奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 4999|回復: 1
打印 上一主題 下一主題

[分享] Free Marches特有稱呼(08/12/11) [複製鏈接]

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60665 G
聲望
819
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-5-4 18:02:44 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最后由 keppekinosha 于 2011-8-12 21:08 编辑
4 w8 W$ d# o9 B* F* T: {  Q, D/ K
  這裡不是指「Marcher」這種一出口就有可能挨揍的稱呼,而是「Serah」、「Messere」這兩組在DA2中常見的稱呼。
2 u" x* r0 o5 _2 t( r/ P
; Y: K9 l2 H0 C, C7 i+ j$ N  我在百度的DA吧看到這篇後去官網查了一下(我自己也很想知道),在這篇裡David Gaider有了比較明確的說法(我截個圖好了)。
1 U, f4 M' A% ~9 Z2 q" T
7 r! P4 f7 P  o1 T% e
% w0 i5 l: v2 f' i% i' T8 W/ I/ c* L% W! D& g/ A8 @& l
  要注意的是「Serrah」是誤字,但David Gaider也跟著敲錯字了。
; x+ g  D4 W4 U8 M& v2 m, v& C* g5 J; G2 ]" R, R3 C- w
  首先大抵上,「Serah」、「Messere」都是一種中性(gender-neutral)的善意稱呼;前者主要用於互動者地位接近或低下時使用,而後者則有階級上尊敬的意味(例如Nobleman)(實際運用情況請參考下面樓的說明)。$ ^* ^! i2 |7 j( i. A+ o4 w7 n/ |
( O$ ^& |* P+ V/ \1 |  u
  其實就等於是「Sir」的用法(Sir = Ser = Serah)。至於「Messere」,該串下有人認為是「Sir / Mister」的法語變化「Monsieur」。我認為這很有道理,無論讀音或歷史上的意義。
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60665 G
聲望
819
2
發表於 2011-8-9 23:37:15 |只看該作者
本帖最后由 keppekinosha 于 2011-8-12 21:09 编辑
; Y( X# i1 g: m; U" l5 z0 x2 E
1 R$ L$ }6 _: u/ m* X: P& R  古典的敬稱謂:& b3 p# ?( ^& C% ^6 E+ y3 n

Messere

閣下

用於敬稱加強情況的第二人稱。

Serah

足下

用於一般敬稱的第二人稱。

9 j6 A: C+ i- W2 |  M5 ]( ?$ f

$ M! |5 I% ?7 q% h. a1 D! k, x「敬稱加強情況」是指主觀認定對方需要或必要用更加敬重時使用,完全是主觀認定。
3 O+ X+ L# x1 ~, I
0 }+ ^  @8 O9 k! r  研究了很久,因為中性用語可對於上下以及同輩可單獨作第二人稱,也可接於氏名後的大概就剛好這兩種了。
# l& G- J$ A' ]; {! s4 s% S9 V1 T  U9 Y7 M
  而Jeff的古語用法這點給了我一個方向,「閣下」在古語用法上就是對於顯貴(敬稱加強)的用法(以直到現在沿用在外交用語上);而「足下」則是下對上與同輩皆可使用,儘管在現代幾乎是死語狀態(攤手)。+ l+ [) a7 r4 q7 t
1 }( R: Q2 S8 ~& x+ a7 c6 y* V* n
  剩下的就是玩家習不習慣的問題了。
2 s1 ^3 D. s$ t
. i# i; U6 C$ l# `  # G2 n4 `; ]) W8 _$ O4 J

點評

keppekinosha  這稱呼我會猜想是歐雷統治時期帶來的影響,所以說是古典用法也許沒錯,反正這點DG也沒給答案。  發表於 2011-8-10 11:53:38
Jeff  也許是古語用法  發表於 2011-8-10 08:45:09
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-8-15 14:42

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部