奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 11056|回復: 6
打印 上一主題 下一主題

[分享] Dragon Age 2 TLK Converter 0.6   [複製鏈接]

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
2861
法力值
2473
金幣
1996 G
聲望
203

版主服務勛章 翻譯小組 管理員勳章

跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 12:05:02 |只看該作者 |倒序瀏覽
http://hotstudio.net/serika/blog/2011/03/dragon-age-2-tlk-converter-06.html
+ E4 l; N$ e$ _  {; ]# \
$ }4 a# |, Y* M. r/ t0 H8 C到處都有強者喔
8 Y0 h) E9 j' M, q2 {- Q. ]% X0 @0 Q: j看來想翻譯的人想的事情都一樣
; r  h- t6 U+ U* h  W大家加油吧" A, j6 p) `% _* f1 H7 w9 z$ V; ?) Y

" a0 Q) c, @; B/ ^5 A

9 u- }" V$ Q% z2 @$ I2 n- {9 shttp://hotstudio.net/serika/blog/2011/03/dragon-age-2-jp-font-mod-20110304.html. V, E7 l0 f& J# t  g
日文字型也出現了
- F! ], v$ N) ~0 y, `/ G5 D6 \, ^2 W+ ~% I
- l5 b& V* r- ^# A5 L" t! g
不過還是天邈小組動作比較快,聽說他們已經動起來了,加油
1 I: s# C2 S7 ?/ f
& \; Q: ~. M2 i3 w2 }% N
5 d: Z+ f$ d* h( @

# z8 s" Y- D# o6 c$ J
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

keppekinosha  03/06推出0.6版了,新增了些參數。  發表於 2011-3-7 21:30:39
beta400  目前就只欠字型...(由圖片看來, 那邊的中文字型也ok了)  發表於 2011-3-4 21:20:54
xliu  日文字型OK了耶  發表於 2011-3-4 08:43:58
Teddy  還好我是想玩的人而已~~~(遠目)  發表於 2011-3-3 16:32:16
keppekinosha  看討論似乎還有些問題...不過總算是跨出第一步了。  發表於 2011-3-3 13:27:48
已有 1 人評分聲望 收起 理由
beta400 + 1 感謝分享~我是喜歡翻譯多於玩的人XD.

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

當你注視著深淵,深淵其實不鳥你!

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
2
發表於 2011-3-3 17:03:16 |只看該作者
不错不错~有新版的提取和导入工具,省去了技术研究的时间。

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60799 G
聲望
819
3
發表於 2011-3-3 18:37:11 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-3-3 18:43 編輯
/ S5 z! T2 K* f* v! V6 p$ z$ N. u3 ~0 \9 u* f
剛剛試著轉了一下,很順利地轉出來了(2.2MB...天)。我暫時先放到我的空間
3 u! L  b! Y: z( l! lcampaign_base_en-us.tlk似乎是以劇情為主,所以沒有轉。
8 c, w: E- z' g/ z- {8 F+ g: w* \5 a! P+ c0 J( ?
我是先將檔案解到桌面,然後建立一個捷徑,再修改目標為:, n" L+ I2 j( L" r
「"C:\Documents and Settings\user\桌面\da2tlkconv.exe" -d core_en-us.tlk core_en-us.txt
1 |' j8 @7 ^/ V
" v% ^: \# Q" U9 ]9 d" ~2 r: i. X-d 就是把tlk解成UTF-16LE編碼,-c 則是相反。
9 k& Y* W# h9 M' l9 v* E) e; z& l" Q3 _$ }3 U1 m) Y
希望後續有能人能做成App,變成DA2TLKEdit就好了。
; v5 Q; d* n( _2 e9 b  ?
" `0 B6 f8 H4 ], z1 ^6 U+ v) a
8 O% Q* z7 |7 S7 \
話說DA2是否也要建立子頁面呢?

點評

beta400  試了一下, 確實有反應, 看來只欠字型...起源的 font en us.gfx 並不兼容, 全部變成口口, 中文化字型同樣口口  發表於 2011-3-4 01:47:23
已有 1 人評分聲望 收起 理由
beta400 + 2 =)

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
4
發表於 2011-3-3 18:49:28 |只看該作者
本帖最後由 eason001 於 2011-3-4 14:28 編輯
$ }  [" u/ ]- n- |* u5 K
' t# V* w7 B. Y; C7 w这个工具解开的格式貌似还不如目前技术的工具来的友好~: x  x: x! R6 K; {; n% [8 n4 ?

& f+ H" M# I) w8 F自己的
# \/ n7 @  W' M# D* N6 _. R  @/====ID0x00017457==/====ID0x00017457====/. ?4 H9 J% [3 C2 u3 u7 S# K& `

' e2 n0 ?. ^2 W0 D$ W( ?FIREBALL: Z/ b) J& A) e# J. W5 G0 v* \# ]
/====ID0x00017458==/====ID0x00017458====/8 W: k+ C2 z3 r& D! ^$ G
ABOMINATION_FLAME0 U/ ?6 q9 H( n: n! C
/====ID0x0001745a====/
; n, |$ Y+ d5 a9 J8 r+ ]' zFIRE_ELEMENTAL_LAS
3 i! e& S3 R! k1 u
0 O4 c! I( K0 g8 r) b
3 n. S; C, z6 D6 ?2 C此工具的
+ M$ P. Z% x( I" _  y{6185822}0 u- o. a' Q; h% x
Reacher Helmet
) f/ v5 a; f8 C9 y4 h; n$ h1 v/ j( H4 X: I- _5 j/ t: F3 d7 \
{6185823}: j, Q6 `6 H' g- ~

+ D, ~# ^  ]4 J& O  Z1 W
) d' s8 k2 m/ i& d; U4 |. E{6185826}
! h. ~4 Z/ J( ISuperior Reacher Helme

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
253
法力值
125
金幣
1145 G
聲望
352

翻譯小組

5
發表於 2011-3-5 00:26:18 |只看該作者
本帖最後由 beta400 於 2011-3-5 00:28 編輯 ( B" V3 X( C2 Z" q, _

+ ^8 M- V  g- `, J/ T' `2 i使用日文字型稍稍測試了一下, 原來大部分中文字都能支援! ("牠", "她", "說" 變成 口 了....)
3 s( @- O& q4 t* M) Z' b: t測試結果:
) H, @0 h# B% Q8 e! _! C. }, x+ M. R
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

xliu  這真是神奇的好消息  發表於 2011-3-5 16:20:05
~回想起撥號的年代, 剛剛玩Diablo... Battle.net 說要一個ID, 想了一會, 便敲進了: Beta

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
6
發表於 2011-3-7 09:26:40 |只看該作者
正式版的core.tlk和试玩版的略有不同8 L% g* A8 U8 v  A
campaign_base_en-us.tlk一致。

點評

eason001  开工。。。  發表於 2011-3-9 21:11:53
eason001  失误,那是预载文件,时间到了自然OK了。  發表於 2011-3-8 09:29:26
eason001  正式版的刚用0.4试了下没解开。  發表於 2011-3-7 13:22:40
keppekinosha  Demo版的core_en-us.tlk有很多空欄位,不知道正式版有沒有補上?  發表於 2011-3-7 13:17:10

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60799 G
聲望
819
7
發表於 2011-3-12 17:35:11 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-3-12 17:37 編輯
3 O* Z. u" ?- o( U9 m. p6 V1 T& e
7 T4 x4 q/ ?& Z2 l我已經找了一些Tlk檔案,並轉成了文字檔(並且已經過濾掉空的StrRef),放到我的MSN空間裡,有興趣的朋友可以弄來試試。
( h) Y& p+ s: M4 G+ B7 V6 T/ t
3 o3 \% i, d! G
「Ser Isaac's Armor」和其他的物品已經內建在本體(core_en-us.tlk)中。

點評

beta400  沒有計劃, 但還是會翻翻看..  發表於 2011-3-19 03:10:50
keppekinosha  我什麼話也沒說呀~~~XDD  發表於 2011-3-13 11:53:49
冬風  翻譯計畫始動的意思嗎...  發表於 2011-3-13 04:49:18
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-2-15 04:48

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部