奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 92004|回復: 47
打印 上一主題 下一主題

[分享] FGC繁中漢化V1.2自行校正版+開頭動畫繁中化 2014/08/20更新     [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-30 03:42:03 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 tina7812 於 2015-5-2 10:06 編輯 8 h  D, C1 e: T6 |

2 q+ @" S8 Q# g& ?用論壇的繁中漢化檔遊戲時,發現了一些翻譯錯誤並自行修改。
9 j: B4 c0 M2 A9 j8 a所以這是[FGC]闇龍紀元中文化繁體版-V1.2-20140820自行校正版。
/ c4 _* R/ v3 Y抓錯進行中,還沒有完全校正,有更新會再重新傳檔...
$ [* v% b) Q2 a& g8 \
抱歉這次更新久等了~開學後變忙了|||b..不過各位請放心,俺還沒棄坑!) j( V8 S' D; a* G$ a  S
雖然很多人都跑去玩二代了...但一代校正我會堅持下去的QQ...- w+ r8 C4 S4 O" W6 v' c8 k( x
# d3 `6 Q& p1 Q
(1)載點1
4 H0 ?+ F6 C$ l6 G4 _/ f2 K(2)載點2. E0 K0 ?+ j! V. ?/ T! A2 ^
(2)載點3
- Y) b: k- ~* E5 ^* z  S新版已上傳,舊版已砍
! C4 _) [' q  X1 o/ G( x* K! {9 c; y; U7 y: O
校正內容大致如下:4 }. Y8 E$ Q4 }* x8 Y( R, ]
2014/8/20
! {9 o( g# O/ n+ o7 P$ R9 s$ U$ i: s
部份翻譯修正,史坦對話校正。
* R' z$ y6 u9 W# |, m& k9 Q
2014/2/14" {6 v" i/ w; v& d$ v
將因StrRef錯誤導致"大型瑕疵精神水晶"顯示為"(shl_arm_spi_01)"的問題修正# |3 V9 S1 a( n# I
部份翻譯修正。都過那麼久了...算是個人校正小補完|||b
* v* p: _' ]/ H! f6 k# I% M- _# a: x& v
2011/10/7
9 X' v2 l0 i. S5 u) J6 J
赤巖村對話校正。將漢化檔按照『Main』『DLC』『MAP』做分類。, d' N7 A* |# x$ c7 x7 {

# ~5 ^: g9 s3 ^, l8 G$ i- a===========================================
# i/ {. b5 j0 u3 w6 \除文字內容外,應該有人希望開頭動畫也漢化吧?
6 i" g1 j/ i- H2 C1 A之前自製了開頭動畫的繁中化改字版(把片頭文獻改成中文文獻),也一併整理在這。# `$ |+ b6 q4 }. h4 }
然後handofer大有製作開頭動畫的繁中化字幕版(保留
原版片頭,加上字幕)& n) G4 {  q4 v4 ~% }
大家可挑選自己喜歡的安裝。

3 u6 L; R9 i* l! B( t  C3 F- H9 e1 x! p& ^
[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文改字版 新增隸書
7 ~& {: @% Z5 j
8 W! T+ Z7 m: vK大的:[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文字幕版; B& g# g" V5 u: Y9 J1 r, C

, r* g8 [+ ?2 Z4 e9 I3 D3 L2 ~使用方法:
  M- X  d% s  e, y2 E
下載後解壓縮檔案,將檔案 『game_intro_head.bik』放到
# g+ F# q4 X5 w; u  ^7 n  ]
我的文件 \ BioWare \ Dragon Age \ packages \ core \ override
! D) A3 ^9 |, A$ X+ j6 c就好嚕~
' _' I; U0 R, E- ^$ J( _- f* F
( W( T; ~/ {! a5 }* m# b$ u

點評

b15006  辛苦囉 又有更新了 ^^感謝您  發表於 2011-8-28 13:02:22
tina7812  該死的Alistair...那討厭的話中有話把我整個進度拖慢了...19樓請放心,今天我就會放出更新的QQ 原本想把Alistair所有的同伴對話順便修修沒想到那麼麻煩..   發表於 2011-7-7 17:29:55
b15006  超感謝!雖然在玩2代,但1代如此經典,仍不時會溫習的!  發表於 2011-7-1 02:06:17
ichiro23  辛苦了,感謝您的付出 ^^  發表於 2011-5-2 20:53:00
已有 4 人評分聲望 金幣 收起 理由
keppekinosha + 4 + 2 感謝持續進行校對~~
heroiori + 1 精品文章
mymag + 6 + 4 辛苦了!!!
冬風 + 6 + 2

總評分: 聲望 + 17  金幣 + 8   查看全部評分

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
1327
法力值
693
金幣
704 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-30 08:43:43 |只看該作者
真是感謝~
' \" x; B# U9 m2 C樓主真是細心,這些細節都注意到了
" p7 u3 u' \5 z4 e1 [讓中化更細緻了~謝謝
執日焚龍

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
89
法力值
61
金幣
66 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-30 16:29:34 |只看該作者
真的想不到2代都出來了還有人肯為1代的東西做改善,
+ O/ X  |5 R* f; f" D! q* k板上中文化已經是很棒的檔案了,只是有些錯字,但自己也沒能力修改
! p, ^' C- ?9 v# }% G% [  b7 S能夠從英文全翻譯成中文的遊戲我看也沒幾個
! c" K4 R: Q7 ~, U$ u: M/ [, H8 Q真的很謝謝這些高手造福我們這些玩家

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
1065
法力值
692
金幣
368 G
聲望
0
4
發表於 2011-4-1 21:41:08 |只看該作者
感謝~ 這樣可以更不用誤會...
, a# k# S  y* s7 c不然我也覺得語意怪怪的....
) F( n. y+ z$ g, v" ~, ~還有一個錯誤就是.....3 D$ {- v9 i3 r% y+ X0 @
  s# \) i6 G3 q# ]9 i7 x" H. K
法師主角醒來之後第一個遇到的倉庫管理者...滑鼠移上去的名稱是艾凡...跟他對話之後他的名字變成艾文....(我印象中是這樣...總之是名字中的第二個字錯了...沒有一致...如果可以修正也不錯...)

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
15
法力值
12
金幣
13 G
聲望
1
5
發表於 2011-4-3 20:25:18 |只看該作者
回復 tina7812 的帖子
$ ]; Z& m% |/ A8 o( [: ~0 q% T4 W- K/ W4 H" f. p# i" Y
真的太酷了) a' ^4 d7 x) D' `. ]2 W

1 l2 i8 f4 c& a7 K/ n- u# T( f% W& {看到大大這麼有心
7 g1 ~+ t/ l6 z) O) a- z9 e3 d5 x5 B6 y) w3 \8 F+ x
有這樣的作品出來
6 W+ U! C& J" m& [% ?0 W+ t( t) S
" Y2 g/ v2 K2 W& W9 L5 U( o% [8 |真的非常的感動呢!!
# R; ]2 E' h) Y/ o6 J) c' _
& j, H& x$ S; _9 H9 Q2 N" m; \7 V; e謝謝大大! 有你的努力才有我們大家的歡樂!
7 l  v# m/ P0 D( b- T4 P5 i7 b3 u4 W% R- a2 A7 v" u% b, i4 s
謝謝大大!, M" |8 R/ |5 a5 [  @

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
22
法力值
6
金幣
139 G
聲望
11
6
發表於 2011-4-3 22:47:41 |只看該作者
謝謝了!!8 u2 a3 i- G7 n
& B# g' B% W) `' o" V* N
感謝各個有心的好人^.^ 用心的翻譯1 }2 w$ Q, @0 b" }5 F5 H" H
: ?6 M/ a/ d$ o- t
讓我們這些菜英文可以享受到遊戲劇情
0 M* B7 Z2 c: W# u5 o$ A' L7 ]$ `' c3 Q) `
感恩了阿
新手

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
844
法力值
406
金幣
417 G
聲望
12
7
發表於 2011-4-5 04:54:31 |只看該作者
感動到流淚了...我覺得以這種品質即使收費下載相信大家也都會支持的!!!
& g7 i' P# e6 V3 e- W- i3 V4 a# h) C! L( o8 [% X
反觀那些台灣的代理真的是OOXX...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
19
法力值
16
金幣
16 G
聲望
1
8
發表於 2011-4-7 12:06:52 |只看該作者
辛苦了 我是剛加入的新手 先說謝謝了 有你們真是好阿  先收下了

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
9
發表於 2011-4-10 16:05:09 |只看該作者
gogoman 發表於 2011-4-1 21:41 2 l# S. l, D$ r
感謝~ 這樣可以更不用誤會...
$ U+ B. U: R8 F9 z0 P7 }不然我也覺得語意怪怪的....7 Z( a0 [$ p; W2 q& u! M5 C
還有一個錯誤就是.....

, _9 m0 ^4 g2 E* U( R/ E0 e2 R4 w2 h剛開遊戲進去, 倉庫管理員『Owain』的名字都是顯示『奧文』啊?
7 |) n( M8 E3 f, q* }( w" Y% m% \3 V
可能你還沒用我校正過的漢化檔,當初遊戲進行到這時,
0 w/ U$ T9 x7 k; J8 Y我也有一樣的問題,然後校正版自行修正了。
2 t. [$ c7 t  @( u  c
% a3 W; `- ?' Z0 X( A用我上傳的版本看看,如果問題還在,代表我忘了上傳最新版囧.... G; ~1 d  t( e

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
26
法力值
19
金幣
17 G
聲望
1
10
發表於 2011-5-1 18:43:06 |只看該作者
請問這包括序章和邪靈的翻譯嗎?                                                                                                                                 

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
11
發表於 2011-5-12 12:48:25 |只看該作者
本帖最後由 tina7812 於 2011-5-12 16:40 編輯
; x) y* i/ e  T+ H+ ~" W9 [
- P* q0 r4 U- H3 _包括全部DLC的漢化,因為這是我從FGC正式發布的中文化所做的修改。- G' f: Z: W* T. k: A- i1 H
最近終於從考試和報告脫出,% ]- [9 f/ x9 z4 q) h- ?# h
想趕進度卻發現離上次更新好像快一個月了(死)...
) e2 F1 K, {" \% Z6 J6 }================================
! K- m7 e0 l8 M# Q: t' I5 ^( P這次更新修正了禮物道具和裝備的翻譯錯誤,
: V! _4 _2 C# D有兩個飾品明明不是禮物,在名稱後面卻被加上送禮提示。
4 C; y2 a& g; c$ x: W' l修正蕾莉安娜和阿拉斯特的對話翻譯,讓他們唸起來順點比較不像是讀文章。
$ a4 ]% ^# G  D( i2 `+ T; A還有一些本篇起源的校正。6 u6 i9 f1 K1 W+ ?  X; D
大概就是這樣了。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
12
發表於 2011-5-20 19:27:11 |只看該作者
確實有些翻譯看起來怪怪的
$ q( C9 q7 N8 F" C1 W/ r9 @" r感謝這麼仔細有心的分享,一定要下載來使用看看

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
24
法力值
16
金幣
15 G
聲望
1
13
發表於 2011-5-30 08:11:13 |只看該作者
最近開始玩這遊戲 玩得很入迷啊/ f/ L4 T* h" f" ]8 n1 L! R1 i
真是感謝辛苦翻譯了& v2 n' R' g/ b6 {: O+ L+ Z
衝去下載玩中文版啦

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
46
法力值
33
金幣
30 G
聲望
1
14
發表於 2011-5-30 16:25:05 |只看該作者
有沒有考慮做成雙語版的XD% @5 T; G) l9 O/ x6 M2 G# m
這樣還可以邊玩邊學英文
) [7 A8 v( b8 m+ c2 i2 L! g# j1 s5 `雖然有類似的東西不過翻譯品質就沒有那麼好呢

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
15
發表於 2011-5-31 03:20:27 |只看該作者
如果改成雙語版,對話字幕會爆棚的...
) C2 a; M: [& b- P, X實在不想看到人物的臉被字幕擋住啊...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
162
法力值
88
金幣
126 G
聲望
6
16
發表於 2011-5-31 16:55:58 |只看該作者
那個飾品後面加人名提示的,貌似是那種在玩家送禮後會成為人物身上裝備的禮物
6 a2 d5 X" j! G. b; u  m
# ]5 }" g% X5 y/ d" @這星期也在用中文化重玩DAO的說
; _2 ]- t& i# [4 @

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-6-6 08:39

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部