奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 9703|回復: 6
打印 上一主題 下一主題

[分享] Dragon Age 2 TLK Converter 0.6   [複製鏈接]

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
2861
法力值
2473
金幣
1996 G
聲望
203

版主服務勛章 翻譯小組 管理員勳章

跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 12:05:02 |只看該作者 |倒序瀏覽
http://hotstudio.net/serika/blog/2011/03/dragon-age-2-tlk-converter-06.html
7 |3 L8 t% g, T) ]1 W  T) C3 x7 `9 _1 ^
到處都有強者喔& X  _5 ~- b4 E/ C/ g
看來想翻譯的人想的事情都一樣
- f, {; v6 D! d9 }) t6 x$ o/ x) N大家加油吧
9 f  U( F; p0 g0 S, b* c

4 m  K1 n$ ~$ ^6 }6 S
* D4 ]1 W4 S3 D9 P0 {6 H9 y
http://hotstudio.net/serika/blog/2011/03/dragon-age-2-jp-font-mod-20110304.html
& h- X  o0 W6 k" O$ A日文字型也出現了" q" R5 [' n, c

7 n/ Z; S  O3 w- G

5 {2 T3 e" L1 a& ^* Q* \不過還是天邈小組動作比較快,聽說他們已經動起來了,加油+ i, Z9 Q. a& [) y& I& W

& g0 ^* i$ a3 s) ?9 Y) d+ q! ?& ?5 P
% N( d* p3 n" q! S
6 b8 Y/ m- s; v: K4 q
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

keppekinosha  03/06推出0.6版了,新增了些參數。  發表於 2011-3-7 21:30:39
beta400  目前就只欠字型...(由圖片看來, 那邊的中文字型也ok了)  發表於 2011-3-4 21:20:54
xliu  日文字型OK了耶  發表於 2011-3-4 08:43:58
Teddy  還好我是想玩的人而已~~~(遠目)  發表於 2011-3-3 16:32:16
keppekinosha  看討論似乎還有些問題...不過總算是跨出第一步了。  發表於 2011-3-3 13:27:48
已有 1 人評分聲望 收起 理由
beta400 + 1 感謝分享~我是喜歡翻譯多於玩的人XD.

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

當你注視著深淵,深淵其實不鳥你!

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
2
發表於 2011-3-3 17:03:16 |只看該作者
不错不错~有新版的提取和导入工具,省去了技术研究的时间。

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60725 G
聲望
819
3
發表於 2011-3-3 18:37:11 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-3-3 18:43 編輯 9 |7 i( V- o9 J& o" W9 Q6 }. W: X1 \
$ `+ |" k: G- v$ }' z5 D
剛剛試著轉了一下,很順利地轉出來了(2.2MB...天)。我暫時先放到我的空間
4 Z5 K; ^  s$ y( T$ T1 d* T% ~campaign_base_en-us.tlk似乎是以劇情為主,所以沒有轉。9 r2 T) p5 y7 w6 ~: T) q& m& U+ a
# F' A( y8 ]% h% ~4 Z" w( V
我是先將檔案解到桌面,然後建立一個捷徑,再修改目標為:& p/ k& a7 a. s0 J" K
「"C:\Documents and Settings\user\桌面\da2tlkconv.exe" -d core_en-us.tlk core_en-us.txt
) [( h$ V7 x4 b/ k2 A' S
- ]' a' ]0 ?% Y" U% v-d 就是把tlk解成UTF-16LE編碼,-c 則是相反。. a1 I4 w+ u  R' P. m- V( ^

5 ]6 c4 ~! b9 S/ E1 B希望後續有能人能做成App,變成DA2TLKEdit就好了。& y) O' U, j7 K
2 @0 _' G% V, K) ?8 k* Y


" L1 F% k3 ]' K# X1 C7 Y話說DA2是否也要建立子頁面呢?

點評

beta400  試了一下, 確實有反應, 看來只欠字型...起源的 font en us.gfx 並不兼容, 全部變成口口, 中文化字型同樣口口  發表於 2011-3-4 01:47:23
已有 1 人評分聲望 收起 理由
beta400 + 2 =)

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
4
發表於 2011-3-3 18:49:28 |只看該作者
本帖最後由 eason001 於 2011-3-4 14:28 編輯   h, _6 ?7 Y' X8 j2 \' m3 G2 _

. ^1 o+ T, O" Z9 G* I这个工具解开的格式貌似还不如目前技术的工具来的友好~
4 e" h- y3 e4 b% e1 t- Z4 s. L7 ]' a# q* D! _
自己的
' t4 Z3 `( j2 {5 ~3 A, O/====ID0x00017457==/====ID0x00017457====/
5 Z+ Z* J7 Y- c& N" Y3 C  `% N9 J( U8 I4 C4 y
FIREBALL& v9 Z+ @. H6 [  U6 v7 H" T
/====ID0x00017458==/====ID0x00017458====/
% p: |3 v5 y- d9 I$ }% rABOMINATION_FLAME) z/ a- @1 _2 [. Q3 [6 w% b
/====ID0x0001745a====/
3 o9 I, V0 }, d) K5 `FIRE_ELEMENTAL_LAS
0 P; x- c" {: V1 l2 `" r3 }
0 N4 o+ z0 L7 K# `- V' @5 J& x1 ^5 {8 N. f0 Y' ?. O
此工具的
$ n8 n& S0 X9 U9 C* ]{6185822}
3 L- ]0 ^0 f( c3 j  DReacher Helmet
, z- r: B" q* m  g" a. T8 V% Y$ R
{6185823}( j2 a$ V+ d' z3 F, D1 l; J
! h% O  d9 w7 b  R0 G; `: B0 Q. G
( x8 a4 E  I7 h3 R+ Y- @9 W: c
{6185826}# d+ ~# ~. w6 X8 \: p
Superior Reacher Helme

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
253
法力值
125
金幣
1145 G
聲望
352

翻譯小組

5
發表於 2011-3-5 00:26:18 |只看該作者
本帖最後由 beta400 於 2011-3-5 00:28 編輯
' p. a. j- ~5 Q# p( v+ h3 t* o- I( M
5 n- C( N4 @" p/ b2 F) V0 B使用日文字型稍稍測試了一下, 原來大部分中文字都能支援! ("牠", "她", "說" 變成 口 了....)
4 K9 d/ Y1 z, I- I& {* v3 o測試結果:' ?, x0 k; G2 h4 y- n
/ T; ~- a- O, u, v3 K% E5 H
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

xliu  這真是神奇的好消息  發表於 2011-3-5 16:20:05
~回想起撥號的年代, 剛剛玩Diablo... Battle.net 說要一個ID, 想了一會, 便敲進了: Beta

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
6
發表於 2011-3-7 09:26:40 |只看該作者
正式版的core.tlk和试玩版的略有不同
. R  T9 S+ C9 H7 x; q- P; b  Q: F) _campaign_base_en-us.tlk一致。

點評

eason001  开工。。。  發表於 2011-3-9 21:11:53
eason001  失误,那是预载文件,时间到了自然OK了。  發表於 2011-3-8 09:29:26
eason001  正式版的刚用0.4试了下没解开。  發表於 2011-3-7 13:22:40
keppekinosha  Demo版的core_en-us.tlk有很多空欄位,不知道正式版有沒有補上?  發表於 2011-3-7 13:17:10

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60725 G
聲望
819
7
發表於 2011-3-12 17:35:11 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-3-12 17:37 編輯 , G: U% I2 \$ m8 a. h

7 J9 b& Z! _  }2 I: L2 g9 Y5 g我已經找了一些Tlk檔案,並轉成了文字檔(並且已經過濾掉空的StrRef),放到我的MSN空間裡,有興趣的朋友可以弄來試試。! N7 }4 w$ K! e1 z  g3 F7 B/ v

% ^8 @" R0 v' e" Z
「Ser Isaac's Armor」和其他的物品已經內建在本體(core_en-us.tlk)中。

點評

beta400  沒有計劃, 但還是會翻翻看..  發表於 2011-3-19 03:10:50
keppekinosha  我什麼話也沒說呀~~~XDD  發表於 2011-3-13 11:53:49
冬風  翻譯計畫始動的意思嗎...  發表於 2011-3-13 04:49:18
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-11-17 03:58

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部