奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 139507|回復: 83
打印 上一主題 下一主題

[分享] [感想]抵制,就不要下載!      關閉 [複製鏈接]

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
2861
法力值
2473
金幣
1996 G
聲望
203

版主服務勛章 翻譯小組 管理員勳章

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-4-3 10:01:05 |只看該作者 |倒序瀏覽
自己的最近的體驗! G3 Q, p) d& F! ~, ]3 \4 c4 S
6 l7 @+ y! z4 r0 \( ~- l+ y& z$ [
職場上來了一位在某領域很專精的新人[號稱10年經驗]9 T7 ~9 A& D0 a, E" P8 N
因為是自己是新人的關係,但是實際工作經驗又比較資深5 ^* o7 ^6 F+ z) w5 u, i8 E
所以常常會在工作上表示出自己的意見[什麼事情都有意見],一開始我們不以為意
, i! z# i/ l5 v; ~+ i; Y但是常常發現這位同仁表達意見給別人的時候總是很強勢
7 f# ]6 ~4 K0 x8 e但是輪到自己要負責任的時候閃得遠遠的,遠到八竿子打不到一條船4 C! e- @9 t8 ^$ ^
. }! ]" o3 ]# r" s# H1 ?5 b1 H
這種感覺很不舒服,對吧: M/ Q% R7 J+ W6 s

* g7 w+ E( p, R我想最近企鵝應該很有這種感覺
7 V7 c8 V2 V: F隨著Dragon Age 發行到資料片,我們的社群網又悄悄的人氣滿點
$ w& I, W* W! N原因很簡單,因為我們推出了資料片中文化,而且在上市兩周就翻了80%[女神好強]
; p' x3 n4 V$ E0 ]相伴著中文化帶來的高人氣,也帶來企鵝的高血壓. c4 T& {' o7 g% w# E

9 j. t; L/ F' A1 x; p# a原因很簡單,我們要的是網友們支持與更多的人參與,即使是一段鼓勵的話也好
: W) w! N0 Y8 g" V' N所以我們採用了回覆再下載[很合理咩],不過這個措施一採用後企鵝不但
又瞬間高血壓而且每天早一點睡覺
; b, z# B' @, i; X* y[早上一點以後才睡覺]
- ?3 ?. V, }! L  i3 [因為有些潛水很久的人出現了,我也知道可能只出現這一次* c" `1 F0 ^! ^7 f9 _
這很正常,我們為了抓某好片或是檔案也會這樣做
9 U3 P4 k! M; ?8 }但是有些人就是很讓你抓狂,除了寫信告訴企鵝要加快速度,還有要他廢除這種強迫註冊的"陋習"?
  ^( E3 @+ N- p% Z6 k. @  l) H並且出現了抵制翻譯資料片這種討論,在我們這些有參與的人眼中,實在很"靠北"
* a. z  U- i* J& r/ G1 Z& D
2 z9 U1 O. z$ V. s) g  N6 S我們都忘了-這款遊戲沒有中文化8 u: s5 |& P9 Z4 P/ I" [& `* S

! k5 |+ s! T0 Y+ j" U7 K現在我們在網頁上推行使用站內金幣來購買中文化,個人覺得這個很合理$ l6 F/ B1 }& a. n' @1 I) |0 _: H
只要你喜歡奇幻遊戲常常來逛我們網站,25枚金幣,只在登入和登出的次數差異而已
( f5 k, j( W& y  a4 A0 z6 p8 p如果你想起來這款遊戲本來就沒有中文化,這一點點的付出,比起女神和企鵝的工作量,這點根本不算什麼3 j: y+ o# T4 `" s6 S. N2 P% H

" R& Q8 X! I3 z0 i+ C6 f+ Z
4 ~/ Y% f$ o" M: o6 M1 n抵制,就不要下載!
# s& }: K  Z1 G( B# E+ Q. r
  K# ?4 G$ X7 z' P9 y+ p0 b如果你真得很不爽
$ ]) F# T9 i0 X9 [/ Q+ Q; x看這種付出金幣購買的方式很不爽
- k2 q" [3 n! a8 `, ]( X& _對企鵝很不爽
1 K5 j, m/ o0 Z. O對翻譯的內容很不爽
: l* {5 k* \& H/ U% P對翻譯的順序很不爽
( J: ]$ I. Y6 V對網站很不爽
' i' d6 V2 D) |
; o! p6 v! X% D4 |0 Y% Y那就不要下載!
4 C* x6 A$ z& w9 r  q; k7 {: r+ \0 |1 k) U( x  m4 p% R

# e! Y+ T. ?$ m# ~# A
其他的我只能說,我們的奇幻社群網好戲還在後頭。

點評

Jeff  話說... 他們抵制有屁用? 他們下載有付錢嗎 1萬個人下載跟1個人下載 除了爽度其他都沒有影響  發表於 2010-4-3 10:56:46
Sean9129  要抵制的人自己去抵制啊, 就不要被抓到嘴巴抵制手還是不爭氣的下載XDDD  發表於 2010-4-3 10:08:38
已有 1 人評分聲望 收起 理由
luckyland + 6 這是「理所當然」當來的惡習

總評分: 聲望 + 6   查看全部評分

當你注視著深淵,深淵其實不鳥你!

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
2175
法力值
1695
金幣
2559 G
聲望
61

版主服務勛章

2
發表於 2010-4-3 10:45:04 |只看該作者
做10年卻離職
. ^. f2 x+ f! y* o3 ?  e$ |那個人本身一定有問題  A6 I9 S8 V! w
別人做什麼卻意見一堆; Z8 U" t& d3 I) d6 P
那個人肯定什麼都不會
1 x' Y. {9 J1 H7 j/ ~6 ?; u+ F% w; D真正的高手是不會浪費時間表達意見
$ h# T, X6 P9 @9 G只有伸手才會什麼都要靠杯...

點評

Jeff  你是神人呀...  發表於 2010-5-2 21:33:44
Jbeetle  什麼?可是我向來都是伸手牌喔... (老X...我要的片子 =.=+)  發表於 2010-5-2 20:43:42
modic  說的好,一般在批評的人,大多沒什麼內涵= =  發表於 2010-4-21 16:25:33
已有 1 人評分聲望 收起 理由
xliu + 2 JEFF總是簡單確正確 高手!

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

死亡只是一個開端
回文只是一種習慣
   

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
32
法力值
15
金幣
58 G
聲望
2
3
發表於 2010-4-3 10:57:56 |只看該作者
还是那句话,现代的年轻人太浮躁,过惯了不偿而获的生活了~
3 @+ z/ f4 f0 C+ J3 q( B: N0 Y
$ m; s- A5 y3 v5 u' e* @2 V( F# [这种人理会做什么,直接无视掉好了
纯粹是为了完成任务而签名么...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
68 G
聲望
0
4
發表於 2010-4-3 11:40:31 |只看該作者
漢化當然要支持~~
$ {* X% \* S7 M1 t" G+ @感謝大家為這款好遊戲付出的努力!
自由的花朵要用暴君的鮮血來澆灌!

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
1276
法力值
632
金幣
1685 G
聲望
22
5
發表於 2010-4-3 11:45:05 |只看該作者
職場上遇到這種人就算了/ m$ X3 Y: B  ]9 H7 ]( p
不要遇到了又是主管~那才會悶到一個境界~
  B7 o! J9 Q: Z1 s/ P又不能拿對方怎樣~只能自己默默做事又被嫌~那真是在訓練自己的脾氣XD
該怎麼不當路人呢XD

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
12 G
聲望
0
6
發表於 2010-4-3 12:46:57 |只看該作者
漢化當然要支持~~  '+ A5 K; g! X3 g5 j
keep moving!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

7
發表於 2010-4-3 14:27:45 |只看該作者
如果找不出英文翻譯錯誤的地方,就幫忙找中文錯字的地方吧...實在是沒時間校對=..=|||
已有 1 人評分聲望 收起 理由
Jeff + 3 校正就交給別人吧

總評分: 聲望 + 3   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
1693 G
聲望
2
8
發表於 2010-4-3 17:23:37 |只看該作者
支持回复下载  抵制伸手党
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 衝著你這句,給你一分

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分






走走···

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
402
法力值
234
金幣
628 G
聲望
9
9
發表於 2010-4-3 17:24:25 |只看該作者
這種人就是得了便宜又賣乖!完全無法體會各位無私中文化的前輩們的苦心~~~

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
658
法力值
312
金幣
713 G
聲望
40
10
發表於 2010-4-3 18:30:21 |只看該作者
站上諸君5 [$ r- B5 P- r! z( c) v, n. e
不論是熬夜為大家翻譯中文的大大, 還是校搞 .. 或是搭建維護網站 .. 解答訪客疑問' z6 W6 m3 Z' t% b* w* Y" M
的高高手 ... 雖然我不認識你們, 但! 你們的無私奉獻, 大家都看得到! 你們辛苦了!* b; G) ~# W3 I' u
# Y5 g+ z0 M7 [  u# ?* z
現在的人都太自我中心! 或許他本無惡意! 3 o, M$ K9 k/ Q3 p
(像我剛看到資料片 60% 中文化時也相當猴急 ... 心中都嚷著不用校稿了,快給我玩)5 i* P3 m8 _, j% L% ~; I
卻忘記這是別人的無私奉獻, 就像 WOW 的阿薩斯, 原本是正義愛護子民的王子
* h) I# p4 @  w; e4 o卻讓自我中心的正義燒毀了自己, 如今成為被眾鄉民推倒剝光, 連過場動畫都只有
/ @+ d7 n0 l9 V一滴滴的可憐蟲。
" V" Y0 v0 c5 Y: t& d% z  u" h
+ F8 I, e1 G$ T7 ~請別在意這些人!
, [" u3 `( @# G+ ?7 ~# _6 ]
8 E) ~$ V5 g# r' v) {  d也請相信! 你們的默默奉獻正一點一滴的影響著大家! 感謝你們!
已有 1 人評分聲望 收起 理由
Jeff + 1 感謝支持

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

魔城主人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
11
法力值
6
金幣
17 G
聲望
0
11
發表於 2010-4-3 18:46:04 |只看該作者
支持大大們繼續中文化,因為翻譯組的付出,能使許多的人享受到這款遊戲的劇情,+ i! q+ d2 B) w6 q! k
希望大大們不要應一些挫折就放棄了,支持您們!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
13
法力值
9
金幣
195 G
聲望
94
12
發表於 2010-4-3 21:18:30 |只看該作者
我只能說  
! D9 E; G$ n0 n/ l( z對這種人  一個字  殺!
( a1 S- J% g" M2 l/ H
% {9 R$ N1 L# ^7 e+ z/ ?人家努力的半死讓大家方便
) ^+ [6 _3 C% D; F
1 C! X: `6 {+ g, k! f你卻在那邊亂 這種人  要不得
沒有猶豫 毫不考慮   

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
2175
法力值
1695
金幣
2559 G
聲望
61

版主服務勛章

13
發表於 2010-4-3 21:42:16 |只看該作者
回復 10# MitC & X, d- {3 A' L, Q$ S3 t
+ v: q( H& c9 F! }9 }
還有一群人會到處挑毛病4 ~2 P4 G% a3 I  O, P: B2 _
哪裡語句不順 哪裡文法錯誤( e6 i" l! |# b5 ^0 P9 Y
然後嘲笑一下翻譯人員的語文程度/ K! x+ B$ P1 Q( H& i; w8 K& b# @
套句老話
; x' d0 }  ^8 r5 m: y- [" |這麼利害 你來翻譯呀
死亡只是一個開端
回文只是一種習慣
   

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
73
法力值
44
金幣
635 G
聲望
134

雪球持有者

14
發表於 2010-4-3 23:58:25 |只看該作者
回覆 13# Jeff
2 t$ z$ T5 \/ C* D基本上哩,會來翻譯的,就不敢嘴炮了,
: n- |/ g. |$ r8 k, r3 ~* u! J因為翻譯後,就會知這是一件非人可以辨到的事;
. ~0 I5 \9 O, h: F0 o5 G7 \. R! F8 f
而會參加翻譯的,根本就不算是人囉~9 X  g2 _8 n) C$ O
只能說只有具備神佛級的偉大精神,才足以接下這非人的任務,- z& ?+ N8 F! w/ s8 h+ X, g
為了廣大對英文所苦的眾生,獻出自己的時間與精力~% I' }( A; a) L1 J: q* `% K

+ u8 e0 t. }! l. K而那種沒出半點功勞苦勞,卻又連最基本的尊重也不給的,
" \8 `+ N5 y- i1 O" y( V你,還稱的上是人嗎?((別故意對號入座哦!自己安什麼心自己最清楚))
6 d- Z2 T7 {2 |2 I$ o7 a: k6 ]7 \) d. F. Z1 c+ s& I' g
((真想叫企鵝在下載包上,加點企鵝族專用的詛咒:當使用者非誠心感謝者,電腦即卦!))
@我就是我@
~雅而不俗 點出自我~

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60845 G
聲望
819
15
發表於 2010-4-4 00:06:29 |只看該作者
雖然不會馬上衝資料片,但衝著這篇文我決定先買在說。$ u+ F9 A7 l3 m- r
本來是沒想那麼多,但想到作這件事算是給翻譯諸公一點鼓勵的話,這樣是很應該去做的。
, j1 W4 B2 O# X0 @9 _* h& e! y) Z! J( d( W
幾個DA主題的討論區來回跑,翻譯進度問題一直都有個拉鋸戰在,彷彿有人做,和作的快慢的標準常被拿出來戰,個人無法斷定何者是較佳的;不過有個朋友對此倒有個有趣的比喻:因為做這件事是無償的,看似於等價交換不合;但對於想要拿來用的人--真要說來應該是拿使用者的耐心當作代價支付吧,支付的代價不夠就請自便吧;翻譯者是拿自己空閒以及燃燒熱情時間來交換一個好的成品。因此兩者並沒有直接關係,是故大可不必理會這些言語...。3 I: C7 p' Z. ^: }

% }% W* W! p. y; U以此勉勵之,翻譯群加油。

點評

雅子  Weltorv Estleia是??我對你的這款遊戲粉好奇,若你有空可以介紹一下在"其它遊戲區"裡。((日版也OK的))  發表於 2010-4-4 00:10:40
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60845 G
聲望
819
16
發表於 2010-4-4 00:28:52 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2010-4-4 00:30 編輯
7 N" a4 ]2 c9 I, B$ O! \
3 n; m$ C3 r- ^- F回復 14# 雅子 1 U6 T: ^  A+ f

8 K1 F5 B1 Y. L; V
4 l) h' v) d: o  正確來說是回覆您在我15樓的帖內回復(我不知道能不能從裡面開新回覆,而帖內回覆的字數限制又很緊)。
6 A: _: f) k- f- ^. c+ T+ C( z3 F, j# X- p
  Weltorv Estleia是哈德森在96年推出的一款在戰鬥模式上有點策略意味的RPG,是款由日本開發卻一點也不像日式RPG的有趣風格作品。4 u) _3 K, [7 \9 Y
7 \# [' e. e0 G: u5 G8 I- }
  但除此之外從角色創造(性別年齡之類以外,連身高體重都能所見即所得),人物互動、配偶(對,男女主角共有三個NPC角色可以談戀愛和結婚),事件進行方面都相當「社會性」的一部作品,唯在3D效能極差的PS上表現,讓多數玩家寧可無視(當時的電玩大觀園還有介紹過),而選擇魔界塔士的後繼系列作復活邪神。記得我在基地骨灰版有聊過...但那也是數年前的事了。, R% n0 x! P5 R' p. E' g9 Q- ?
( S) E* G+ j$ Y1 }6 [; \, y8 F3 `
  除此之外另外也想推薦雖然看起來世界背景和DA相比可說是雞腿比大腿(有點引喻失意XD)...但在角色互動穿插,以及時間點事件穿插配置偏見認為都優於DA的Zill O'll......,不過扯遠了,就在這裡打住吧。畢竟大家對於好的美式RPG已經爛熟於胸,就讓我分享一下這幾款普通日式RPG玩家看不上眼,但其實以內涵來說不輸歐美純血內涵的遊戲吧。; R% K2 G. R. A. j3 t
  

點評

雅子  其實,我是想要你在另闢一PO的說@@,畢竟目前主題是抵制,PO在這粉不搭,有空再請你介紹一下,有圖更好哦~  發表於 2010-4-4 03:23:19
mymag  若有更多內容,不訪在本社群的其他遊戲區介紹,真的非常感謝你的說明。  發表於 2010-4-4 03:18:15
Jeff  打這麼多字... 再回一篇絕對是ok的  發表於 2010-4-4 01:43:54
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-4-29 09:43

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部