奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 43037|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1586
法力值
1188
金幣
1678 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。
* L1 P; I% t4 ~/ X) f# u! \5 f" q$ D$ Z7 [
企鵝

2 Q5 o! t$ r2 h3 L) ?$ A) A4 }
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~
6 F$ q1 i5 c5 {' {嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~
: r, B9 z) l: s% ^" m6 d, _右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯
5 X) h5 U! t7 P5 z" h3 _& O
, p' C  ~) u2 G1 {# @BTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好
$ B0 N" M+ y# K' P, H; {要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+
  A. B6 M. `" ?趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧
3 n+ U0 _% P. ~5 S! R  H序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!  A, s, Z5 K' N: u$ \, Q
天天在M群聽企鵝和老X在說進度,2 o3 ?5 m% J/ @! T
感覺這次的速度好快!!
4 Q7 _8 _5 G0 F* D: Q' q& }* f; Y  b$ i無以為報的我,
: h* M4 x5 b9 \: A只好多貼一些照片以為報答啦!!!!- I# T& C' M# G" a
話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程
4 d' k, y7 B1 G% a$ [0 r4 c讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在% q* ]' G. v6 ^+ k
在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯
. z5 m! a/ p' k" a
4 j/ T  d% m+ K7 S2 O; v' o4 m歐.....
  P5 J1 q7 x) i8 f剛剛起來 就發現我升級成野人了
7 p  V1 Q; I% s真是令人愉快的一個早晨/ c* R' q; w" W7 M
那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿
8 V$ k* A' w' V% Y5 D如果有發現錯誤  我會補上的!!!/ z4 }4 @: S& g5 x7 @+ _
向翻譯組至上20萬分謝意
+ m! `' c- J, A1 ?9 x$ jps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?5 q7 p1 Y" J% }9 L

4 N$ I, E; ]% |) E: B  Y-------------------------------------
( @9 q2 p' p/ U8 ?M群的意思是.....????! k- {; o2 P1 m9 J2 V
是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享- y# s/ N( T! K1 S, X% b& X8 l3 ?! Q
有下有推
% _+ ~# r( }* L' k& N下載及解壓無誤) d' G/ q; [6 `4 N1 t0 ~

  s. O5 [' _+ P0 g" I6 z身為一個稱職的版主$ j3 f4 \( U9 M3 u) K) M8 I& }
當然要以身作則
! R9 P& R, G8 w來好好的試用一下
+ H1 h# M; ?5 @2 d+ h1 Z
" E7 `, ^. c) n) H! h; p# t, S在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員+ v# g$ F6 N9 ]: z# t& ^
因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯
1 p8 A) O, l) F0 W$ \1 t
* o3 m: w& Y4 m0 |/ G: n, h) s( @出...出來了!!!翻譯辛苦了!!
! Q# c, o3 H3 G- b1 d1 }/ ^: c) [主角的旅行終於可以繼續下去了~~  }' r9 [# v( H$ h1 n) [) ^
* w* G, ~3 L2 g
_______________________________________" `! p: X- R0 u3 T, [! ~4 ~* a
還記得佛瑞登的月光嗎?5 y6 @( A* r4 B7 \8 G4 j; W
你曾說過你不相信這份溫柔) m6 [' P& _0 ]! n8 l
你曾說過你不信任這份永恆
1 l( g  y, W3 b1 C# c0 P. Z你曾苦笑著說
! s3 a1 o7 ]8 [" H: T1 B3 q你會後悔的
, @- }' G( G+ B/ d
. J7 S9 F8 e, r- s我說# x1 p. x! D5 B3 x. \
我喜歡你倔強的臉龐
+ D0 o( s( m4 T9 f/ v) z% O我喜歡你欲言又止的可愛模樣7 f9 r/ t5 g! o5 f
我喜歡你願意為我做的一切+ _0 u9 h4 i0 {/ y' f% l2 M. R5 s$ R

: S) s/ h6 d" x. `8 r/ v6 l# Q你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去: ~! K7 X4 V2 V5 f
我不會阻止你,因為那就是你! Z( J! U( P9 z
但我會去找你,因為那就是我
, D6 b! a9 u0 ]( x0 w
7 \# O( h% `0 f) i* f找到了要做什麼?
- k8 W+ r1 g2 S% n3 O8 f" k/ T不知道,我只想知道你一切都好....- s) r6 \$ R" a: T3 O3 b: b
_______________________________________________+ L8 @5 c! s# J
老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)
2 M) S# @/ B7 w6 q溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?
" y" a  k% Z. T: r# I
) [3 O& N/ |3 G; ~2 v6 V(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。
8 ?# h$ ?1 I6 x. f0 c1 k! c* o再次表示感謝
: L1 E$ {) D" r/ b1 x& x/ \2 n如有發現問題我會記錄下來的。
; q! P; ?4 y9 o! ~# J發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯 ! }) E& Z, h/ H8 F2 `) T
+ b0 W$ j) h- p% e& m
就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)
; u. m4 }% P; l$ n+ C$ J2 A
$ ]$ f9 [% @+ {你看,我還截圖了!
& X5 u( k$ ~3 m8 v) o/ A5 `! R" l. h$ H+ l( C
! {& Z8 `$ t  E- \* s

9 f) ~3 M$ K3 Q! {6 c# W- W2 h! w& c, f, C
1 g  q7 a5 k# m) d: W4 t7 b
; \5 j$ l, W  v  p9 L+ _* g" Z
* I2 @5 ?4 M/ ?/ I
8 }& z# m  A0 w  }; |

) b2 v; k, L" w' ?0 K- i; I  ]/ O0 m
  P$ D  u+ r. O- @* Y$ U
% M: y9 c0 ?5 e& s# A
5 _4 b, x+ l4 L0 R# ]$ R
  [$ T# ~1 _; l2 k5 w' l

5 _! O4 {4 }2 y  \3 ^: V
4 a+ J7 b  N; C5 J0 w- F0 ?! C/ r: L+ j1 F; ?/ u9 a

% b$ @- y3 p& ?3 F1 t6 s- J3 R4 P9 i$ \* Q% C

3 i8 o( e2 t' h: b好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....

$ n/ O) i9 x5 t: o% Q1 P4 J& V& E& _3 r- n& L# @7 B$ n( S* W
就在剛剛我找到了....0 r$ Z* i& s+ r* f# n: E# ?# J
# Q% e9 K- j% V% m" N' f
看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...! W1 Y( b% F; `# @( ^

; ]/ n: V5 n' B1 y7 u我的心情就像這首歌:/ |4 A6 s* a2 a, Y

5 ^) ]6 ~* W$ L7 L+ A1 D
  m! {) s4 k, F; X4 O7 R6 s& J3 v* a( m- B* T; D7 x; {# B
手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!$ _- [& q0 V0 U' r4 N, V, h

6 D  m* X! V% F& }! u. F邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!. ~2 C6 n# ~- M# I7 @
" R! o, \3 K1 k  D
This is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~' _& m7 E0 a. `, @9 e: P! g! w% S: R4 t
資料片有了2 ~8 \3 D( _. ]+ M0 V
就等原版嚕
+ \9 w/ H! y; @& M! j感謝翻譯人員的辛勞~~~
. y' R7 w7 X; g- d6 D; `$ D& p" H慢慢來.多休息吧~
2 {9 F& f9 `! |4 _( @) b6 d) y不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60715 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。5 O2 c# s& N* ]5 k% O& Z
8 y/ u7 G$ z) e$ l' L# s! _
感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。' B9 Q4 H2 A1 k- ?# L

( Q, A& A* v9 O題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)- c2 ~$ l) t* G) D) i% e

) k) h' q* h) g8 M+ b期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中
5 a! X2 U/ ^! G* c$ l翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)% E3 A2 u9 {% N0 t$ x: D
如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦
  L+ ?  m! G: r5 |  n8 B/ G% z! W小組人員的努力 才能讓其完整出品2 c$ ^+ D! N- `
感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!2 l2 m! }* y4 L# {
非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!3 ^% V6 s: h4 D+ K
覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。  U- y* w0 S" S5 l) D, ^
再次致謝!+ N, ^% F) p+ U0 f
! |$ |6 o9 I3 ]$ @/ k: b! M  N
莫森

( R/ e! _8 `, r. l  j
% h7 O& ^4 z! {. v! e某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯 ) `7 Q* U( V5 n' p
2 x: S0 d% Q+ ]% a
我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?: t* ?9 F, n8 I6 g/ W

/ ?; A- C# l7 F; `4 {有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~" A! m! n9 e5 B) E2 O. _# O
不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,& y9 a1 n, \! [

. k5 ~# @& ~8 B% {, j# i我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!5 L( p$ s3 d! P7 R. K6 p, g1 Q
退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~
/ ^( y/ f8 \# R2 S. w
% {2 ^  |3 `+ i. sps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-10-19 19:26

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部