,將檔案 『game_intro_head.bik』放到
7 P& D+ H. U9 Y. V
我的文件 \ BioWare \ Dragon Age \ packages \ core \ override
! B: R% }* Z1 ^8 v就好嚕~
) ]) f% K, h3 b! t- ?# E8 n/ a
) z+ v- A, [% B2 |6 l0 P7 }

點評

b15006  辛苦囉 又有更新了 ^^感謝您  發表於 2011-8-28 13:02:22
tina7812  該死的Alistair...那討厭的話中有話把我整個進度拖慢了...19樓請放心,今天我就會放出更新的QQ 原本想把Alistair所有的同伴對話順便修修沒想到那麼麻煩..   發表於 2011-7-7 17:29:55
b15006  超感謝!雖然在玩2代,但1代如此經典,仍不時會溫習的!  發表於 2011-7-1 02:06:17
ichiro23  辛苦了,感謝您的付出 ^^  發表於 2011-5-2 20:53:00
已有 4 人評分聲望 金幣 收起 理由
keppekinosha + 4 + 2 感謝持續進行校對~~
heroiori + 1 精品文章
mymag + 6 + 4 辛苦了!!!
冬風 + 6 + 2

總評分: 聲望 + 17  金幣 + 8   查看全部評分

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
1327
法力值
693
金幣
704 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-30 08:43:43 |只看該作者
真是感謝~
& h& g) R5 V; L, [/ L; ?樓主真是細心,這些細節都注意到了
* c: ]/ V7 M7 q  {: W# S3 X" ]; T讓中化更細緻了~謝謝
執日焚龍

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
89
法力值
61
金幣
66 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-30 16:29:34 |只看該作者
真的想不到2代都出來了還有人肯為1代的東西做改善,) z6 c5 e" m$ f1 ?( w- Y
板上中文化已經是很棒的檔案了,只是有些錯字,但自己也沒能力修改, I8 ^) w" n/ U6 _- o+ `, l
能夠從英文全翻譯成中文的遊戲我看也沒幾個- ~) S7 v3 b7 ]9 x, H8 u
真的很謝謝這些高手造福我們這些玩家

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
1065
法力值
692
金幣
368 G
聲望
0
4
發表於 2011-4-1 21:41:08 |只看該作者
感謝~ 這樣可以更不用誤會.... D( c( T0 l# u0 i
不然我也覺得語意怪怪的....
$ C6 w2 A, @4 b6 L2 C* \4 Q還有一個錯誤就是.....
) ^3 p+ Z# r3 J" L4 Y% u& ^" o
4 f& H0 m, c7 r1 `法師主角醒來之後第一個遇到的倉庫管理者...滑鼠移上去的名稱是艾凡...跟他對話之後他的名字變成艾文....(我印象中是這樣...總之是名字中的第二個字錯了...沒有一致...如果可以修正也不錯...)

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
15
法力值
12
金幣
13 G
聲望
1
5
發表於 2011-4-3 20:25:18 |只看該作者
回復 tina7812 的帖子
5 R3 N" [  I+ o, M8 n
0 @1 s/ D) z6 Z8 ^真的太酷了
9 Z2 {5 T- u0 T9 O
+ v1 m3 ?$ X4 V7 v# c2 {& }' q! m" u看到大大這麼有心5 x6 p9 f7 J* p
  b$ U$ b: ~4 p# F$ Z
有這樣的作品出來6 |$ k4 W6 ~2 Z: C1 C. d
- ]3 L9 A3 L5 B( Z$ K/ U1 H
真的非常的感動呢!!
) q. n( l( _5 W; I6 Z( G
. S( f" c& Y. O- ~謝謝大大! 有你的努力才有我們大家的歡樂!9 x" l% o( n  D' @
4 C; @& \- p4 D
謝謝大大!
9 K6 p! G$ G2 J: B# g3 H( w# `) u. {

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
22
法力值
6
金幣
139 G
聲望
11
6
發表於 2011-4-3 22:47:41 |只看該作者
謝謝了!!8 L7 a4 A* K: r5 y; ?* ?' E* ^

7 c3 d& Q! ]7 O3 V感謝各個有心的好人^.^ 用心的翻譯
# \# B$ V) P% t  ~. _! v
% n( a. O* Z0 e4 b2 ^/ d/ g讓我們這些菜英文可以享受到遊戲劇情
, I& N& ?9 x, o9 n6 B+ b: {
& z. ~8 P. r' s& j6 }3 A感恩了阿
新手

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
844
法力值
406
金幣
417 G
聲望
12
7
發表於 2011-4-5 04:54:31 |只看該作者
感動到流淚了...我覺得以這種品質即使收費下載相信大家也都會支持的!!!- H+ Z9 g& M( B, d

  n1 f3 R( y% h1 [- j+ C反觀那些台灣的代理真的是OOXX...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
19
法力值
16
金幣
16 G
聲望
1
8
發表於 2011-4-7 12:06:52 |只看該作者
辛苦了 我是剛加入的新手 先說謝謝了 有你們真是好阿  先收下了

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
9
發表於 2011-4-10 16:05:09 |只看該作者
gogoman 發表於 2011-4-1 21:41 ! \0 D2 a1 J8 P* `1 @
感謝~ 這樣可以更不用誤會..." T- n1 p# R; k# h
不然我也覺得語意怪怪的....: V* n- k; y0 E- p. z
還有一個錯誤就是.....

+ P8 u/ [& e. Q- f剛開遊戲進去, 倉庫管理員『Owain』的名字都是顯示『奧文』啊?
  ~8 B. ?: e! F, Z1 f1 t1 R5 y0 j2 j" ?( w
可能你還沒用我校正過的漢化檔,當初遊戲進行到這時,
1 P& ]% C* G  g# h( H9 m! E9 Q我也有一樣的問題,然後校正版自行修正了。: W& e) E4 x/ t9 i9 _$ b) }
. `' R: [) J* R# y, g. O
用我上傳的版本看看,如果問題還在,代表我忘了上傳最新版囧...2 u; P  Q! S  F) ~1 i+ y$ H* {

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
26
法力值
19
金幣
17 G
聲望
1
10
發表於 2011-5-1 18:43:06 |只看該作者
請問這包括序章和邪靈的翻譯嗎?                                                                                                                                 

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
11
發表於 2011-5-12 12:48:25 |只看該作者
本帖最後由 tina7812 於 2011-5-12 16:40 編輯
6 H0 W" k1 C$ w3 P! E8 t  s3 A) M" ?& E5 y2 e& k5 f- }: h- G  a
包括全部DLC的漢化,因為這是我從FGC正式發布的中文化所做的修改。& Z0 L! _( {$ a2 i. T
最近終於從考試和報告脫出,
2 A, }, n6 A' t; u& G. `% S想趕進度卻發現離上次更新好像快一個月了(死)...' @! R& _. c1 W  g" r
================================
% d* T0 X# N$ _" |( ]* H這次更新修正了禮物道具和裝備的翻譯錯誤,
% G) G7 C/ W  p: |1 X+ q有兩個飾品明明不是禮物,在名稱後面卻被加上送禮提示。: e; @/ \3 K. K" D
修正蕾莉安娜和阿拉斯特的對話翻譯,讓他們唸起來順點比較不像是讀文章。7 X& w! v) M  N  l9 `/ C. ~
還有一些本篇起源的校正。8 `1 ^$ [$ {9 q' ], m# _- U
大概就是這樣了。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
12
發表於 2011-5-20 19:27:11 |只看該作者
確實有些翻譯看起來怪怪的1 I0 G& w  {9 P, |, M
感謝這麼仔細有心的分享,一定要下載來使用看看

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
24
法力值
16
金幣
15 G
聲望
1
13
發表於 2011-5-30 08:11:13 |只看該作者
最近開始玩這遊戲 玩得很入迷啊  Q. y3 o% _! G  N% ]  U2 E
真是感謝辛苦翻譯了8 \& n& c! X& d! o* D2 X
衝去下載玩中文版啦

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
46
法力值
33
金幣
30 G
聲望
1
14
發表於 2011-5-30 16:25:05 |只看該作者
有沒有考慮做成雙語版的XD
" {1 w8 Z+ p" _這樣還可以邊玩邊學英文
% g# r3 u# y( I% H1 S) d7 [4 Z雖然有類似的東西不過翻譯品質就沒有那麼好呢

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
15
發表於 2011-5-31 03:20:27 |只看該作者
如果改成雙語版,對話字幕會爆棚的...
# _$ P: |7 R$ d1 M5 T實在不想看到人物的臉被字幕擋住啊...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
162
法力值
88
金幣
126 G
聲望
6
16
發表於 2011-5-31 16:55:58 |只看該作者
那個飾品後面加人名提示的,貌似是那種在玩家送禮後會成為人物身上裝備的禮物. M7 s, M3 v: B/ I
' ]; B1 H; P" q
這星期也在用中文化重玩DAO的說
8 x) b0 G( E- q. P9 W$ Y' R

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-1-23 20:17

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部