奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 36647|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1583
法力值
1185
金幣
1639 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。
4 P1 x# ~% m% f
9 H2 @/ G* ~) w" f2 ?企鵝
$ o! i2 H. s4 O7 H/ R* d2 l+ _
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~
. t$ x" T" }& ]5 k; e0 l. a- f. k- g* E嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~8 r' D, a+ u: b& y  w& B/ K. v
右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯 5 J! v' U* C) O  v( W1 q4 J* u

# r; H7 Q8 |# g6 x. q2 EBTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好2 ~% J* b8 e5 V8 g, P
要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+) P6 Z$ g9 B3 x7 r8 x' R0 Y: [
趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧9 ?. F- A. O5 L3 H! s
序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!' l# B! p/ x( n) B
天天在M群聽企鵝和老X在說進度,
  b+ N7 |% h) B* F8 D感覺這次的速度好快!!9 R# j& j8 C8 r" e: t* H
無以為報的我,# }& U5 G2 @& K* t# j
只好多貼一些照片以為報答啦!!!!) S1 j4 ]6 H5 S/ h: B$ E3 X# H
話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程
8 Y5 Z# @3 ~" j: D* y5 w$ ^讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在
4 m5 y3 _. Y; b( r) `& J6 g) M0 y! Z在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯
# d9 @9 d, o1 S6 ~- ], J; Y0 ~/ D$ u) r4 o4 n; w; d! O3 {9 U
歐.....
: K! C+ x. \' F8 u* r" g& p8 A  l剛剛起來 就發現我升級成野人了
5 |% Y2 ?1 p  p9 M9 @. D! x1 f真是令人愉快的一個早晨! h9 E% O. U  |3 x; Y' _
那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿, o- f0 z7 ^8 E% R5 ^
如果有發現錯誤  我會補上的!!!* J4 e- L4 F* H, K2 B
向翻譯組至上20萬分謝意
$ `, h8 i+ R6 K6 {5 A  T- u4 Pps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?
* p: f( c) f; o5 E; ?) ~! X' U1 f6 F6 w' [7 [
-------------------------------------( ~8 j6 L" W+ [+ n
M群的意思是.....????; P4 B: R! B) t) |$ n
是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享. g7 {5 h* Z* F
有下有推
/ g+ b( D0 V3 x3 d8 W下載及解壓無誤
3 l& P0 L8 C8 l+ q, w. }6 i9 h5 C* h) p& W; [* I  L
身為一個稱職的版主
2 P3 H; I8 p+ Q' z+ R當然要以身作則
! f" c# s* ^/ ?+ N4 [: a6 |來好好的試用一下
0 P4 i/ Z9 ~+ @- [
( ^3 R  W  B" ^/ i, W在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員& d$ w, _( C0 _! q% q+ J& g% M
因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯
  O* `" @/ J) ~  q5 s" K: D% T
出...出來了!!!翻譯辛苦了!!9 L: N+ g. f, Q
主角的旅行終於可以繼續下去了~~
( ~  v% T4 y9 _: P1 R- T! Y% c  Y4 A# A2 A* E, ?! w! F$ o; @
_______________________________________
- S( k) Q/ c. y: {還記得佛瑞登的月光嗎?$ Q4 z, |0 D# Z/ |
你曾說過你不相信這份溫柔  f8 S0 ?- L5 n$ b+ m* o
你曾說過你不信任這份永恆
7 I: C( ]* p) @! G; N你曾苦笑著說& o5 O6 z( n4 ^" P" G
你會後悔的8 X2 ]% T# j/ n2 N5 v, q$ q) h
4 ~5 I5 k. {- s, M" B0 k# V
我說
8 ~/ ^2 V" ?2 Z" O9 S" u我喜歡你倔強的臉龐" P- g& K3 ]! u0 h
我喜歡你欲言又止的可愛模樣
* O! i. |9 v7 W: y( p7 h我喜歡你願意為我做的一切
7 |, X0 Q, m/ j4 a0 h+ S% m( }
! t- _  l5 S$ C  c2 r你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去
( S; v9 X& D, }2 p, @9 {我不會阻止你,因為那就是你. S+ }5 k, ?, A  ?! B
但我會去找你,因為那就是我
* t& k4 w8 U9 U8 B
' R% N4 l5 p3 n% c; U$ ?" ~找到了要做什麼?0 Q. X9 x. C; _
不知道,我只想知道你一切都好....* ^. S1 t. v* r+ c9 z8 I) M
_______________________________________________( y& U; D2 S! A! C9 w
老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)4 A9 q8 C* w* N# D8 y
溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?. O; ^! F( M' G% g  }' b( j
) O' D4 n$ n8 z/ C& d1 @) u
(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。
1 W4 d( h) b  c/ v9 ]; }, h: |再次表示感謝, {: B- P$ L0 [9 y. g0 a
如有發現問題我會記錄下來的。/ ?3 t$ o7 ]! }# z; m
發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯 ' u6 r6 o# z1 S% R/ P8 t) h% e9 N& j6 Q

) k- A# c5 u. j! D* s/ z2 N7 l就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)
! p. Q  @2 R9 g  e
- B, a) C$ d7 ^5 `2 @7 u# j你看,我還截圖了!) w3 Q- q; R  I& e# L
$ [' J. M8 {' @0 n' g1 V7 }9 h
' n) c, H+ J4 ], g
% b& L+ A+ I) D7 N* u

& r: q! B1 ?5 a) d% Q
- _! i; ~8 H; s; p* R# w& K; ~8 O. o, n1 P

2 l5 B0 @8 o- Y6 [! D
- K; e2 r& Z8 T. R
; S) e) w$ f3 w  B. y& u+ y% b
% g: ~% d8 G' F* E8 u  a
( O: E+ S4 g5 ?! s6 [- d  A5 J3 |$ S: |  j

: @5 z* ?+ ^- l$ V: J  Z. u( Z- S
6 F* W& Y6 h% J
8 c2 a6 e; U5 b
2 g/ M, E/ s( E9 x2 P9 o0 E
% z9 ^8 r3 O& i: ]7 Y( b
% ^$ }3 P' h2 i! G4 A0 Z( ~
  ^8 C3 n  U, p0 R
8 L8 Z) A( R+ b5 v1 A- ], x好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....
, g/ d2 g2 y; C6 R" V8 t
+ D) R; J) ?: B
就在剛剛我找到了....
- ]! d! k% c9 x% ]/ T7 F1 T8 Z( v# l8 O, i9 j
看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...
; K% S2 q: U& L
1 T: e0 W- h8 R/ y5 r我的心情就像這首歌:: j4 X/ g/ x2 r" y
. H& u, i* L3 D* o) Q* C
+ Y! i7 n# c& b; `) c

' g. S( G( S( r/ k手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!
5 j/ l- z1 M. D# g% m% d4 G
! Z3 K& O4 y. m( @( T4 x- Y邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!9 h( W- X7 n$ ^4 C8 k! M+ L4 K

0 G4 i. w% q2 G: TThis is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~' m+ R9 H/ C/ K9 H' U. z, }
資料片有了
; U  \7 V7 J1 X4 U就等原版嚕
% y; _3 t5 U) }% ?感謝翻譯人員的辛勞~~~
+ Z  R/ g- `( u" Q, |! W& S/ N( ~慢慢來.多休息吧~
5 M! I) ]. [! v不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60643 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。* Z+ Z* p2 N# a' ^/ b  d- G

, t+ W! ^6 r5 y( H( u; l9 Q2 k4 x感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。) Z# D) m6 R. B) U  e. p

" A; z0 i% l! [# Q6 x& q, c; A題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)
+ J$ P7 X5 F) S! ^. o9 o6 _: A
, A, z5 W% b) a4 Z+ ~期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中
& {+ c/ C% V! Y8 F/ Q翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)
/ a, S1 ?7 M1 _3 ?8 v如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦2 s9 {7 U' ]! m6 l' M
小組人員的努力 才能讓其完整出品
8 L) p8 S: z( {9 i; k' s/ y感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!
* {2 o* P2 ?4 r! r/ u2 l0 v非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!& \  r( \4 F) ~. g" ?: K( L7 ~
覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。+ T2 j! ^( O' V6 ^, q4 ~
再次致謝!
) O# h5 Q+ A* z/ K" |5 \1 T4 G& a1 e' j1 O# l- {/ j, S0 |
莫森

, H6 @5 e- |4 r4 i  q! g9 `* d/ |( Z5 a
/ U' T( [6 A$ W0 |, ^2 K4 [1 ~% A某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯
1 l  _' d/ u, k6 O
& z+ s, Q( u' b我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?
; f% q: L' ^, }/ e& k' u
& X# a% ^! ~& G4 H' \; X# [' X有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~
% u. K/ z# z5 K9 F不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,# i: T: o2 w& l) S& ]" y
1 r0 V  I- p/ D$ q! `; y
我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!
  a% E6 n1 ]/ n$ A退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~# K% i( |8 `1 d0 b7 C
% ~) _* Q& S9 V
ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-6-30 04:18

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部