奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 7274|回復: 6
打印 上一主題 下一主題

[分享] Dragon Age 2 TLK Converter 0.6   [複製鏈接]

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
2861
法力值
2473
金幣
1996 G
聲望
203

版主服務勛章 翻譯小組 管理員勳章

跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 12:05:02 |只看該作者 |倒序瀏覽
http://hotstudio.net/serika/blog/2011/03/dragon-age-2-tlk-converter-06.html
2 T; C: b- M$ o+ Z/ Y
) N$ {/ }1 \; ]$ Z0 F3 x到處都有強者喔4 R- M+ B6 Z4 F. O, I2 j
看來想翻譯的人想的事情都一樣, z, n0 p% c2 ]: ]/ }0 g# s) K% d
大家加油吧
9 k. M6 I" K* J1 d  z* |' i

7 q/ j) O1 q' @' z/ A8 G

) k) k! l+ y! j. l6 e  khttp://hotstudio.net/serika/blog/2011/03/dragon-age-2-jp-font-mod-20110304.html7 c. J- C" i1 n+ d$ ^
日文字型也出現了
- e  i; b, \& d
3 V8 M  u) u' q1 g

, K" i7 w1 n9 c/ d; p( I$ |6 }; F不過還是天邈小組動作比較快,聽說他們已經動起來了,加油
( H1 u" s& F$ y5 m& t
, m7 h. F7 u$ _" n, ^& ^
% Q% V  |3 I& v' `3 k

: g0 Z- C; q' K, R0 c
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

keppekinosha  03/06推出0.6版了,新增了些參數。  發表於 2011-3-7 21:30:39
beta400  目前就只欠字型...(由圖片看來, 那邊的中文字型也ok了)  發表於 2011-3-4 21:20:54
xliu  日文字型OK了耶  發表於 2011-3-4 08:43:58
Teddy  還好我是想玩的人而已~~~(遠目)  發表於 2011-3-3 16:32:16
keppekinosha  看討論似乎還有些問題...不過總算是跨出第一步了。  發表於 2011-3-3 13:27:48
已有 1 人評分聲望 收起 理由
beta400 + 1 感謝分享~我是喜歡翻譯多於玩的人XD.

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

當你注視著深淵,深淵其實不鳥你!

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
2
發表於 2011-3-3 17:03:16 |只看該作者
不错不错~有新版的提取和导入工具,省去了技术研究的时间。

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60627 G
聲望
819
3
發表於 2011-3-3 18:37:11 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-3-3 18:43 編輯 ) N5 a, B4 Z1 d* n5 @

- x7 u& E5 Z0 l6 Y" J3 ^剛剛試著轉了一下,很順利地轉出來了(2.2MB...天)。我暫時先放到我的空間. k. l6 J: A! L
campaign_base_en-us.tlk似乎是以劇情為主,所以沒有轉。
5 b/ [+ k, m+ m8 [7 f6 `3 |
1 d, j! F( F4 ]* ]7 j4 @" t我是先將檔案解到桌面,然後建立一個捷徑,再修改目標為:6 U  u% m* d$ W; {
「"C:\Documents and Settings\user\桌面\da2tlkconv.exe" -d core_en-us.tlk core_en-us.txt( @4 B% V5 {( e' u* c) b
! e  T% M" S/ a! V5 I- A) F
-d 就是把tlk解成UTF-16LE編碼,-c 則是相反。
2 f% @/ f/ ^, w( k2 g
# @. u, y: N2 o1 ]" H希望後續有能人能做成App,變成DA2TLKEdit就好了。
; R; T6 f; t2 U9 H; j1 }; |
! A' k9 C$ [! m$ ?$ o8 K
) M7 d- g. L+ h
話說DA2是否也要建立子頁面呢?

點評

beta400  試了一下, 確實有反應, 看來只欠字型...起源的 font en us.gfx 並不兼容, 全部變成口口, 中文化字型同樣口口  發表於 2011-3-4 01:47:23
已有 1 人評分聲望 收起 理由
beta400 + 2 =)

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
4
發表於 2011-3-3 18:49:28 |只看該作者
本帖最後由 eason001 於 2011-3-4 14:28 編輯 ' q, v& o( A& t1 D) }
" p# |1 e& o7 `" f% c; Q$ M# v
这个工具解开的格式貌似还不如目前技术的工具来的友好~
/ R' F* Q$ M; Z; s& k6 j6 R, A% U  e
自己的# I- [0 C! k8 @& J2 p
/====ID0x00017457==/====ID0x00017457====/
  }, E; {7 \' H6 a! _' X) W/ G, i. o8 t" F, P" v" [+ ~( h* z
FIREBALL4 S& |3 |: T' X) r
/====ID0x00017458==/====ID0x00017458====/
* m5 }1 M; R3 L5 U7 J& QABOMINATION_FLAME
8 U( S; S- U! k" A/====ID0x0001745a====/  k3 l4 \* b* V* Q) D" [
FIRE_ELEMENTAL_LAS$ N6 \& q& D3 Q5 r
. }- j! C+ Q2 `, F  r  k- b9 j

, c1 ^, \3 @( p: k此工具的
( h% Z5 g1 Y$ e" V{6185822}6 T" I: Q5 M, C% l) ]0 D/ ^
Reacher Helmet
5 o  Q7 V( Z) p/ D% y
0 `/ W8 w) }9 S/ Z2 ?7 O{6185823}2 N. ~/ c" t$ s4 z& W* F# _7 P

) |9 b, U/ r8 x; e
0 g# {1 |# X8 q/ }{6185826}! K  J; i$ R1 p0 D  S  `, X" @2 D
Superior Reacher Helme

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
253
法力值
125
金幣
1145 G
聲望
352

翻譯小組

5
發表於 2011-3-5 00:26:18 |只看該作者
本帖最後由 beta400 於 2011-3-5 00:28 編輯
! C" ?# O  Y$ A/ d/ y
7 l  o' z$ L' a* `- U, R) s6 [8 M9 ~使用日文字型稍稍測試了一下, 原來大部分中文字都能支援! ("牠", "她", "說" 變成 口 了....)$ R% H; G) t' d: _: ^& Z/ D) U1 e7 o
測試結果:
( d: y+ c/ r' Q! G: h0 Z& [- ~+ O
4 c, y- I$ V/ Z" i) Z+ o' v
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

xliu  這真是神奇的好消息  發表於 2011-3-5 16:20:05
~回想起撥號的年代, 剛剛玩Diablo... Battle.net 說要一個ID, 想了一會, 便敲進了: Beta

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
6
發表於 2011-3-7 09:26:40 |只看該作者
正式版的core.tlk和试玩版的略有不同5 [. q% ^- ^- ~- N' }  w2 y
campaign_base_en-us.tlk一致。

點評

eason001  开工。。。  發表於 2011-3-9 21:11:53
eason001  失误,那是预载文件,时间到了自然OK了。  發表於 2011-3-8 09:29:26
eason001  正式版的刚用0.4试了下没解开。  發表於 2011-3-7 13:22:40
keppekinosha  Demo版的core_en-us.tlk有很多空欄位,不知道正式版有沒有補上?  發表於 2011-3-7 13:17:10

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60627 G
聲望
819
7
發表於 2011-3-12 17:35:11 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-3-12 17:37 編輯 4 C: }2 E! ?$ ^8 k

) K1 i2 c) @0 T" o. {% y8 J我已經找了一些Tlk檔案,並轉成了文字檔(並且已經過濾掉空的StrRef),放到我的MSN空間裡,有興趣的朋友可以弄來試試。. ?# ^1 A& K, T


- u3 O5 \% B- p' t+ G「Ser Isaac's Armor」和其他的物品已經內建在本體(core_en-us.tlk)中。

點評

beta400  沒有計劃, 但還是會翻翻看..  發表於 2011-3-19 03:10:50
keppekinosha  我什麼話也沒說呀~~~XDD  發表於 2011-3-13 11:53:49
冬風  翻譯計畫始動的意思嗎...  發表於 2011-3-13 04:49:18
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-6-7 23:38

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部