奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 8760|回復: 6
打印 上一主題 下一主題

[分享] Dragon Age 2 TLK Converter 0.6   [複製鏈接]

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
2861
法力值
2473
金幣
1996 G
聲望
203

版主服務勛章 翻譯小組 管理員勳章

跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 12:05:02 |只看該作者 |倒序瀏覽
http://hotstudio.net/serika/blog/2011/03/dragon-age-2-tlk-converter-06.html- H" M1 a$ {; x& f* i, l

' F9 X4 \) ^0 D6 O到處都有強者喔8 o% j9 J; @, a: X4 l! a3 G
看來想翻譯的人想的事情都一樣/ u9 l4 K" z' t7 {
大家加油吧. j6 h0 S; H. i  D+ H$ z

3 R3 {+ r2 F# l1 T8 K4 ?

' d3 Y6 l* G' u' Ghttp://hotstudio.net/serika/blog/2011/03/dragon-age-2-jp-font-mod-20110304.html
/ }3 c' n. Y/ M7 f' O$ G日文字型也出現了
; T+ u0 _2 `1 w: r+ Q
" g- B  N% B. @% t' o6 T7 `, h5 n5 y
$ D0 V! p2 m: \9 r
不過還是天邈小組動作比較快,聽說他們已經動起來了,加油
% R4 j) K8 i# N* B4 s% D2 }, d# _# P
. W; r+ A: c9 ~
& V, E) E3 k0 B9 x' i
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

keppekinosha  03/06推出0.6版了,新增了些參數。  發表於 2011-3-7 21:30:39
beta400  目前就只欠字型...(由圖片看來, 那邊的中文字型也ok了)  發表於 2011-3-4 21:20:54
xliu  日文字型OK了耶  發表於 2011-3-4 08:43:58
Teddy  還好我是想玩的人而已~~~(遠目)  發表於 2011-3-3 16:32:16
keppekinosha  看討論似乎還有些問題...不過總算是跨出第一步了。  發表於 2011-3-3 13:27:48
已有 1 人評分聲望 收起 理由
beta400 + 1 感謝分享~我是喜歡翻譯多於玩的人XD.

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

當你注視著深淵,深淵其實不鳥你!

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
2
發表於 2011-3-3 17:03:16 |只看該作者
不错不错~有新版的提取和导入工具,省去了技术研究的时间。

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60705 G
聲望
819
3
發表於 2011-3-3 18:37:11 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-3-3 18:43 編輯 - L! D3 T6 T9 _- O' F0 G
# o9 e8 P1 n6 z0 n
剛剛試著轉了一下,很順利地轉出來了(2.2MB...天)。我暫時先放到我的空間4 B% _7 T, F6 W# y6 {
campaign_base_en-us.tlk似乎是以劇情為主,所以沒有轉。: W6 v; v6 J7 m; p

' E5 e" e0 D7 d! \6 {我是先將檔案解到桌面,然後建立一個捷徑,再修改目標為:
) C' q, A' Z" G6 t「"C:\Documents and Settings\user\桌面\da2tlkconv.exe" -d core_en-us.tlk core_en-us.txt# g+ m9 n+ F' X! G2 @
/ Y7 c. n; U9 `1 Z2 N( E8 b. U9 K: \
-d 就是把tlk解成UTF-16LE編碼,-c 則是相反。
2 ^# k0 V. V6 m6 ^% J: E# f4 F7 |8 f" k2 \4 K
希望後續有能人能做成App,變成DA2TLKEdit就好了。+ P  U8 y7 N: k7 A

4 A! D3 F& |. m: O5 L5 x% y

6 K5 L/ w( ~) s# @& W% Q話說DA2是否也要建立子頁面呢?

點評

beta400  試了一下, 確實有反應, 看來只欠字型...起源的 font en us.gfx 並不兼容, 全部變成口口, 中文化字型同樣口口  發表於 2011-3-4 01:47:23
已有 1 人評分聲望 收起 理由
beta400 + 2 =)

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
4
發表於 2011-3-3 18:49:28 |只看該作者
本帖最後由 eason001 於 2011-3-4 14:28 編輯 % `9 C/ q3 }8 {3 e6 d
5 G. H7 p5 v1 H6 m4 G
这个工具解开的格式貌似还不如目前技术的工具来的友好~
# K- w0 E4 L% ~, Y1 k
) D4 a& W  w# S3 C' a7 x6 r' S; }( }自己的
: _+ _3 \; o( N/ V+ g/====ID0x00017457==/====ID0x00017457====/1 Q" _- P! K0 Q# A, _& [  u

1 l# Z' ~! c. @4 R. KFIREBALL
3 D8 Q4 `; b$ |- P# t) R6 |* N$ X/====ID0x00017458==/====ID0x00017458====/
. g: V7 I1 J0 _: TABOMINATION_FLAME, ~3 S& ~0 _! c- p6 o
/====ID0x0001745a====/
$ L' l- [0 Z0 \% X# QFIRE_ELEMENTAL_LAS
+ M2 q2 P. b7 b1 H4 J1 e( y) v* n& [: X; y6 f

) |8 ~  g5 M$ o% B此工具的
0 {) ^2 O, r# i# |" q{6185822}
& f, Z% Q  D7 `Reacher Helmet: Q& p- t0 j' Z: U

4 j9 P, X# i8 s! i! g/ _' z0 P{6185823}6 ?* l) g$ J9 W" Y- K
& F( A- `1 l6 z' w7 q( I

9 {0 l0 \8 N" Y0 K6 j! b8 C$ Q+ L{6185826}' `2 Z7 w: ?9 h0 M; Z0 b' Y- S
Superior Reacher Helme

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
253
法力值
125
金幣
1145 G
聲望
352

翻譯小組

5
發表於 2011-3-5 00:26:18 |只看該作者
本帖最後由 beta400 於 2011-3-5 00:28 編輯
2 c2 T6 {' C" \, U& y
# G/ `+ B- f2 \0 f; T- z使用日文字型稍稍測試了一下, 原來大部分中文字都能支援! ("牠", "她", "說" 變成 口 了....)' C3 s: v, Y/ u/ i- A7 Z
測試結果:) w) K3 Y  C5 Y% U2 W, ^  `' r2 Z
! @* B  @) {0 l- ?2 ?9 K
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

xliu  這真是神奇的好消息  發表於 2011-3-5 16:20:05
~回想起撥號的年代, 剛剛玩Diablo... Battle.net 說要一個ID, 想了一會, 便敲進了: Beta

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
6
發表於 2011-3-7 09:26:40 |只看該作者
正式版的core.tlk和试玩版的略有不同6 y9 P8 B! g/ K  A0 i$ p
campaign_base_en-us.tlk一致。

點評

eason001  开工。。。  發表於 2011-3-9 21:11:53
eason001  失误,那是预载文件,时间到了自然OK了。  發表於 2011-3-8 09:29:26
eason001  正式版的刚用0.4试了下没解开。  發表於 2011-3-7 13:22:40
keppekinosha  Demo版的core_en-us.tlk有很多空欄位,不知道正式版有沒有補上?  發表於 2011-3-7 13:17:10

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60705 G
聲望
819
7
發表於 2011-3-12 17:35:11 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-3-12 17:37 編輯 * q0 J% K$ Y" Y+ c; J

2 j! F( D7 b3 `4 @/ \3 d我已經找了一些Tlk檔案,並轉成了文字檔(並且已經過濾掉空的StrRef),放到我的MSN空間裡,有興趣的朋友可以弄來試試。' D. M' I3 z" V


  z& Y' N8 R% ]: z( p2 G7 [「Ser Isaac's Armor」和其他的物品已經內建在本體(core_en-us.tlk)中。

點評

beta400  沒有計劃, 但還是會翻翻看..  發表於 2011-3-19 03:10:50
keppekinosha  我什麼話也沒說呀~~~XDD  發表於 2011-3-13 11:53:49
冬風  翻譯計畫始動的意思嗎...  發表於 2011-3-13 04:49:18
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-10-2 16:31

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部