奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 7563|回復: 1
打印 上一主題 下一主題

[分享] Free Marches特有稱呼(08/12/11) [複製鏈接]

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60799 G
聲望
819
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-5-4 18:02:44 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最后由 keppekinosha 于 2011-8-12 21:08 编辑 ' |+ o6 I) Y; p% v

* [: i1 d& N/ o- ]+ @; _  這裡不是指「Marcher」這種一出口就有可能挨揍的稱呼,而是「Serah」、「Messere」這兩組在DA2中常見的稱呼。8 K! Q; o! }) A1 e& w* o. W- y
, B8 m/ V9 z. t+ s
  我在百度的DA吧看到這篇後去官網查了一下(我自己也很想知道),在這篇裡David Gaider有了比較明確的說法(我截個圖好了)。
# i5 n7 o1 ?: A0 U& d8 H3 X' l& ^
+ V9 X4 |( r* i0 A+ C$ j

  X5 r% |7 n3 O% c2 s  要注意的是「Serrah」是誤字,但David Gaider也跟著敲錯字了。
& l* g+ y8 H$ p
7 r; n5 Z5 a0 W8 o7 k  首先大抵上,「Serah」、「Messere」都是一種中性(gender-neutral)的善意稱呼;前者主要用於互動者地位接近或低下時使用,而後者則有階級上尊敬的意味(例如Nobleman)(實際運用情況請參考下面樓的說明)。
% B6 ?6 ~2 D+ p1 V. s6 ]. A
3 j" \2 l  e- R) u# {  其實就等於是「Sir」的用法(Sir = Ser = Serah)。至於「Messere」,該串下有人認為是「Sir / Mister」的法語變化「Monsieur」。我認為這很有道理,無論讀音或歷史上的意義。
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60799 G
聲望
819
2
發表於 2011-8-9 23:37:15 |只看該作者
本帖最后由 keppekinosha 于 2011-8-12 21:09 编辑 : b5 K7 j$ p4 P9 T2 {& @) m

2 M0 q$ T& |- C4 s, |  古典的敬稱謂:  L; n: x* [& g5 e, n

Messere

閣下

用於敬稱加強情況的第二人稱。

Serah

足下

用於一般敬稱的第二人稱。


6 w: f5 S3 @+ D, {7 A3 J& A, ^" R' y. D, b3 Q1 A
「敬稱加強情況」是指主觀認定對方需要或必要用更加敬重時使用,完全是主觀認定。$ U! Q3 G( [* J! @9 h- `" q+ g

/ t% p* Y* O, r; r  研究了很久,因為中性用語可對於上下以及同輩可單獨作第二人稱,也可接於氏名後的大概就剛好這兩種了。
; g  P2 R3 K8 B+ ~3 S- ^1 S' t2 R3 c  }* s
  而Jeff的古語用法這點給了我一個方向,「閣下」在古語用法上就是對於顯貴(敬稱加強)的用法(以直到現在沿用在外交用語上);而「足下」則是下對上與同輩皆可使用,儘管在現代幾乎是死語狀態(攤手)。1 h4 U( x, F' P1 k# I

/ X( h+ ~4 z7 l+ a: R  剩下的就是玩家習不習慣的問題了。
+ V7 w1 C3 R5 ^: n0 Y7 N$ Y) Z: o3 p, Q+ \
  
! h, S/ S) J: k$ _$ t: g: J+ l4 J

點評

keppekinosha  這稱呼我會猜想是歐雷統治時期帶來的影響,所以說是古典用法也許沒錯,反正這點DG也沒給答案。  發表於 2011-8-10 11:53:38
Jeff  也許是古語用法  發表於 2011-8-10 08:45:09
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-2-15 05:59

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部