奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 97192|回復: 47
打印 上一主題 下一主題

[分享] FGC繁中漢化V1.2自行校正版+開頭動畫繁中化 2014/08/20更新     [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-30 03:42:03 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 tina7812 於 2015-5-2 10:06 編輯 8 H: G# h- Q2 `) y" H5 ]" D- B
. f- T: P: R/ t! @$ e% H1 Z. D
用論壇的繁中漢化檔遊戲時,發現了一些翻譯錯誤並自行修改。
* F2 Q0 H) K4 x3 f- D9 {所以這是[FGC]闇龍紀元中文化繁體版-V1.2-20140820自行校正版。& C: |% A: ?3 f  x0 o
抓錯進行中,還沒有完全校正,有更新會再重新傳檔...
/ x9 b; v: t" |  E# u
抱歉這次更新久等了~開學後變忙了|||b..不過各位請放心,俺還沒棄坑!' {8 \. F1 O# [; p
雖然很多人都跑去玩二代了...但一代校正我會堅持下去的QQ...
' M7 F% ]5 _$ L- L4 m! h
) D% X2 O& _% m6 E+ y(1)載點1; G9 A3 t9 x+ X3 u3 L
(2)載點2% A7 H) Y  h! a5 Y) p/ Z% L
(2)載點3
# m- O' o0 k: |# r9 _) b( K( l新版已上傳,舊版已砍3 ]& X: r5 D" i; Y
. T7 O( E# A- e
校正內容大致如下:
$ l. g; ?  w! b8 @5 x) Z
2014/8/20) w' t# U# `9 T) P* H
部份翻譯修正,史坦對話校正。) J, h( n% p, Z3 w# I
2014/2/14+ s- P( Q. Y+ h# p. Q( }; h
將因StrRef錯誤導致"大型瑕疵精神水晶"顯示為"(shl_arm_spi_01)"的問題修正* U* V7 c' f5 b% r5 D' l/ p
部份翻譯修正。都過那麼久了...算是個人校正小補完|||b
) C( T9 l2 k. n
2011/10/7
7 _' t1 o7 F5 t
赤巖村對話校正。將漢化檔按照『Main』『DLC』『MAP』做分類。
! f& W' F# p" w( d) b/ Y" J7 J( v; {& m/ h
===========================================; X) q* `! M: r  [
除文字內容外,應該有人希望開頭動畫也漢化吧?
7 P' k8 B, F9 N7 {3 D) [0 i之前自製了開頭動畫的繁中化改字版(把片頭文獻改成中文文獻),也一併整理在這。6 Q2 @) U9 _- }4 m! `
然後handofer大有製作開頭動畫的繁中化字幕版(保留
原版片頭,加上字幕)
) p: s- n3 |5 G大家可挑選自己喜歡的安裝。
' S3 R( b) Z! n7 J
( r6 T- a+ n( K/ X6 X& B6 `
[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文改字版 新增隸書+ _. r' _$ @3 J7 q

1 l1 g  r: ~* `! ?* ?, CK大的:[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文字幕版
7 A7 K- \' s  ]* Q  O2 m, g/ O) W/ Z
使用方法:* V- z+ ]# ?/ h; d+ j: K) Q: y
下載後解壓縮檔案,將檔案 『game_intro_head.bik』放到( z, C/ R" {6 G* R& ^& p
我的文件 \ BioWare \ Dragon Age \ packages \ core \ override * U" Y2 d2 @1 _+ s
就好嚕~
- r- ?  |5 W7 P) _3 x* r1 e8 B

/ y. C+ J9 @# a  ?

點評

b15006  辛苦囉 又有更新了 ^^感謝您  發表於 2011-8-28 13:02:22
tina7812  該死的Alistair...那討厭的話中有話把我整個進度拖慢了...19樓請放心,今天我就會放出更新的QQ 原本想把Alistair所有的同伴對話順便修修沒想到那麼麻煩..   發表於 2011-7-7 17:29:55
b15006  超感謝!雖然在玩2代,但1代如此經典,仍不時會溫習的!  發表於 2011-7-1 02:06:17
ichiro23  辛苦了,感謝您的付出 ^^  發表於 2011-5-2 20:53:00
已有 4 人評分聲望 金幣 收起 理由
keppekinosha + 4 + 2 感謝持續進行校對~~
heroiori + 1 精品文章
mymag + 6 + 4 辛苦了!!!
冬風 + 6 + 2

總評分: 聲望 + 17  金幣 + 8   查看全部評分

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
1327
法力值
693
金幣
704 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-30 08:43:43 |只看該作者
真是感謝~
, [8 O" m; Y+ e+ ]. _- z- G樓主真是細心,這些細節都注意到了
& G: V4 c4 h3 Q6 ~! E讓中化更細緻了~謝謝
執日焚龍

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
89
法力值
61
金幣
66 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-30 16:29:34 |只看該作者
真的想不到2代都出來了還有人肯為1代的東西做改善,1 Y# h" L' h; s/ L
板上中文化已經是很棒的檔案了,只是有些錯字,但自己也沒能力修改
* C$ ~9 R. g/ d; ?8 F能夠從英文全翻譯成中文的遊戲我看也沒幾個
# ^7 S/ `) d) [. K; O- q真的很謝謝這些高手造福我們這些玩家

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
1065
法力值
692
金幣
368 G
聲望
0
4
發表於 2011-4-1 21:41:08 |只看該作者
感謝~ 這樣可以更不用誤會...9 v2 F+ q- P4 U) r/ a" d1 U
不然我也覺得語意怪怪的....
7 H$ C) m& h6 t還有一個錯誤就是.....; z2 I3 H2 E2 P% \- F1 M
7 e9 ~6 J2 ]" b" R% O2 u; Q7 H7 Q5 I% `$ c
法師主角醒來之後第一個遇到的倉庫管理者...滑鼠移上去的名稱是艾凡...跟他對話之後他的名字變成艾文....(我印象中是這樣...總之是名字中的第二個字錯了...沒有一致...如果可以修正也不錯...)

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
15
法力值
12
金幣
13 G
聲望
1
5
發表於 2011-4-3 20:25:18 |只看該作者
回復 tina7812 的帖子
4 ?5 K  ?- F) i, t" O% c* O( l$ Z
4 A" Y5 ]6 Z& J9 p真的太酷了4 s1 ?" n9 o% S! i( T1 Z& }! @
5 E% |: M% Z+ @8 S
看到大大這麼有心
' m  Z; ?6 R+ M$ w- `
5 [9 M) w$ w5 p有這樣的作品出來/ J. k: Z' [/ h9 w% N- Q; ~

. U: v8 k& N. s- B' k$ F  h+ n真的非常的感動呢!!$ P# M# W) y- |" S# M" r- A6 O& q

3 \8 Q* q. s0 m/ P, e* z+ h9 f謝謝大大! 有你的努力才有我們大家的歡樂!' r. S: F, W: u2 P1 M$ m# @: i
4 V3 y# ~" }9 R4 n: y. Y4 _5 f
謝謝大大!0 N5 Q* d" A7 V7 R0 I

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
22
法力值
6
金幣
139 G
聲望
11
6
發表於 2011-4-3 22:47:41 |只看該作者
謝謝了!!
" K& I) i3 U! |% g1 M5 |0 I; ~: j- w
感謝各個有心的好人^.^ 用心的翻譯
* s, a+ I  R7 f. R. y, x, i3 d9 Y  H! _6 O# |
讓我們這些菜英文可以享受到遊戲劇情
8 h# l3 Q) M0 C4 w: u, V4 }, n5 b: c. o* I
感恩了阿
新手

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
844
法力值
406
金幣
417 G
聲望
12
7
發表於 2011-4-5 04:54:31 |只看該作者
感動到流淚了...我覺得以這種品質即使收費下載相信大家也都會支持的!!!# E( h0 u: {% j8 G; c0 F

. r: m1 O) C9 W$ n& R4 a* ]5 a+ [8 J! \反觀那些台灣的代理真的是OOXX...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
19
法力值
16
金幣
16 G
聲望
1
8
發表於 2011-4-7 12:06:52 |只看該作者
辛苦了 我是剛加入的新手 先說謝謝了 有你們真是好阿  先收下了

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
9
發表於 2011-4-10 16:05:09 |只看該作者
gogoman 發表於 2011-4-1 21:41
( m4 l7 z9 Z& w- F4 k  Q5 X感謝~ 這樣可以更不用誤會...
- e) H6 W& D) i; s9 l6 t, \7 z  K& D不然我也覺得語意怪怪的....; R& r) ~) b( Z' m/ N" N
還有一個錯誤就是.....

' g; K' ^5 {2 `剛開遊戲進去, 倉庫管理員『Owain』的名字都是顯示『奧文』啊?5 R9 @$ F- m8 c5 e( H
# H' T* y; G; v2 N+ h
可能你還沒用我校正過的漢化檔,當初遊戲進行到這時,, w& f4 E! X6 s  n: T
我也有一樣的問題,然後校正版自行修正了。: l; F8 q6 @3 Z1 |

5 t0 w) i; O% h用我上傳的版本看看,如果問題還在,代表我忘了上傳最新版囧...
/ n, U* W* h9 S( A

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
26
法力值
19
金幣
17 G
聲望
1
10
發表於 2011-5-1 18:43:06 |只看該作者
請問這包括序章和邪靈的翻譯嗎?                                                                                                                                 

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
11
發表於 2011-5-12 12:48:25 |只看該作者
本帖最後由 tina7812 於 2011-5-12 16:40 編輯
4 z  i- W4 h5 v' d" \
+ O, Y5 q& T* u% @3 j2 ?$ F. l包括全部DLC的漢化,因為這是我從FGC正式發布的中文化所做的修改。( t# `1 x$ ^6 U, [; L8 N
最近終於從考試和報告脫出,
. l4 @. {& R/ b! Y: c' K7 \! P想趕進度卻發現離上次更新好像快一個月了(死)...6 i: n8 k( w0 F- a- X
================================, w  }* }- K" p2 N0 K: s. }& b' M
這次更新修正了禮物道具和裝備的翻譯錯誤,
. i9 E+ h1 y$ a* i$ h, e9 w有兩個飾品明明不是禮物,在名稱後面卻被加上送禮提示。$ b0 \+ q! |) Z0 Q: z
修正蕾莉安娜和阿拉斯特的對話翻譯,讓他們唸起來順點比較不像是讀文章。
3 G; [- q8 B* _' `+ n7 T$ |還有一些本篇起源的校正。* p) U0 T, f5 i$ B- P
大概就是這樣了。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
12
發表於 2011-5-20 19:27:11 |只看該作者
確實有些翻譯看起來怪怪的
8 o7 Q; j, {! P- `感謝這麼仔細有心的分享,一定要下載來使用看看

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
24
法力值
16
金幣
15 G
聲望
1
13
發表於 2011-5-30 08:11:13 |只看該作者
最近開始玩這遊戲 玩得很入迷啊
; u" g1 U- B' s5 m, f3 Z" p- F真是感謝辛苦翻譯了/ N/ j* q7 B8 X+ A) i
衝去下載玩中文版啦

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
46
法力值
33
金幣
30 G
聲望
1
14
發表於 2011-5-30 16:25:05 |只看該作者
有沒有考慮做成雙語版的XD- K/ j: W$ w6 I8 u/ A. L) i6 ^
這樣還可以邊玩邊學英文
) X/ }6 ]) d8 }8 X2 y雖然有類似的東西不過翻譯品質就沒有那麼好呢

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
15
發表於 2011-5-31 03:20:27 |只看該作者
如果改成雙語版,對話字幕會爆棚的...
& M( x2 n4 K% U4 l實在不想看到人物的臉被字幕擋住啊...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
162
法力值
88
金幣
126 G
聲望
6
16
發表於 2011-5-31 16:55:58 |只看該作者
那個飾品後面加人名提示的,貌似是那種在玩家送禮後會成為人物身上裝備的禮物
* B5 o/ K/ \. n* O1 J, @- H' S. G9 m% m  `8 H
這星期也在用中文化重玩DAO的說
) p+ T$ u# _/ y0 b7 ^! q$ y

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-8-27 20:02

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部