奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 45712|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1586
法力值
1188
金幣
1692 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。2 T+ U& g9 D- k8 X$ a) F' L

/ s$ n( r( g. b8 a: k; q& _7 J- M, X3 J企鵝
" `1 ]' q6 Q* u+ D- X
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~2 H3 {( H7 P- ?* j$ ]0 D) I
嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~7 i! S, q. m- c- w
右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯 ( z3 p0 {$ E3 e" r$ |
% L* A( G! [6 I' [. f2 o8 e0 W
BTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好
1 o" Y3 I* A$ }; ^要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+
4 N6 I7 P: I  _- _/ `趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧! a6 \& U% U  K! ~# x
序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!/ l! e! k1 p8 V
天天在M群聽企鵝和老X在說進度,
4 L, {/ q! @  r感覺這次的速度好快!!
- N% E5 ~4 r: R+ @無以為報的我,  z' [& }7 T. F
只好多貼一些照片以為報答啦!!!!/ @. e4 f! H: T: c9 s3 {3 E; `' a
話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程
4 d" t! }9 b$ f- c7 O5 s  o6 J2 t1 @讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在4 ?$ [& I9 s8 A0 I' @8 q: F5 g
在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯
7 W8 {9 g2 N) ?- B2 _0 W: [% q3 i4 E% B8 [/ n6 k7 s7 a, d) X5 C
歐.....
! J  R* l* a6 v+ g+ d剛剛起來 就發現我升級成野人了
; o- Z3 ~! W6 j: V" t真是令人愉快的一個早晨9 H/ G0 R9 w6 i# c5 b: u) o; g
那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿& R) S1 g% A2 ]2 P* s  `+ k6 e
如果有發現錯誤  我會補上的!!!
, b- \( e! K8 F( U向翻譯組至上20萬分謝意3 y7 W, ?- M& J
ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?
6 H$ e7 N0 G- O  _
  y' J. U) k* b1 R  l-------------------------------------
$ c6 F8 e4 o4 @+ X, S0 CM群的意思是.....????
2 w& Q8 @) y& S是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享
: l. r: L0 }2 _" o; D  h* C; M$ v有下有推
! v, ]* @& B+ e1 v# C' C/ h% L下載及解壓無誤
5 _8 f6 P3 {# l3 ~' n9 R; S' ?6 ^$ v& b4 f% B$ Q$ \
身為一個稱職的版主2 ?8 _/ z, Y& r3 z7 i5 k" K
當然要以身作則
" E+ [/ x1 U+ E& X來好好的試用一下+ k% X, c3 m" m, r* j. N3 ]0 s6 S/ R
/ A6 K2 B1 a9 a
在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員
2 R- Y7 l+ L, _因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯
+ V) p  Q2 n* B5 s7 g3 b' ~  W( f; U+ C9 d4 o) R
出...出來了!!!翻譯辛苦了!!3 G6 W/ O7 O* I7 I7 n& y1 e
主角的旅行終於可以繼續下去了~~7 ]( f* n, r$ r& |' Z" f8 X1 V+ K

( F( M/ V8 v4 M; L3 q& ?_______________________________________
7 Y4 Y7 V" G" e還記得佛瑞登的月光嗎?+ s" l. p9 l  [+ i# b. e* t* E
你曾說過你不相信這份溫柔6 I3 D( N5 `' X- l
你曾說過你不信任這份永恆' g/ B4 |# O/ h6 \
你曾苦笑著說
7 g$ {1 e; x7 d' G! s& U* ]你會後悔的
( `& q1 I+ X7 D% V5 D
( W. }2 g4 X0 d' I我說- c4 S- F% i1 |3 v, M3 }
我喜歡你倔強的臉龐" W/ S. G, w( @* Q" Z1 n
我喜歡你欲言又止的可愛模樣
/ M$ a& D. q0 C! W" D, M" Y6 Q. O我喜歡你願意為我做的一切
9 u1 h0 `5 ~! H, o" U; O' _! E" O% x& l
你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去8 |& w$ v* [; Q5 @. ~7 }" k
我不會阻止你,因為那就是你" W# b+ T: l9 K4 s5 A% X- L6 {
但我會去找你,因為那就是我% S2 v% G; ]' V& F5 k2 l7 k& S% H
, N; P0 o8 D5 `0 x. |# W
找到了要做什麼?+ L- l0 k' a0 p( k  G/ F4 V$ m/ j4 W
不知道,我只想知道你一切都好....% U9 j, g- r* S6 E/ ]$ t/ X
_______________________________________________
$ s4 d* w' p$ x  |# d老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)  ^2 P" M! ^6 G; ^+ K  d: W! W& o3 v8 K
溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?3 @, H4 ?$ {+ a+ C# n9 z  p1 C

- t  m6 I* x- z0 p0 C  v(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。
8 v1 x' X6 _4 L5 d0 J3 X再次表示感謝# |- y( I  n# E' T
如有發現問題我會記錄下來的。4 F+ e' k" p) M# z
發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯 : E, u8 }: l% ?4 m" F

3 c1 \6 F- U3 N2 F& ^就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)( e9 K) f3 P& S0 W( D4 x* p! N- h
% \" C" a% Z6 H$ J' T9 }2 h
你看,我還截圖了!2 `. q; Z, X6 |* j; u

# j' l3 x  B, }. `6 Z2 B
( h, G! r+ M5 n; I/ b0 p. G; g. Q3 ?& y
( E5 o- [. a# P$ e" e/ I

+ c4 r* D: q, l- ~3 N7 F3 i% u. I! ?1 ?: s, a

. }( K5 e9 q; H5 a- J
' Z0 H- U% M6 H% p3 W0 W) q( t' P8 ^* p. D3 r) z  g  y: o
5 l. Y, h8 ~4 f

  p0 v# v/ |) d6 c; F3 y
2 B9 a, S3 ^7 \6 I9 E( h$ L7 v( f$ y# u
( y! |8 h+ B8 W$ H. T9 f  i

, k- ^4 }$ g/ f$ A- ^3 Y/ r7 K5 j. j, v3 ~% [1 n4 A
& r1 b+ j9 ~+ A9 u

9 w; g" d1 k- P! A" s" q$ c  j. {3 _& ?
2 e/ `3 J) n( f2 R! a
好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....
4 a5 E. Y7 Q& U% k+ B1 V7 n
3 ~+ E2 E3 l3 k) V6 y% |
就在剛剛我找到了...., H+ `2 I1 f$ W. s

0 ?+ K8 X9 G/ h3 l6 X看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...  a% e1 J, [9 m' t; w0 O8 H! A

6 N2 z; ~) u! I- {, {( J我的心情就像這首歌:
5 V( R4 z2 P: W$ @6 N4 y8 G* A- F, \% e3 A  m! h
' w3 F. u* ^/ w' W# P2 V
3 I9 |* z; H2 z1 R' X6 c
手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!
8 g) h& J& m/ J4 U- ~+ J. ]( _/ r
邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!
6 Y+ R1 \4 V! V9 z
( Z0 ^7 q2 P( }This is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~) ?) A# q% Y' K4 I& a' i& K
資料片有了
8 m' V" X0 B& q% A: u5 e/ Z* ?就等原版嚕
8 k5 B5 {9 U8 k" [7 B感謝翻譯人員的辛勞~~~
9 \" |+ c5 z; _/ g  k% z( b慢慢來.多休息吧~
7 h/ }" Y, {( |& ]; `, ^( ]不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60739 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。. K3 ~! V; G2 w9 x0 M5 k4 ?+ [5 L

, _% f/ q7 q5 ~5 n5 W感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。3 t" }, D8 q0 ^8 H# w! A' T5 g5 O
( n# c) m: q# @) d+ U& F
題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)# U3 _" ^, z+ F  k
  Z8 B% J: H: R' s
期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中
  r$ G" T/ o2 _翻譯這種工作非常累人 (親身體驗). H# I* f$ B1 u: z! @9 ?5 _. D
如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦
) @$ ?* r1 a3 Z6 y小組人員的努力 才能讓其完整出品
* w2 O6 L/ Z8 x: k/ k感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!
( ^  [0 v0 D4 R+ O$ d% H非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!8 x4 @8 h3 f/ ~
覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。
7 V$ @9 [$ \; @: V5 |+ c$ q再次致謝!
0 h" I% _" e9 q9 E2 H' _( ^0 ?* L3 r8 e; `! ^
莫森
9 Z/ R( d9 i" b. I5 ^

, q! h& i, m4 C  i7 e某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯 - Z$ c8 ~# X4 q/ K4 P4 K
3 M1 g" D3 z9 `& P* W: m1 @' c% L
我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?2 H/ q7 D7 R0 x5 ?/ i9 m
$ {% Z. N6 F$ ], f6 n9 l8 z2 y& `+ J
有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~
. e" [$ y. x3 m% C% _& J8 t不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,
$ y& s1 h$ U1 j
; V% p  L! C2 Z" F7 w1 g我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!( @! |5 C% o1 u+ n5 u
退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~
8 m+ V6 K) Z" Z# |) Z. G
7 k# [2 |4 i; b8 t- tps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-12-7 07:45

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部