奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 9845|回復: 8
打印 上一主題 下一主題

[分享] 《龍之紀元:起源終極版》 天邈漢化補丁 V1.0   [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 09:06:14 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 eason001 於 2011-3-3 09:07 編輯 ( x  W% Z' @+ @

+ s4 L% z) ?: r8 y% y; D& u

本補丁歡迎分流轉載,但請務必保留以下訊息,為減輕服務器負擔請勿盜鏈,謝謝合作! . V, h6 Q3 x0 A- {7 c) b

& {7 w  L- e3 d4 X


" D4 u4 N/ W* W+ Z0 d1 W
+ c. d6 O% w2 c$ w, q, j【關於本站】4 K. ?% k$ @6 p; U8 Z  M
雲渺灣(http://www.disthaven.com/)是一個綜合性遊戲論壇。所有作品均以學習交流為目的,旨在帶給玩家無距離的遊戲體驗。現正式對外開放,歡迎大家註冊進行遊戲討論,同時長期招募管理人員與漢化人員。 - E3 I9 w& _9 X" P) @/ K

$ J4 A. }* s' Q8 l" f& D5 f【關於本組】8 l7 D" t$ n  }* v- M9 Y  w
天邈漢化組是以雲渺灣論壇為平臺,招募同好,針對喜愛的遊戲進行漢化的民間漢化組織。請所有認同天邈漢化組理念並有意參與漢化項目的同好聯系lijingxing(qq:4786254)或eason001(qq:32117030)。
/ x9 i% p! @# v7 Q% A4 r# A1 y+ ]( b! H" ~4 Z! w  ]- p
【制作人員】
  B6 ]6 v! a' e' P天邈漢化組
9 o" L5 c9 M) b) O- s. x監制
) k0 k6 U% W# e8 Ylijingxing、eason001
! w; ]2 p/ [& V/ `5 z技術
: X* Z4 \- F. N: h1 ~% h# u雲渺灣技術組% d" J/ f& F! W6 ^2 N) q9 b
翻譯
1 A: q/ C1 [+ N9 {cgx2211、栗子羊羹、tengxiang、西木頭、honeyduke、JungleLaw、s_sir、siyue030、toyuanye、vito1981、imnotbadkid、algost、huckwolf、kruger、UndeadZombie、204漆、uranus131、Xendry、6059767、likedarby、dragonglass、20060913、arlang、boychanlilio、calaquendi、com_easy、coolbee1019 、cwwqq、doremigeng、Eclair、Undine、edward5044、grey047、fatstupidboy、flydian、fuhi5750、gbcaojiayi、hfmouse、hh54188、hh_1987、isaiahzero、jaygcs、Jerric、jrt150569、Justwill、kone_zhang 、korye、lsangel、m116577761、Mahida、maxtwo、nightelfcatss、pzckwoop、qianyubin、raydium、wy19860715、xw1412ojc、zmmness、zrhere、小寫牧歌、百年_孤獨、查理、電光火石、黑色吉他、黃胖魚、吉豬、寂靜之海、來杯茶、紗華、水月居士、ΜórЙíйg、血色黎民、雲緞川
4 c8 c1 F. g6 W2 h一校
  v2 N: A1 R2 |' g2 ]% Icgx2211、fortheelven、frostyuka、imnotbadkid、Panzerwillow、isaiahzero、liang747shu、小戴、牛犇犇、晴天栗子、桃花笑春風、lijingxing、meoow、com_easy、Honeyduke、owlzeng、jimmyiwin、vito1981、nemofengqing、tjsjj_185、deacuraice、chenyu9311、alberten、grey047、黑色吉他、applecww、psyphiroth、xiaophai、saincteye、cwfatpig、小寫牧歌、huckwolf 、jack12366、calaquendi、99841871
# u# _6 y6 r% i! u8 W( v二校/測試' i% y9 D2 {1 _8 ~3 t2 K
cgx2211、grey047、西木頭、algost、huckwolf、toyuanye、小戴、鐵牛、王子恩、arlang、galgal33、tengxiang、黑色吉他、caizheng12、晴空栗子、alberten、HoneyDuke、limit929、MythCreator、vito1981、wangkkyy、jrt150569、alberten、elfenliedsp、owlzeng、chws、cwfatpig、cwwqq、eason001、fortheelven、Mr.Legend、鬼龍中尉、九號饅頭、lijingxing、youkindone、牛犇犇、小宇名王子、左眼異界、akunhome、tobe_mic、fenghan111
8 k0 j1 T# @( K: ]/ x$ ^資料片《龍之紀元:起源-覺醒》+前期DLC 翻譯校對
( O3 t/ M, y0 P! x; L4 P% i$ _% y栗子羊羹、s_sir、alberten、小戴、fortheelven、vito1981、西木頭、204漆、imnotbadkid、Panzerwillow、eason001
0 Q! a9 w' e6 o, S& u' u% iDLC《阿迦拉克的魔像》 翻譯校對
3 [9 U3 b1 K0 N- y) Zgrey047、遊子夜、2047、鬼龍中尉、galgal33、eason001
7 D' e9 P+ y' {! M. QDLC《女巫追蹤》 翻譯校對8 @4 ~2 _7 m* l- s# |7 N" t+ x
s_sir、黑色吉他、605977、mythcreator* Z+ y4 M! ~: ]0 C
格式整理! K8 r7 T9 q% V
TonyT
6 k% _  J# x: i, ?( j0 _% s後期修正) u- x. w& N* w- z, A' S
grey047、s_sir、遊子夜、eason001$ a. J0 L5 k4 N& i7 k
界面完善6 q" Z7 U; A) n$ |1 s- S3 m2 c1 Z
eason001、URF
3 i9 C2 U9 `( c6 B) ]  V; ~美工$ k( b: L/ ^- v! p5 q7 B  T, m- `6 |9 T
xlibfly
6 _! o! ~! N+ `封包, p6 g7 v7 X4 n5 O5 m0 O" ^% k
thealert、TonyT# ]" X# w$ N! n% \, E* w% S8 l5 Y
鳴謝
3 P& Z9 h  d, e6 d3 q+ g) s! W1 a/ H4 U奇幻遊戲社群協助翻譯人員

% B2 Z4 k: {, m$ s" I0 ^" D& a/ J" bYSL,Lantana,企鵝,賽德,拉奇,冷酷,YU騎士,先知安奎爾,菸草,§虔誠§,Danath,銀杏葉,傑夫人,蘿莉王,BB,風X牙,XLiu,kage,流浪的鼠標,克裏斯,冬風,宅神,hondaex,beta400,宅宅,MJChiang,遠野彥
- {1 P9 v" j9 ^5 [1 O$ K% Q3 h

3 O0 X4 z. m, d" D【註意事項】4 l0 l+ ]' J6 _# b# [* r
1. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組出於學習與交流的目的制作,不得用於任何商業用途,否則保留追究一切責任的權利。! A  r$ R5 `3 E3 c% Y( _; a) p& C
2. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組原創制作,如需在本漢化包基礎上進行任何形式的修改,需聯系本漢化組獲得許可,否則視為剽竊漢化成果。
, D: ^8 f4 b6 W, L3. 本漢化包非官方漢化程序,對於未正確使用漢化包而造成的任何損失,本漢化組不負任何責任。( B$ T) n$ K# m
4. 您肯定已經詳細閱讀並已理解本協議,並同意嚴格遵守免責聲明的各條款和條件。如不同意,請勿使用。   0 c8 C* _* v2 W% F( e
            6 m: B5 j: g& F1 K: T& \: E& U
【特別說明】
; \$ ]1 {# K* L8 e) {# |1.界面漢化功能需要Microsoft .NET Framework 2.0支持。
- m5 v( V8 b8 c0 ]* A2.安裝新版漢化補丁前請先卸載上一版漢化補丁。
# \, z$ r& d# Y) E6 @/ O) P                                                               
3 u% h& d2 f6 N- C2 E; E【安裝卸載】
1 J  ], Q$ k& j" w' ]1.本漢化適用於《龍之紀元:起源》普通版及終極版的玩家。 3 {: b7 \% h, a9 m
2.運行可執行文件選擇遊戲所在目錄進行安裝。
2 }! D( [( `% q* l0 L2 l. ~7 y5 C- j" l
【遊戲截圖】
" E( q/ i1 ]6 |2 a

* ?7 p) Q& I: N. C" z
* H; X; _7 e6 a& o7 l
' M; {( ?: T' r; f! s0 T( f' [% v

) j5 \" j8 X" P" E

0 G3 E& R- h( \9 P. z* f6 S  r6 l【更新日誌】8 l( y/ S; a  {0 p! i
終極版1.0
1 I# e2 T) ?: G1.完善界面漢化。/ X' |! q2 |5 l5 l$ \: S5 J; t. D
2.繼續修正翻譯錯誤。
, d& b6 l6 ^- u; D+ {  K6 }1.4
0 e4 z9 s$ x) i! B1.繼續修正翻譯錯誤。4 g9 b; s1 k. h* }$ ~2 O8 P+ |
2.加入《龍之紀元:起源-覺醒》中文地圖。
  {' I/ j8 g- H% g" K1.3! `) u& S# }8 Q6 A. I6 r
繼續修正翻譯錯誤。
" w. C; q: _0 R8 [5 F1.2* n1 p+ u3 K/ g1 l( ^
1.重新導入core_en-us.tlk以修正部分場景降幀情況。
: Z& c' F0 w4 W  @. E. m, f# f2.補全所有DLC漢化。% L3 \0 t  |  B5 c- A9 V5 j) g
3.更新字庫。' q2 ~4 a1 U" }8 J4 @0 e
4.修正少量翻譯錯誤。
( v9 Z2 O! V) ?1.1
( b& i$ P: p1 R' n* a1.修復誤打包的《龍之紀元:起源-覺醒》老版文本為新版文本。
+ R1 U& w1 y0 G1 V1 ~2 [( A. h2.重制新版字庫。# P2 R1 y# ^; I( J5 b7 M
3.補全遺漏的數個文本。$ m" W" J4 W) `# D) a- U
4.根據報錯轉帖修正翻譯錯誤和亂碼問題。
7 p: r( R+ N6 u& z5.加入還原原版功能。
8 M7 X# L' N- A0 d' G
; q+ K* \0 `: T- q; |1 B
漢化下載及BUG匯報,請統一至:雲渺灣-BioWare社作品專區
2 t9 e. q( y2 i' S

點評

bamememe  對英文苦手真是太好了  發表於 2011-3-4 10:47:02
冬風  既然有新版的,那舊版的那帖就上鎖下沉了  發表於 2011-3-3 11:25:38
已有 3 人評分聲望 金幣 收起 理由
xliu + 5 + 5 大感謝
mymag + 5 + 20 不推不行....
Jeff + 2 + 5 感謝分享

總評分: 聲望 + 12  金幣 + 30   查看全部評分

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
259
法力值
97
金幣
112 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-4 10:45:46 |只看該作者
有新版耶,謝謝工作群組的辛苦翻譯,我是昨天才買最終版的玩家,玩了二代試玩版就馬上衝去買1代,感謝分享辛苦了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
27
法力值
19
金幣
23 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-19 23:41:36 |只看該作者
最近開始玩這款遊戲~, G! H6 m  S6 G; M2 b- c. D% t
感謝工作群組的辛苦翻譯,解決我看不懂英文的囧境 + B' _6 [6 i6 w# D, O

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
16
金幣
13 G
聲望
1
4
發表於 2011-3-23 22:37:38 |只看該作者
謝謝大大的分享終於等到完整版的中文化了/ U0 I% A: W+ A* k6 G# F) k
這下子終於能好好體會到闇龍紀元的故事了XD
4 J$ x; {+ V8 ?% A! e. C6 \: r

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
13
法力值
13
金幣
12 G
聲望
1
5
發表於 2011-3-28 17:03:21 |只看該作者
太佩服了, `) V) ^" ~& {
想必是花了不少時間和精力
7 e0 d7 C% E+ B  t加油加油再接再厲喔!!!!) p0 G" B' E( ~1 V6 }% ?7 U* b9 y

1 ?2 A, c. z# O/ q這是非常了不起的成就喔~~~~~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
6
發表於 2011-4-8 02:00:55 |只看該作者
感謝阿!這造福眾生) @# }2 B3 m$ q0 D  G! a5 ~
話說我是從薄得之門踏入龍與地下城
, z9 a; N% X% T- H) E4 d7 ?; P, U- {8 h6 `
相隔10年ㄌ/ L9 f3 @9 |/ Z& C$ l$ ]

# ~; K' B3 H: O4 [8 _- u) o再次進入此款遊戲的懷抱8 h# \0 h& u' ?2 J% Q

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
13 G
聲望
1
7
發表於 2011-4-10 19:36:02 |只看該作者
所以,這是Dragon Age目前的完美中文化版本嗎?. U5 C" o- s/ o8 v4 m
真是謝謝各位大大們的努力,才可以把這款英文版大作推給像我英文有夠爛的玩家
; \8 z4 z6 |& i, Z$ ]針是由衷感謝。

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
61
法力值
58
金幣
201 G
聲望
20
8
發表於 2012-3-19 16:24:26 |只看該作者
請問這跟版上的企鵝大大們做的版本相比,有那些差別啊?2 h. G5 P0 o0 R8 n$ A$ a4 u$ e
我在下載的地方看企鵝大大們做的版本,在DLC的介紹還是英文的,
( D, ^! a, J# A7 @也就是在[可下載的內容]中,那些DLC的資料和簡介的文字,
9 s0 P/ _& |; F7 J, P  P- C3 Q但看這裡對岸的版本圖全都改中文了,是不是我安裝時有什麼地方沒弄好? 還是本來企鵝大大版本的並沒翻DLC的資料畫面?, I# \. s6 z! Y! V
黑闇的影子中,總是帶有一些殺意

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
18
法力值
18
金幣
34 G
聲望
1
9
發表於 2014-7-28 19:37:08 |只看該作者
雖然現在才剛開始玩,是個英文苦手,現在大大創造那麼好的一個軟體

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-1-23 10:24

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部