奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 9755|回復: 8
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:序章&Ⅱ起始介面、組態工具中文化(07/28/11)   [複製鏈接]

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60525 G
聲望
819
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-4-3 20:28:25 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最后由 keppekinosha 于 2011-7-28 00:47 编辑 ; W" S+ w# D& C( U3 y8 z

! M: U8 v+ z- ]  我將起始(Launcher)的部分盡可能翻譯到99%(有些標籤命令直接牽涉到檔案路徑,所以做了些修改)。而有些文字(見圖)可能附加在DLL檔案中,我沒有反向工程那種本事,所以沒辦法翻改,而且覺得應該也不是很重要。
% h) u* p, o2 F  E$ h' O* {
7 r( l* z' T. I4 l6 e  1.03版「DragonAge2Config.exe ,xml」(1.3.0.25→1.3.0.26,Megaupload空間)+ |( a; u- d+ ]& Q3 r! v# N( i
& M2 z' Q( _, k8 k, ^% o3 V" Q
$ `  r; E1 E* u0 s' T
2 U. ^; t/ R& ?! j

  e! E1 q4 ~- P- x+ h# @4 d
9 x" H0 b+ F3 \& m8 N. A, g! Q; |' i9 T! A: j& W. g
※在這裡感謝carlyuan兄的幫助下修改了程式內部的文字項目。
) O0 T' R* h; u, o1 O! k  O1 R, h: E/ Y* u) K: D, c

6 }+ i. }" e- P) c
另外順便附上我所調整的DAO Launcher版本(有鑑於一些版本的標籤漢化有點過頭,略為修正一下):3 C/ s4 S  B2 k' T: x0 b# l
  DAOriginsConfig.exe(Megaupload空間)  ?3 s; h3 ?( `3 R) ~5 C8 z
4 ?+ V( U# k$ o4 {3 y0 O) f6 {8 p

4 L; V6 C3 [8 h' N2 Z* @
" Y  T) J, V3 y$ L

; F" v; r* J, X' V6 n0 l1 J1 |+ Q5 ?更新紀錄:
, t7 O# c4 `7 n( r% S0 {: W
2 |3 |, r" d& W4 K(07/28/11)更新:1.03版的更新在組態工具中增加一個標籤。
* b* h" R4 e+ Q$ ?% y* a; k6 O* O(04/14/11)更新:有鑑於1.02版的更新會修改DAOriginsConfig相關的兩個檔案. j8 T. f- I/ o6 C7 [
        (exe, xml)所以我重新弄過。4 t* b! X3 @* o4 x: J, E
(04/13/11)更新:經由carlyuan的協助我也完成「DAOriginsConfig.exe」的內部中文化。
; _# n0 v! V3 v8 K! G, B5 P0 l(04/07/11)更新:將聲效改成音量,這樣大家比較好懂。(兩個的檔案都更新了)
) j. e, m2 e$ T- j0 D(04/04/11)更新:一段關於防火牆例外清單的錯誤訊息內容。
2 E9 G0 |; V* B& m仔細檢查了一下,沒想到DA2就連Launcher內標籤的設置都有一些問題。
4 _: F; n* q7 f" F& x
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

heroiori  也是...太拘泥於這個詞的翻譯了!!!XD  發表於 2011-4-6 22:45:44
keppekinosha  可能是我下面「啟動Dragon age」的說法會誤解吧?實際上就只是「Dragon age 2 Launcher」。如果大家喜歡,改叫「闇龍紀元Ⅱ啟動選單」也是OK的。  發表於 2011-4-5 02:41:32
keppekinosha  Launcher的稱呼很多...不過在這裡沒差,因為我並沒有翻Launcher(這是用在防火牆例外清單的名稱,我保留了),就只有標題順耳上的差別XDD  發表於 2011-4-5 02:36:02
heroiori  話說用「啟動介面」這個詞會不會比較直白?!  發表於 2011-4-5 01:33:41
keppekinosha  好的,悉聽尊便。因為我也看過有叫前導介面的...不過裡面我都直接作「啟動Dragon age」之類的。  發表於 2011-4-5 00:08:16
None  Launcher翻成「起始介面」比較好吧,「前導」感覺怪怪的  發表於 2011-4-4 21:04:51
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
378
法力值
188
金幣
1015 G
聲望
93
2
發表於 2011-4-7 00:10:59 |只看該作者
本帖最後由 carlyuan 於 2011-4-14 17:27 編輯 + O4 V6 M' v7 _# Q

) v+ p! N% X7 V0 J9 C. _晚上回家沒電影看,又不小心看到這個,一時手賤就....; [" G( B* c) N8 J3 I

' e# H& j3 r/ a# e2 {' Q- @; [# e3 }
3 H3 t7 p' M: W4 Z1 E7 x9 \keppekinosha 所翻譯的部份,懶得自己再翻一次,所以請大家就兩個一起用吧... # s. ]. S5 V$ T- h8 W
+ V9 ]' ]8 |. l: Y3 j) A8 a" g
圖裡面說翻錯得地方就看 各位要自己去改還是要等 keppekinosha 改好放上來,
6 ]) p8 q6 c* k9 ?" f8 @3 }0 m3 v% I, Y: Q4 \9 `
由於我是直接翻譯 exe 檔內的 xml 檔案,所以請記得要先備份原始的檔案,再下載後放進 \Dragon Age 2\bin_ship\ 裡面即可; |. ?( U; v1 R

2 m4 N  H* I; i下載位置:由於1.02的patch,請下載 keppekinosha  提供的MU載點
) I6 O3 o" P; m! I! n. p  N  h& J  |% K% B0 _/ U: b2 z

( j2 }9 Z  W' P' N0 N$ {2 X
0 X2 m) R9 w% J/ h
# }! p4 H9 R4 v) j0 B3 c" ?
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

keppekinosha  其實我也覺得怪...XD 但我有問過說這兩個字在這裡有不同意義...我還是改成音量好了。  發表於 2011-4-7 01:00:42
carlyuan  還沒說完就不小心按了發佈@@老糊塗了....翻成"聲效",看(聽)起來都怪怪的咧....'生效' '生肖'....  發表於 2011-4-7 00:44:23
carlyuan  啊...原來,不過一般 Game 裡的 Sound 與 Audio 會分別翻成 音樂(背景)音效(打鬥等等...Game 裡會出現的效果音)  發表於 2011-4-7 00:42:22
keppekinosha  原來是在exe內...@@  發表於 2011-4-7 00:34:14
keppekinosha  應該沒錯字。原文一個是Audio,另一個是Sound,各有區別,所以我分開改了  發表於 2011-4-7 00:32:41
已有 1 人評分聲望 金幣 收起 理由
keppekinosha + 2 + 2 偉い~

總評分: 聲望 + 2  金幣 + 2   查看全部評分

沒事就亂晃,不懂的就Google,再沒有就問囉

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
378
法力值
188
金幣
1015 G
聲望
93
3
發表於 2011-4-7 00:15:48 |只看該作者
本帖最後由 carlyuan 於 2011-4-7 20:19 編輯 ; |# K8 }+ i! q- I
* O; H5 M: K2 A* @- i
怪怪的咧....為啥會圖變成重複...哪位幫忙修改一下吧~" y/ H1 t  l, u# q8 j+ H
1 Q  j0 z" J' F* M" U
還有啊不會翻得那邊,如下:/ ~+ Q- z2 T$ g& A$ T

# ~$ ^5 {. f& j- H+ ?' `8 EEnable this if you have a dedicated Internet connection.
0 h1 n/ ?5 u" H) u2 S7 Z8 Q1 m+ Y4 w2 s+ e" m$ Z
Dedicated Internet Connection <== 不懂這是啥意思 是指專線嗎??$ l5 K) ~( |& z
& L1 ~, e9 S6 c7 a" a- ~$ Y3 C
來個人翻譯一下,我再補上吧
' N% g! M& r3 M. r: C7 c8 k

  I# |7 s7 D% U2 K0 m0 D, w) q已經翻了,若有人覺得有一條英文礙眼,麻煩重新下載囉
/ U/ G0 ~/ O2 b. g; ?4 j

點評

keppekinosha  剛剛問了一下,大抵上就是網際網路專線。類似T1或T3那種一直保持連線狀態,不和人共用節點那種的。  發表於 2011-4-7 18:06:25
carlyuan  LOL.. 沒關係,倒是那句要怎翻阿  發表於 2011-4-7 09:41:37
冬風  I think if the pictures are upload to your album should aviod this problem... Again, really sorry. I apologize for any inconvenient.  發表於 2011-4-7 03:37:29
冬風  Try to delete the picture attachment to avoid the picture show up twice. But fail. Really soory...  發表於 2011-4-7 03:32:01
沒事就亂晃,不懂的就Google,再沒有就問囉

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
82
法力值
52
金幣
105 G
聲望
12
4
發表於 2011-4-9 16:01:17 |只看該作者
好東西耶
) J& p# v1 {$ F- B1 X不過我還在等待闇龍紀元2的中文化補丁
3 V& k( C% M. x: f7 H: ~不然現在劇情都看不懂
7 q4 k' ^7 Y5 z& k" f0 t  V等一出來馬上就重玩一遍^^

點評

keppekinosha  那麼您應該關注的是天邈團隊的作品。FGC這次可能只是作一些校翻的工作(儘管DA2的訊息量沒DAO那麼多)  發表於 2011-4-13 00:26:28

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60525 G
聲望
819
5
發表於 2011-4-13 00:29:03 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-4-13 00:30 編輯
% ~1 @8 l/ }% X; |5 {, I7 T) e
1 _* v, r+ n4 i% I' j9 ~6 ]! _' y5 ^
我依樣畫葫蘆地將carlyuan兄的項目翻譯套在DAO的組態工具中。* ^5 q- N! {$ h) F, F" l
4 z5 ^3 W9 `+ G3 m6 B0 m
未來如果有閒再將訊息徹底翻翻看吧,可能的話。8 \3 |& k; |: D& q
! c3 I6 l- U# I( N
另外想問問現在除了某個類似楷書(因為我也不知道叫什麼字型)的GUI輸出字型檔案外,有沒有其他字型的版本呢?
/ O- S6 V! O1 b( D2 i: l
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
19
法力值
16
金幣
15 G
聲望
1
6
發表於 2011-4-22 21:01:47 |只看該作者
有了中文化實在是方便多了! M4 Q, ]( L" s( W
原本都看不懂的劇情' i( a/ ~! E" z* W+ Y6 b$ \
現在都看懂了3 O# G4 Y* _# n9 j6 `; f# ?/ U
真是太感謝了% [; g9 V( O2 D
  ?, B8 r( a4 a% q9 ]$ s( u) F% b

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
16
金幣
16 G
聲望
1
7
發表於 2011-5-7 17:27:09 |只看該作者
要把檔案放在哪ㄚ 我看不懂  而且 我放都失敗欸 還是英文版 能否救救我

點評

keppekinosha  分別放在遊戲安裝路徑的\data或\bin_ship下,至於應放哪個位置,有同名檔案可以對照。取代時建議先備份一下。  發表於 2011-5-7 19:01:35

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
763
法力值
456
金幣
305 G
聲望
2
8
發表於 2011-5-15 20:49:45 |只看該作者
謝謝你   !!!
: C1 @* _) e. ^3 l3 l7 _% [不然我都看不懂 !!!
* G7 b7 Y% N5 N8 w( V
' C, i% ^& Q5 R 那我就收下啦!!!
8 k2 Y. V1 x; S$ @. o/ Y$ z話說內容中文化 想必也是個大工程吧
+ x' Z/ u* b, w期待中~9 B5 @6 `( b, W6 X4 s& x

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60525 G
聲望
819
9
發表於 2011-7-28 00:33:23 |只看該作者

* y2 z8 @+ t1 M$ I  1.3更新檔中組態工具的標籤比對後新增一個「硬體」的標籤,順便更新了。
0 ]5 z, R4 B8 K0 \. u
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-2-2 22:27

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部