奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 32034|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1583
法力值
1185
金幣
1589 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。7 n2 c- O1 Y" R: x, {$ p' ]

4 k' L. J! o, t5 b+ i企鵝

, ^- p+ r7 a  k/ m3 f9 S! [2 l0 `
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~. F2 y, F( U4 b+ c5 C
嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~) s4 O; \8 @7 |( f$ C0 e7 m2 O. a3 ^
右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯 3 p% U  O5 e3 E  e' u1 `

1 s5 E; o0 X/ _. zBTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好. c8 q5 g2 i3 b$ h6 w) G0 a
要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+
( z' T/ h$ O, l8 i趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧
+ g/ U% ^; y0 C9 S' b- O4 [序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!- s: P! Q/ B( W& q- h
天天在M群聽企鵝和老X在說進度,! O; O  N0 @  s. K) ]
感覺這次的速度好快!!) ]6 ^7 ?1 O. o: l1 Q/ h/ O
無以為報的我,' c* V) e% n' R" t
只好多貼一些照片以為報答啦!!!!
- @  @: k  D& m4 b' ~. ^* e' U( y話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程
/ ]) ]1 p% S# f) r) f讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在7 h" r4 x" u: K' Z+ s, x+ j/ J
在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯
& O1 i* Z5 }1 p- q1 k. Z1 g! r' t$ m+ K) ~7 b$ [. T/ b
歐.....1 l* n* x/ ^( g1 X! w' V
剛剛起來 就發現我升級成野人了0 B/ L& E0 @* [- S1 H: L5 Q
真是令人愉快的一個早晨
8 H, |6 y; }8 a$ G" n  H, i+ s4 I那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿
: }0 r6 H$ G- ^# `% r如果有發現錯誤  我會補上的!!!
5 X; Q1 d  s/ K  u向翻譯組至上20萬分謝意# z3 L5 C( p( i3 R7 e7 C) V& v
ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?
, e  m8 W/ [5 A: A
4 `) E& ]- L) n-------------------------------------+ v7 m2 m7 C: r' I! c
M群的意思是.....????! m4 R  Q8 i8 W& P
是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享0 @- Q0 ?' m6 w
有下有推- Q' Q# z) j! e. }
下載及解壓無誤
: y' E" d+ D7 S/ m2 ~3 H1 ]7 {0 `, C2 ~+ g0 c; f3 X5 L* D7 I
身為一個稱職的版主+ q& [. V8 `) ?$ X6 @: X9 H3 o5 }
當然要以身作則
6 Z; ~! _4 s: {8 \! F來好好的試用一下) F* d4 W$ B8 {0 A, R6 [" A

& s' M$ I' @( K: \2 P在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員
& _$ f) D& z/ f& d因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯 + T% a7 u8 T: H* j
" f' |1 E: w3 c; B0 ~' k$ s
出...出來了!!!翻譯辛苦了!!
* O: H0 ]; @3 w主角的旅行終於可以繼續下去了~~8 R8 F  e0 ?% b. Y$ E- m# c

' T% M( E3 }; ?$ d; p_______________________________________" ?: L, N* q  W
還記得佛瑞登的月光嗎?
" r/ p% d2 a: y  L- n你曾說過你不相信這份溫柔2 t* U0 u2 J' i5 M
你曾說過你不信任這份永恆
% r2 a( k& S0 y1 \( d* s5 r% C. e$ f你曾苦笑著說4 v) d7 W4 P4 A# r- n- {( k. X
你會後悔的& u$ g: ~4 C. ], i' _) M

) p4 g! I- D3 g0 m$ Y7 J9 Q我說! @; \$ `; ~1 _8 n: w. F$ P5 l
我喜歡你倔強的臉龐8 v2 N+ ?0 Y& u6 C6 T0 x- ~
我喜歡你欲言又止的可愛模樣: B% G0 a  x' X; h
我喜歡你願意為我做的一切5 X7 E+ l5 A. c% q

. U8 X% W* E! F9 ?5 P你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去; J8 |1 W0 Z  }% q
我不會阻止你,因為那就是你
6 E9 M/ s1 A; G4 Y但我會去找你,因為那就是我
! o- T  k6 F6 E- x8 o$ L& @
5 H1 n3 ^( r, q% Y; T找到了要做什麼?
7 A: q; S, ~7 b* g$ R不知道,我只想知道你一切都好....) z2 t1 f# A9 r
_______________________________________________& G- e8 N4 ~* u& q) q- W4 ]% G7 g
老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)) j/ f& H, D' Q+ i0 W. l% m) v
溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?" n# l/ x$ ?) q4 W
- @$ O8 f7 v5 X- d( m# M2 p
(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。0 u0 @4 g/ P, [6 a9 G
再次表示感謝, M5 j$ j* t3 H" ~; K
如有發現問題我會記錄下來的。
/ S; q" ?* u7 N; h8 J發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯 ; g" K. W0 r( c' ?  c  X
8 [: {; f, N! q
就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)
1 F7 g7 F7 @! t* C# y5 s3 z
5 {1 Y; r1 h7 F你看,我還截圖了!- H- m4 @. U# w7 e' b. P

9 m% g! B5 H& c; ], A: Z" e: y0 S0 k' R- d1 D$ n: V
+ M9 L; o" Y7 R( r* W! k# a

  Y6 D9 V5 W+ B+ O. n3 @4 t
) X$ F( ]' X& M7 z9 y
: J+ T- F* d" e& P; m
) O9 ~0 K5 d+ U1 `
  k0 t* b7 W2 q4 y/ n5 D3 z4 }' A, D) b3 `; F
& D. l# z, Y& Z( _0 Y. K- q

# T$ M- C, K  r5 @% S
7 r/ S  S- l1 K+ a
, H, K3 i& v2 n& e$ ]/ B: h8 P3 ~1 f- H0 X, e. k. }

0 b3 U$ u' E3 o0 p: p2 w2 b$ }9 m. b3 e
, K& k7 m6 J* C  v- X) O

9 d5 A1 T7 B  j0 T% [0 k! W4 L8 T- j0 a% C) v8 l- h

1 K8 h% D! Q+ R! x: O) w* E! s好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....

! C% ]6 z* G, z$ ?7 J; H( g7 F& m$ f' u
就在剛剛我找到了....2 A8 e# ]) X- z  ~" T8 i
8 G" O4 f9 Y& }: _8 K" w; p
看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...
: t8 T& P/ O2 v7 l$ g: |- u1 w4 [$ {) y* @# {$ ?& ~$ c
我的心情就像這首歌:
! I6 |$ p! y( g; P- _7 f0 t5 U, p1 a0 R5 L- h
" P7 G/ \; z& ^

+ C' z3 q" D. N8 g: Y7 G手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!
0 k! e$ k/ k$ v  o0 @. b
/ b4 \3 D, n1 c4 j* M邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!
' e3 |- ^! R5 H$ K6 d" a! \+ }/ r: r) D+ X2 q8 O; u
This is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~8 x5 @* B) I7 Z( x
資料片有了' [& r4 U4 `9 q$ C% F4 d
就等原版嚕
  }: o: {' y1 Y, Z3 h& G+ W6 B感謝翻譯人員的辛勞~~~4 T! ]6 M, E" Z* U! X5 V
慢慢來.多休息吧~0 T# O6 h3 E+ J: g% n0 a, f; t3 f/ c6 k* e
不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60521 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。
8 \1 U; T. e$ E  d. r; b3 a
6 p( l$ u- b# c! C; j感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。" A9 L9 F6 T1 _; y# r0 s* `
) N: t4 h, N! E) z. a
題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)' e, u1 W) Y; u9 i- p" y

; M7 y$ @+ S8 F0 {4 p8 J, U0 N期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中
# j/ S" M/ W0 |6 o翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)
! Z" F/ s, y. C; q5 A如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦& B1 J4 S& O$ R# J, e( ]
小組人員的努力 才能讓其完整出品
, D  `  p3 Q( P! V- X9 w1 o2 B2 G, P感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!
1 }9 R6 M/ p' B1 J: m' R* {非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!
& j, B* J! I5 Q% k覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。
( l' i6 G7 z5 r再次致謝!
1 U+ b0 _2 }3 _6 Y; Z7 O3 u3 @8 i
1 w* c# ^# ?* M; G: p. i' b莫森
6 B. Q8 z8 @8 c

% h9 h1 z. Y6 C某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯
! Z8 h# ~5 r. X6 H! n, v6 g& m5 C: l6 {" s4 P3 V
我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?
% h; g; l9 ?: ]1 H/ R3 N( ?; K1 g7 e- u6 K$ [8 |9 s
有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~2 w9 ~3 Q1 I+ W  ~8 p
不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,7 j) \7 R% J2 [. k' z
. f' v& t8 j2 g. a2 g" ^- t  K7 h
我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!
5 S, {8 u/ g% ^退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~
0 F4 R9 ]7 S& o$ ~
! _8 n" A) ~. F- Nps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-1-23 12:58

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部