奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 49222|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1586
法力值
1188
金幣
1704 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。! K; k% H5 w  o# h+ f
6 k3 n" q# e' {( {3 O' Q) D
企鵝
$ m5 i4 w' P* |( ^  g3 c0 _2 ]8 `3 N
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~
. x/ ^5 R% S. k8 y* E8 n5 O3 h  m; j嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~
; I3 {7 N- c4 [5 A右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯
( |8 n9 L) z8 U; k# i
1 E. `. N3 w0 D4 T+ \- bBTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好
0 z' p5 e7 V& B" H4 }要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+! K+ p* E5 X' x+ \, O& }4 [
趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧- e$ K# y& g6 W" ^8 t
序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!* K& A4 b+ n5 c
天天在M群聽企鵝和老X在說進度,  {' |+ m/ J7 J2 _4 u" P2 z- c# O
感覺這次的速度好快!!
9 s, t) \. ?2 D. \, u, n無以為報的我,$ Z0 n1 |8 D" Z
只好多貼一些照片以為報答啦!!!!6 {: n7 I$ s4 c* ?2 _3 K
話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程
  P, |, a4 J; J1 S讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在2 p$ U4 I" \: a3 S& E; @
在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯 ' x% g* G, L" a0 ^( p' U
5 k- M; i8 u( _, v3 c0 R& t
歐.....& o5 Y! q% U9 Q& A
剛剛起來 就發現我升級成野人了( B' I: P- `9 p7 k
真是令人愉快的一個早晨" L' v! Y8 N/ M) ]3 S& N! w
那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿
- g1 p. J2 s9 s如果有發現錯誤  我會補上的!!!
3 Z0 f1 C2 i9 ]( K' w向翻譯組至上20萬分謝意' G+ K( y/ A% s6 ^4 G8 g; j
ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?
8 u6 B% t: ?  P9 o% H7 {! u
9 H9 K# T) O0 M7 H-------------------------------------
  u9 L1 C' O) |5 Y) R. |2 ^M群的意思是.....????1 ?8 \9 ~* e0 @$ W! F
是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享
$ R2 R& Y: a0 h" v有下有推
$ v/ p7 t& D. w/ A0 J6 {下載及解壓無誤) n( a  d8 `9 s  }

8 t/ z/ y3 N: u& Z) G8 s8 l# z# p# R身為一個稱職的版主9 j% e  V; t. m  u8 {- V
當然要以身作則
# y, a: @+ g1 r來好好的試用一下0 R* i6 H7 M6 u  c9 w5 U

8 s5 X4 V% `% n6 V在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員) O+ C4 l" B! g9 M
因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯
, {3 f' k; D5 w! m6 g5 K* y  ^) A3 w+ r' C% ^- ~' N. `" k
出...出來了!!!翻譯辛苦了!!
: ~9 g" ]3 x9 O1 ?/ J4 [主角的旅行終於可以繼續下去了~~' ]4 U6 Y: A! z* }# Z, O$ x% _

5 w/ a: N/ ?5 I: I_______________________________________2 q' S) ^! }& A- i8 d, Z
還記得佛瑞登的月光嗎?/ C! Q; F: b6 V# H
你曾說過你不相信這份溫柔- `' u% H9 I5 Z2 Y! P
你曾說過你不信任這份永恆  H3 b, j3 {* X/ A/ d
你曾苦笑著說
  i8 {- \* T7 M& V* L+ a5 E9 Y9 w你會後悔的
# l# \0 ^6 v& K+ i8 c, K4 ~
3 F4 K# j: h" l$ X/ b! |我說
) \& k9 v& H3 T) R2 v* L' p我喜歡你倔強的臉龐" w$ x  |% F, Y6 ~( a
我喜歡你欲言又止的可愛模樣& ?3 K1 g/ X3 R* I
我喜歡你願意為我做的一切; A' c: H/ R3 Q9 R+ u. E8 @
5 x$ k0 Z$ [# y/ \0 E4 ]
你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去5 A* p/ Y: N" H* `  E, p6 {6 z
我不會阻止你,因為那就是你
1 h5 A* ]7 G2 z9 L但我會去找你,因為那就是我  m3 g: ?+ A3 [. z. r
+ }1 r" r: ~- H  D- G9 Y
找到了要做什麼?- u3 I$ f. I- O" n& e* t
不知道,我只想知道你一切都好....
  E+ [0 _: a! B% h3 T) ?( E_______________________________________________! G4 }  N5 K; u' W9 b
老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)
. w' M& c" N5 f/ V2 Z溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?
3 R; {( |+ B9 k' O9 r7 g! \  o: u1 k0 s. G
(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。
( D; D5 Z3 K8 ?+ d再次表示感謝
' A+ m, V2 C2 N) r  g, c* O如有發現問題我會記錄下來的。: F2 h# }; t1 U; t* B6 _+ D/ r
發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯
8 g* Z: `! t# l; L
# t9 g8 v; l. E2 l; p( L就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)- Y. e( S9 v( @( J: ?# n4 Q

; a0 s' j+ h# A* K6 ^) k你看,我還截圖了!
2 g) c" X7 }3 ?6 k9 h
. y: y6 r! e' J: S
# l% X& ]$ B* r5 l) \6 p  J) A) @6 e/ y# b+ D

- j. o! W" ?. O8 j
0 h* z4 N2 D" C
5 a) s6 Z6 i8 g+ ^
& b# L1 z! V; M3 C% s3 d4 Q3 H0 W* r" Y

: `- {. h* H8 \5 [: ~* h
- t$ ^) d$ q4 q& Z: o8 V
8 Y! ^3 [- m3 |! m5 K3 j, `2 h0 ]' |' M) Y8 e3 J

& q: L6 `9 J+ ]% p/ C, D& o3 r6 N9 p- }7 A" M4 I8 l

: ?+ s  w/ n0 D$ K5 K
  z! [* p& `' _& u. k; H5 E* A6 {# ]2 Q+ N* T+ W8 G
# A& p! w. o& O. q; g- z" |

0 K7 U$ }: u/ V1 |4 l6 s8 v
% Z% A( L* N, {' F7 f* N好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....

. j# m9 X+ u1 F& ]  ]
& y. t& H) _. ?: i就在剛剛我找到了....
# M+ K/ Q# C5 L
, c: e4 @7 e4 ^2 i: W8 v" Y. x看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...$ s& G; X* A; k- O, X

' r; U* z% o$ g/ v( d4 i( S; }我的心情就像這首歌:
. x' \8 O4 t: i* Q
" U7 A8 I/ I$ p
" D+ L+ {! {7 [4 O/ o3 a
, m- ?$ e; p0 d+ L* ?手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!! x4 i# Z$ G$ W) x; T# W+ P- `0 g: [% L
1 z% ?. [0 w$ Q$ i; N: y+ V. R; H
邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!2 [1 l$ c) P: X& @, _3 ~0 j

* y$ ]' a3 ]' y* mThis is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~
; _1 c4 x% ~$ m; l9 e( J5 w% Y" q資料片有了
- j; M$ c9 Z+ a( t就等原版嚕
# Q2 J$ N2 O9 g9 V- C2 {9 H1 s感謝翻譯人員的辛勞~~~
. J( A, z0 B/ V/ M8 O慢慢來.多休息吧~
8 h7 S+ d3 P9 l0 a% [- i. b不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60771 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。
. x! C% [) t+ H8 Y9 y$ s
" z. y2 ^/ k* w感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。3 b' H; P; o. j

: }+ l+ n2 O; E/ t/ t$ T3 X題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)2 a2 {) F5 w+ V: c' m

! z- Y5 |3 M* E6 f  m$ I: e期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中' ?; R& i9 R1 ~9 r3 Z- b
翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)1 l8 H. [. G8 F
如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦
8 W2 D9 \: ]& c2 o0 s$ \7 ?小組人員的努力 才能讓其完整出品( ]( _+ y  P1 {" w
感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!8 j1 P3 @9 F0 E
非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!$ A4 a' X2 n. ]! k# f0 \
覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。
& m9 q" g; f! y* N8 n5 M: O( b再次致謝!
. ?. \7 r) `6 m$ d0 n3 `
3 K6 J) s  R7 h4 l莫森
8 W* B: g+ ^$ {3 Y& G

4 y  k7 j2 N) T) f某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯
9 e3 W1 x2 [. v2 T3 s) n% N# u
# [9 Q1 t7 o  {我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?) @) V% K" q6 ^* C, Y3 F

2 u- j' l# m5 @% @. w, D5 \有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~
) v/ n$ j' i$ ^( d! X4 @不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,/ e, G7 l( q2 R# Q

: L6 l: {- N; Q* J- E( F$ T) u我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!
8 |# [) \5 K! \6 a退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~
; k; E6 J/ L6 E$ L' t) ?$ x! n! r& ~. V! [( B* U2 M, A+ ?; q$ r$ d
ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-1-23 19:05

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部