奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 118128|回復: 83
打印 上一主題 下一主題

[分享] [感想]抵制,就不要下載!      關閉 [複製鏈接]

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
2861
法力值
2473
金幣
1996 G
聲望
203

版主服務勛章 翻譯小組 管理員勳章

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-4-3 10:01:05 |只看該作者 |倒序瀏覽
自己的最近的體驗
7 r$ F" B+ M" n" [, k% ]+ l* V7 [9 B/ O% [) l0 o
職場上來了一位在某領域很專精的新人[號稱10年經驗]1 m8 \( h' ~  L
因為是自己是新人的關係,但是實際工作經驗又比較資深
+ S5 |; \% p$ U, G* b  G' }, |所以常常會在工作上表示出自己的意見[什麼事情都有意見],一開始我們不以為意4 w8 f/ T+ g# t
但是常常發現這位同仁表達意見給別人的時候總是很強勢
7 w4 r2 H7 K: q  }1 f  c但是輪到自己要負責任的時候閃得遠遠的,遠到八竿子打不到一條船* {$ o7 v9 e9 s* f

% B* _+ O4 w; S6 j* d( x6 L這種感覺很不舒服,對吧
6 S; v+ w1 `9 I$ q- Y  ~) z$ C1 X6 E5 c: R$ D" m4 Z; U7 }
我想最近企鵝應該很有這種感覺
, I% b7 ?  d* U- O* [2 M$ h9 T) J隨著Dragon Age 發行到資料片,我們的社群網又悄悄的人氣滿點8 i- j# R! Y0 A, ~+ E
原因很簡單,因為我們推出了資料片中文化,而且在上市兩周就翻了80%[女神好強]
5 X) r4 k. q0 J+ N) h7 i) p5 T5 m8 H相伴著中文化帶來的高人氣,也帶來企鵝的高血壓
/ s1 W- @. V/ G% E" A7 g* Z, ~' v* y8 [6 [* k0 c/ x3 t; |
原因很簡單,我們要的是網友們支持與更多的人參與,即使是一段鼓勵的話也好
$ z. R- J6 w# G+ n% `1 @8 R6 u所以我們採用了回覆再下載[很合理咩],不過這個措施一採用後企鵝不但
又瞬間高血壓而且每天早一點睡覺* _' X+ X4 h, {" j8 F4 b, O
[早上一點以後才睡覺]) `2 ^2 A- S5 c
因為有些潛水很久的人出現了,我也知道可能只出現這一次
- b8 ?& @  D& s4 p% Y$ p) q  h  f: K這很正常,我們為了抓某好片或是檔案也會這樣做" P8 b6 w2 r& K
但是有些人就是很讓你抓狂,除了寫信告訴企鵝要加快速度,還有要他廢除這種強迫註冊的"陋習"?, a- D6 n" B# K! ^+ U
並且出現了抵制翻譯資料片這種討論,在我們這些有參與的人眼中,實在很"靠北"  P3 _+ p! o5 q: v! e* f

; t+ h' Y9 r- E, R" G& l- C- M. q我們都忘了-這款遊戲沒有中文化! Q' ]* |7 J( o9 e' y3 ?

" Q. |6 l, }6 z/ P) N現在我們在網頁上推行使用站內金幣來購買中文化,個人覺得這個很合理
/ t. ?. N( j1 b  k只要你喜歡奇幻遊戲常常來逛我們網站,25枚金幣,只在登入和登出的次數差異而已
6 a5 u7 `$ U$ X+ T如果你想起來這款遊戲本來就沒有中文化,這一點點的付出,比起女神和企鵝的工作量,這點根本不算什麼
" J6 D, Z' j7 _- c4 _
( K1 r9 X% C2 y7 z/ Q' e7 q6 k- V, o7 d
+ {8 K5 p) m/ B抵制,就不要下載!
) |2 R1 m2 O4 t. X% l
1 t" K7 G& |0 t( t& k2 W如果你真得很不爽0 w2 l' }) B8 M+ p$ Q
看這種付出金幣購買的方式很不爽
- m( X2 V7 Q" R+ F: p$ W對企鵝很不爽
( @* a4 {' v& {對翻譯的內容很不爽4 Q( s+ D0 q6 `$ I. Q1 d# @8 Z
對翻譯的順序很不爽
4 ]/ n# z4 C& Y) l6 p0 i對網站很不爽, j1 j' m0 z8 q) }6 A
$ ]; \; `" Y. V9 M. H% R# M
那就不要下載!
. K3 }* @. w. O7 ]) ?% R$ d. v
, u' ]* ?% L; y+ q. u
) L: N2 F6 b. W0 }& M
其他的我只能說,我們的奇幻社群網好戲還在後頭。

點評

Jeff  話說... 他們抵制有屁用? 他們下載有付錢嗎 1萬個人下載跟1個人下載 除了爽度其他都沒有影響  發表於 2010-4-3 10:56:46
Sean9129  要抵制的人自己去抵制啊, 就不要被抓到嘴巴抵制手還是不爭氣的下載XDDD  發表於 2010-4-3 10:08:38
已有 1 人評分聲望 收起 理由
luckyland + 6 這是「理所當然」當來的惡習

總評分: 聲望 + 6   查看全部評分

當你注視著深淵,深淵其實不鳥你!

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
2175
法力值
1695
金幣
2559 G
聲望
61

版主服務勛章

2
發表於 2010-4-3 10:45:04 |只看該作者
做10年卻離職
/ b) I9 ?" f' T6 _' |那個人本身一定有問題
& u  A9 w0 E) ^' m5 d" k. M別人做什麼卻意見一堆* \6 }) g9 @: }" a
那個人肯定什麼都不會8 E5 N5 G- ^; y2 m
真正的高手是不會浪費時間表達意見
9 f5 c+ ^/ z) d. ^; C只有伸手才會什麼都要靠杯...

點評

Jeff  你是神人呀...  發表於 2010-5-2 21:33:44
Jbeetle  什麼?可是我向來都是伸手牌喔... (老X...我要的片子 =.=+)  發表於 2010-5-2 20:43:42
modic  說的好,一般在批評的人,大多沒什麼內涵= =  發表於 2010-4-21 16:25:33
已有 1 人評分聲望 收起 理由
xliu + 2 JEFF總是簡單確正確 高手!

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

死亡只是一個開端
回文只是一種習慣
   

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
32
法力值
15
金幣
58 G
聲望
2
3
發表於 2010-4-3 10:57:56 |只看該作者
还是那句话,现代的年轻人太浮躁,过惯了不偿而获的生活了~
0 |8 c" \/ S) g9 Q! ?& x2 s) t5 H  C$ Z. r
这种人理会做什么,直接无视掉好了
纯粹是为了完成任务而签名么...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
68 G
聲望
0
4
發表於 2010-4-3 11:40:31 |只看該作者
漢化當然要支持~~
% y9 i& T( Z# b3 ?: {6 O感謝大家為這款好遊戲付出的努力!
自由的花朵要用暴君的鮮血來澆灌!

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
1276
法力值
632
金幣
1685 G
聲望
22
5
發表於 2010-4-3 11:45:05 |只看該作者
職場上遇到這種人就算了1 o' ^3 E5 \5 D+ c3 ^. }. ?$ ]
不要遇到了又是主管~那才會悶到一個境界~4 I! p1 J- }9 u' u- P+ A) ?: P
又不能拿對方怎樣~只能自己默默做事又被嫌~那真是在訓練自己的脾氣XD
該怎麼不當路人呢XD

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
12 G
聲望
0
6
發表於 2010-4-3 12:46:57 |只看該作者
漢化當然要支持~~  '6 }4 ^; c2 n) R  b
keep moving!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

7
發表於 2010-4-3 14:27:45 |只看該作者
如果找不出英文翻譯錯誤的地方,就幫忙找中文錯字的地方吧...實在是沒時間校對=..=|||
已有 1 人評分聲望 收起 理由
Jeff + 3 校正就交給別人吧

總評分: 聲望 + 3   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
1693 G
聲望
2
8
發表於 2010-4-3 17:23:37 |只看該作者
支持回复下载  抵制伸手党
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 衝著你這句,給你一分

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分






走走···

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
402
法力值
234
金幣
628 G
聲望
9
9
發表於 2010-4-3 17:24:25 |只看該作者
這種人就是得了便宜又賣乖!完全無法體會各位無私中文化的前輩們的苦心~~~

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
658
法力值
312
金幣
713 G
聲望
40
10
發表於 2010-4-3 18:30:21 |只看該作者
站上諸君- V; {  c* r$ K: K! Y) N
不論是熬夜為大家翻譯中文的大大, 還是校搞 .. 或是搭建維護網站 .. 解答訪客疑問& W( l' y& g5 R9 A# e; Q# y+ O
的高高手 ... 雖然我不認識你們, 但! 你們的無私奉獻, 大家都看得到! 你們辛苦了!
: ^9 f# T% l. h' G$ B0 ^9 H0 k: T  k
# _  }: j2 W/ n- G$ }2 D現在的人都太自我中心! 或許他本無惡意!
& q9 k: o% u+ Z9 X) U. I(像我剛看到資料片 60% 中文化時也相當猴急 ... 心中都嚷著不用校稿了,快給我玩)) M! `; F% V% H, V9 S
卻忘記這是別人的無私奉獻, 就像 WOW 的阿薩斯, 原本是正義愛護子民的王子
) A! f" h: ]) u8 x& a6 Z卻讓自我中心的正義燒毀了自己, 如今成為被眾鄉民推倒剝光, 連過場動畫都只有: ?9 M3 W: b6 X2 P6 O" D" t
一滴滴的可憐蟲。8 ~( \0 H. {4 T5 }' |; C

" h. k* ]0 I. u2 L請別在意這些人!
/ \. i9 \# D& w; I6 S( P
/ ~# b7 _& w+ u也請相信! 你們的默默奉獻正一點一滴的影響著大家! 感謝你們!
已有 1 人評分聲望 收起 理由
Jeff + 1 感謝支持

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

魔城主人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
11
法力值
6
金幣
17 G
聲望
0
11
發表於 2010-4-3 18:46:04 |只看該作者
支持大大們繼續中文化,因為翻譯組的付出,能使許多的人享受到這款遊戲的劇情,
* ?3 p; {6 M' `. Q1 ~希望大大們不要應一些挫折就放棄了,支持您們!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
13
法力值
9
金幣
195 G
聲望
94
12
發表於 2010-4-3 21:18:30 |只看該作者
我只能說  
; I! g+ R) c, \  Q& v: O對這種人  一個字  殺!
8 L5 j/ Z! a1 }9 K2 g! J% h8 _4 `  O$ z( M4 O" j
人家努力的半死讓大家方便) e1 G8 I0 ]( I- w- k) h

$ x1 H* h/ G( L2 \1 C9 @你卻在那邊亂 這種人  要不得
沒有猶豫 毫不考慮   

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
2175
法力值
1695
金幣
2559 G
聲望
61

版主服務勛章

13
發表於 2010-4-3 21:42:16 |只看該作者
回復 10# MitC 5 e% t% N0 R% Q& X3 U  A
! j* B$ a+ r! S1 F+ X
還有一群人會到處挑毛病
. K" A1 F' T$ ~" a  _& k8 V哪裡語句不順 哪裡文法錯誤* s. l0 q( G2 N- E
然後嘲笑一下翻譯人員的語文程度
/ d" B. a/ p' p6 _# e! g2 _& f套句老話0 O' q6 G4 N2 c
這麼利害 你來翻譯呀
死亡只是一個開端
回文只是一種習慣
   

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
73
法力值
44
金幣
635 G
聲望
134

雪球持有者

14
發表於 2010-4-3 23:58:25 |只看該作者
回覆 13# Jeff & W/ \5 C* W1 g+ Q
基本上哩,會來翻譯的,就不敢嘴炮了,: M- g( G1 m: F
因為翻譯後,就會知這是一件非人可以辨到的事;4 V/ b; G, z5 }3 X$ f& k8 J
+ j, C8 `) S# y- _8 D
而會參加翻譯的,根本就不算是人囉~
$ ~0 \: B8 ~  S* A只能說只有具備神佛級的偉大精神,才足以接下這非人的任務,' d/ R" b0 o( e1 L' w7 r$ u! M( R/ u
為了廣大對英文所苦的眾生,獻出自己的時間與精力~. p1 ^% J3 T" O5 \4 K+ _. r

  V% r' }0 p9 b  @而那種沒出半點功勞苦勞,卻又連最基本的尊重也不給的,
) U$ g* U( R0 S+ k" s6 e# w你,還稱的上是人嗎?((別故意對號入座哦!自己安什麼心自己最清楚))
2 P" V- {0 X% r
4 T. d2 o$ x" A/ ]+ j! z) j((真想叫企鵝在下載包上,加點企鵝族專用的詛咒:當使用者非誠心感謝者,電腦即卦!))
@我就是我@
~雅而不俗 點出自我~

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60771 G
聲望
819
15
發表於 2010-4-4 00:06:29 |只看該作者
雖然不會馬上衝資料片,但衝著這篇文我決定先買在說。
+ K% J: ^2 ^8 ?0 T本來是沒想那麼多,但想到作這件事算是給翻譯諸公一點鼓勵的話,這樣是很應該去做的。
# `; L. l0 U. p3 ?8 z: R) ?
  O# q4 o& z' c幾個DA主題的討論區來回跑,翻譯進度問題一直都有個拉鋸戰在,彷彿有人做,和作的快慢的標準常被拿出來戰,個人無法斷定何者是較佳的;不過有個朋友對此倒有個有趣的比喻:因為做這件事是無償的,看似於等價交換不合;但對於想要拿來用的人--真要說來應該是拿使用者的耐心當作代價支付吧,支付的代價不夠就請自便吧;翻譯者是拿自己空閒以及燃燒熱情時間來交換一個好的成品。因此兩者並沒有直接關係,是故大可不必理會這些言語...。
/ B" @: ^! f# F
, b1 `9 \) I: n, M, D以此勉勵之,翻譯群加油。

點評

雅子  Weltorv Estleia是??我對你的這款遊戲粉好奇,若你有空可以介紹一下在"其它遊戲區"裡。((日版也OK的))  發表於 2010-4-4 00:10:40
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60771 G
聲望
819
16
發表於 2010-4-4 00:28:52 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2010-4-4 00:30 編輯
9 `# U' u7 @1 n2 l1 e9 Q* Z6 ]% k. Q7 ]% @, i1 \* i
回復 14# 雅子 & f8 T2 I1 [5 q  ^4 P0 M- ]
3 a$ V7 \9 b  k1 h# o/ o
$ b% t  F. ^3 l) z) O3 H9 I& \
  正確來說是回覆您在我15樓的帖內回復(我不知道能不能從裡面開新回覆,而帖內回覆的字數限制又很緊)。
3 Z& q. W7 s6 w4 D/ l$ P$ s* A! j" Y0 q, Q7 W: o
  Weltorv Estleia是哈德森在96年推出的一款在戰鬥模式上有點策略意味的RPG,是款由日本開發卻一點也不像日式RPG的有趣風格作品。
7 Q# U: U% l) x1 [9 n7 G( T6 W. W1 g0 t8 j  v
  但除此之外從角色創造(性別年齡之類以外,連身高體重都能所見即所得),人物互動、配偶(對,男女主角共有三個NPC角色可以談戀愛和結婚),事件進行方面都相當「社會性」的一部作品,唯在3D效能極差的PS上表現,讓多數玩家寧可無視(當時的電玩大觀園還有介紹過),而選擇魔界塔士的後繼系列作復活邪神。記得我在基地骨灰版有聊過...但那也是數年前的事了。
( H" S; }0 e! u) ~4 D1 j! ^* y
) G  G& A6 |: E8 a- @% Y  除此之外另外也想推薦雖然看起來世界背景和DA相比可說是雞腿比大腿(有點引喻失意XD)...但在角色互動穿插,以及時間點事件穿插配置偏見認為都優於DA的Zill O'll......,不過扯遠了,就在這裡打住吧。畢竟大家對於好的美式RPG已經爛熟於胸,就讓我分享一下這幾款普通日式RPG玩家看不上眼,但其實以內涵來說不輸歐美純血內涵的遊戲吧。
! y0 P- L( S; E  h( M# v  

點評

雅子  其實,我是想要你在另闢一PO的說@@,畢竟目前主題是抵制,PO在這粉不搭,有空再請你介紹一下,有圖更好哦~  發表於 2010-4-4 03:23:19
mymag  若有更多內容,不訪在本社群的其他遊戲區介紹,真的非常感謝你的說明。  發表於 2010-4-4 03:18:15
Jeff  打這麼多字... 再回一篇絕對是ok的  發表於 2010-4-4 01:43:54
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-1-23 20:17

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部