奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 108568|回復: 47
打印 上一主題 下一主題

[分享] FGC繁中漢化V1.2自行校正版+開頭動畫繁中化 2014/08/20更新     [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-30 03:42:03 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 tina7812 於 2015-5-2 10:06 編輯 7 Q% q  H/ V6 F; a7 e0 r

8 a9 i9 S* c8 v2 `0 l; n6 U9 O用論壇的繁中漢化檔遊戲時,發現了一些翻譯錯誤並自行修改。; L/ \6 J' m  q8 u
所以這是[FGC]闇龍紀元中文化繁體版-V1.2-20140820自行校正版。; }* V) m& N6 @4 ^; _- W
抓錯進行中,還沒有完全校正,有更新會再重新傳檔...

$ I2 Q, J& ?) n5 n# }抱歉這次更新久等了~開學後變忙了|||b..不過各位請放心,俺還沒棄坑!
  X1 @* W5 {3 j9 Z3 w3 F雖然很多人都跑去玩二代了...但一代校正我會堅持下去的QQ...
9 G- E8 |; s' G  K1 E1 p2 H
5 y* b& ~, V$ _' X2 S+ h/ g, d  K(1)載點1
5 F5 ~1 ~, t+ K" H# D  ?(2)載點2
: H& a' O+ \0 I9 R0 T! X- Q6 p(2)載點3
8 [# ^) M# r/ V9 V* z' i, ~新版已上傳,舊版已砍
/ M5 `  C& ^2 \! Z4 R& h& y
* O1 j1 @8 @. ?5 S. ?$ g校正內容大致如下:
  ~* C" w# W0 \  x5 Q% c
2014/8/20; a2 S. Y4 Q, C2 x
部份翻譯修正,史坦對話校正。+ g8 e, H. J- C2 s) K# X
2014/2/14
; K, E( H8 j+ ]+ Y
將因StrRef錯誤導致"大型瑕疵精神水晶"顯示為"(shl_arm_spi_01)"的問題修正. A* K4 G5 L/ z" B$ E
部份翻譯修正。都過那麼久了...算是個人校正小補完|||b
1 o* P) \! g, l$ h! D5 n: w9 f5 ?
2011/10/73 L5 [/ t  e7 a
赤巖村對話校正。將漢化檔按照『Main』『DLC』『MAP』做分類。" a$ U% Y. @% i$ i: k  x0 d
: L4 C" R' C0 F) J8 t/ k. }/ w0 r7 r
===========================================3 v, N9 ~+ V5 N( \. U+ ^- l! ^
除文字內容外,應該有人希望開頭動畫也漢化吧?( _" G: }$ X8 ~" {0 j, x+ G2 g5 \  R
之前自製了開頭動畫的繁中化改字版(把片頭文獻改成中文文獻),也一併整理在這。6 `. K- h6 E& W3 f1 |: n, m
然後handofer大有製作開頭動畫的繁中化字幕版(保留
原版片頭,加上字幕)* T6 R% q: w9 C1 c$ q9 @' r7 [  v
大家可挑選自己喜歡的安裝。

) c( V# O3 a( q8 M) y) Y7 Z- L1 ^# V7 K! B9 C) P
[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文改字版 新增隸書2 x7 Z/ C3 l' b* e7 V( _. k+ n! X
3 Z) V; [4 ?% x7 E7 H2 j* H) s
K大的:[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文字幕版" e  k# O/ C8 i. R' w( c: A; c

. t$ v  P7 V' k' L; {3 I使用方法:3 D' x! h1 M9 T& T
下載後解壓縮檔案,將檔案 『game_intro_head.bik』放到
. j& c$ L3 s& G
我的文件 \ BioWare \ Dragon Age \ packages \ core \ override - g; E2 s8 d) q
就好嚕~

; V* i& J: _$ n% D2 a4 k- R
" k, U# Z# A; C( k3 U5 E: G; x  l

點評

b15006  辛苦囉 又有更新了 ^^感謝您  發表於 2011-8-28 13:02:22
tina7812  該死的Alistair...那討厭的話中有話把我整個進度拖慢了...19樓請放心,今天我就會放出更新的QQ 原本想把Alistair所有的同伴對話順便修修沒想到那麼麻煩..   發表於 2011-7-7 17:29:55
b15006  超感謝!雖然在玩2代,但1代如此經典,仍不時會溫習的!  發表於 2011-7-1 02:06:17
ichiro23  辛苦了,感謝您的付出 ^^  發表於 2011-5-2 20:53:00
已有 4 人評分聲望 金幣 收起 理由
keppekinosha + 4 + 2 感謝持續進行校對~~
heroiori + 1 精品文章
mymag + 6 + 4 辛苦了!!!
冬風 + 6 + 2

總評分: 聲望 + 17  金幣 + 8   查看全部評分

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
1327
法力值
693
金幣
704 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-30 08:43:43 |只看該作者
真是感謝~
& t9 T3 o  t) L/ A- X5 n樓主真是細心,這些細節都注意到了" F  N( o5 n9 e' R8 @8 S3 X1 W& i
讓中化更細緻了~謝謝
執日焚龍

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
89
法力值
61
金幣
66 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-30 16:29:34 |只看該作者
真的想不到2代都出來了還有人肯為1代的東西做改善,
' U% C' O2 k# g3 u- p板上中文化已經是很棒的檔案了,只是有些錯字,但自己也沒能力修改
5 o8 M( f" Y0 f8 m+ o4 L9 \能夠從英文全翻譯成中文的遊戲我看也沒幾個
+ W& q1 F9 L6 _$ h% n+ u" G  V% H真的很謝謝這些高手造福我們這些玩家

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
1065
法力值
692
金幣
368 G
聲望
0
4
發表於 2011-4-1 21:41:08 |只看該作者
感謝~ 這樣可以更不用誤會...& c' X0 y% o! [5 u  Z4 Y
不然我也覺得語意怪怪的..../ Y8 G4 l& i- ^! N
還有一個錯誤就是.....
+ v3 S# C6 S" D6 M: w+ J# r
/ d' L2 W) ~; E( L, _, C法師主角醒來之後第一個遇到的倉庫管理者...滑鼠移上去的名稱是艾凡...跟他對話之後他的名字變成艾文....(我印象中是這樣...總之是名字中的第二個字錯了...沒有一致...如果可以修正也不錯...)

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
15
法力值
12
金幣
13 G
聲望
1
5
發表於 2011-4-3 20:25:18 |只看該作者
回復 tina7812 的帖子  |5 I, [/ B6 S6 g8 s$ i

# i5 x3 L6 O1 R' B6 c8 \$ g) R真的太酷了  \7 Q' e! p$ Z5 j

; e; f- X- N* p" H% G4 h看到大大這麼有心0 z1 L& m) i2 X( Z9 p
+ z& t# ^7 W  O5 L/ Y! w
有這樣的作品出來7 M1 j% h: ?& X; \6 ~/ S
) e) k) {5 `3 F5 I. \
真的非常的感動呢!!
+ F" x; E2 o$ ^- L# p+ _& Q" s9 j4 [! Y/ {; a- l
謝謝大大! 有你的努力才有我們大家的歡樂!
4 D0 D2 t$ c7 e- d, L+ l0 {- S5 r1 n* |( o/ n
謝謝大大!) a6 x- G& v- h5 e, ~) `

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
22
法力值
6
金幣
139 G
聲望
11
6
發表於 2011-4-3 22:47:41 |只看該作者
謝謝了!!
* E7 a$ J% y4 U; M  D
' ^- v# r' Q3 s/ l7 t+ f) c+ }感謝各個有心的好人^.^ 用心的翻譯8 g0 s9 |0 V# D; T/ J3 h

8 A! G& y( _5 t讓我們這些菜英文可以享受到遊戲劇情6 `6 W" w, ]0 Z& a

4 ?& w& p) |& u感恩了阿
新手

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
844
法力值
406
金幣
417 G
聲望
12
7
發表於 2011-4-5 04:54:31 |只看該作者
感動到流淚了...我覺得以這種品質即使收費下載相信大家也都會支持的!!!1 {' V2 t: E: V& b  U/ u

' _0 f' j1 v1 M: {( n; b7 Q9 U反觀那些台灣的代理真的是OOXX...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
19
法力值
16
金幣
16 G
聲望
1
8
發表於 2011-4-7 12:06:52 |只看該作者
辛苦了 我是剛加入的新手 先說謝謝了 有你們真是好阿  先收下了

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
9
發表於 2011-4-10 16:05:09 |只看該作者
gogoman 發表於 2011-4-1 21:41
7 ?1 y  t- z7 B7 w2 k  {感謝~ 這樣可以更不用誤會...
, H3 E( |/ }* S9 u" x! }6 R不然我也覺得語意怪怪的....$ {! j6 N( S' t6 L
還有一個錯誤就是.....

8 |$ m+ r: g7 n0 [1 I( o$ }剛開遊戲進去, 倉庫管理員『Owain』的名字都是顯示『奧文』啊?0 V; F. Z3 C! d0 N
9 e5 Q8 s* Q3 S$ |
可能你還沒用我校正過的漢化檔,當初遊戲進行到這時,6 ]- O2 x3 x% {4 k8 _) E/ Z
我也有一樣的問題,然後校正版自行修正了。
' X4 K) h& F/ a) y6 x  b: N2 Z. f8 Y$ q# y6 f! P  U
用我上傳的版本看看,如果問題還在,代表我忘了上傳最新版囧...
; S- {4 d$ U3 h# L! o2 k" A8 M# @

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
26
法力值
19
金幣
17 G
聲望
1
10
發表於 2011-5-1 18:43:06 |只看該作者
請問這包括序章和邪靈的翻譯嗎?                                                                                                                                 

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
11
發表於 2011-5-12 12:48:25 |只看該作者
本帖最後由 tina7812 於 2011-5-12 16:40 編輯
7 n9 d( J- G) I! `% D
2 B5 v  ^& L0 _3 r包括全部DLC的漢化,因為這是我從FGC正式發布的中文化所做的修改。
2 C" M$ {  ]2 {# S最近終於從考試和報告脫出,
$ C6 f. X1 j1 L0 C0 m想趕進度卻發現離上次更新好像快一個月了(死)...
) T- F  E0 ?$ c, s% a: I. {================================
3 D3 s# ]6 A. ^% H( x7 P- w; @這次更新修正了禮物道具和裝備的翻譯錯誤,3 M1 ?1 ?1 K% l
有兩個飾品明明不是禮物,在名稱後面卻被加上送禮提示。
6 M. p# g1 {/ n" c. L6 m4 s! s/ t2 Z0 v修正蕾莉安娜和阿拉斯特的對話翻譯,讓他們唸起來順點比較不像是讀文章。
: H5 D" u9 s" @. g3 U& |4 Z, S5 f還有一些本篇起源的校正。% X2 P' r/ R4 \. J
大概就是這樣了。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
12
發表於 2011-5-20 19:27:11 |只看該作者
確實有些翻譯看起來怪怪的' x8 G5 l9 i( }
感謝這麼仔細有心的分享,一定要下載來使用看看

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
24
法力值
16
金幣
15 G
聲望
1
13
發表於 2011-5-30 08:11:13 |只看該作者
最近開始玩這遊戲 玩得很入迷啊2 G+ x  s& ^& L% I
真是感謝辛苦翻譯了5 b. G8 W- {, G  `
衝去下載玩中文版啦

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
46
法力值
33
金幣
30 G
聲望
1
14
發表於 2011-5-30 16:25:05 |只看該作者
有沒有考慮做成雙語版的XD
  L& G* T9 y+ S' f8 {+ V" f1 {# g這樣還可以邊玩邊學英文
2 p" [5 @' F5 D' N雖然有類似的東西不過翻譯品質就沒有那麼好呢

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
15
發表於 2011-5-31 03:20:27 |只看該作者
如果改成雙語版,對話字幕會爆棚的...& Z1 I: i1 I3 D% {
實在不想看到人物的臉被字幕擋住啊...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
162
法力值
88
金幣
126 G
聲望
6
16
發表於 2011-5-31 16:55:58 |只看該作者
那個飾品後面加人名提示的,貌似是那種在玩家送禮後會成為人物身上裝備的禮物) |9 b% Q* l* o' Z& R( \) T0 H+ {

" e& z+ t( W1 m5 B; u這星期也在用中文化重玩DAO的說
/ r- ?' L) i3 r9 w+ l% k! ~" G

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-12-7 06:51

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部