奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 5642|回復: 1
打印 上一主題 下一主題

[分享] Free Marches特有稱呼(08/12/11) [複製鏈接]

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60705 G
聲望
819
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-5-4 18:02:44 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最后由 keppekinosha 于 2011-8-12 21:08 编辑 6 s! f& Z/ n* \5 v+ T

/ i% r6 ^9 }; L' h. `  這裡不是指「Marcher」這種一出口就有可能挨揍的稱呼,而是「Serah」、「Messere」這兩組在DA2中常見的稱呼。
! g/ C7 {6 W2 [. t
' w# t' c1 [5 r2 n0 G/ U  我在百度的DA吧看到這篇後去官網查了一下(我自己也很想知道),在這篇裡David Gaider有了比較明確的說法(我截個圖好了)。8 F( D3 S& y' x' e3 N! u

% X; N* G+ ?$ z  F8 }) F
2 D  v/ }( J* A- @7 R
1 W- b$ R/ K, u# K  要注意的是「Serrah」是誤字,但David Gaider也跟著敲錯字了。
) M4 {& `0 ^7 [% g, |/ H" @8 h+ f6 c$ w9 d0 ]9 S) s8 ^
  首先大抵上,「Serah」、「Messere」都是一種中性(gender-neutral)的善意稱呼;前者主要用於互動者地位接近或低下時使用,而後者則有階級上尊敬的意味(例如Nobleman)(實際運用情況請參考下面樓的說明)。
$ T( p/ }- q3 \1 F) \6 W# w
" y% ~  b; w3 u+ u1 N8 g% t  其實就等於是「Sir」的用法(Sir = Ser = Serah)。至於「Messere」,該串下有人認為是「Sir / Mister」的法語變化「Monsieur」。我認為這很有道理,無論讀音或歷史上的意義。
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60705 G
聲望
819
2
發表於 2011-8-9 23:37:15 |只看該作者
本帖最后由 keppekinosha 于 2011-8-12 21:09 编辑 0 x6 V- o5 F' S

9 V; x4 \+ q8 a4 Y  古典的敬稱謂:2 R: L7 {* Y8 e3 k

Messere

閣下

用於敬稱加強情況的第二人稱。

Serah

足下

用於一般敬稱的第二人稱。

0 o* h" P- ^5 Y7 j3 \
% O0 X2 E, R' L# M% q/ F
「敬稱加強情況」是指主觀認定對方需要或必要用更加敬重時使用,完全是主觀認定。
9 ]1 F# d3 Z/ y# ^" v& O' A8 R( L8 I6 M; d! u1 r
  研究了很久,因為中性用語可對於上下以及同輩可單獨作第二人稱,也可接於氏名後的大概就剛好這兩種了。
( N5 g3 N" b* z" z
8 N6 U# n1 ^- ~0 D0 r  而Jeff的古語用法這點給了我一個方向,「閣下」在古語用法上就是對於顯貴(敬稱加強)的用法(以直到現在沿用在外交用語上);而「足下」則是下對上與同輩皆可使用,儘管在現代幾乎是死語狀態(攤手)。
. o$ q. {. I" g/ T  V: O% P8 e( L! `( P
  剩下的就是玩家習不習慣的問題了。6 I4 N+ S) i6 d+ o# I, |, j, N

  X  N) M( R; \& l  4 k' K, w# E6 {0 B: [

點評

keppekinosha  這稱呼我會猜想是歐雷統治時期帶來的影響,所以說是古典用法也許沒錯,反正這點DG也沒給答案。  發表於 2011-8-10 11:53:38
Jeff  也許是古語用法  發表於 2011-8-10 08:45:09
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-10-2 15:13

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部