奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 3871|回復: 1
打印 上一主題 下一主題

[分享] Free Marches特有稱呼(08/12/11) [複製鏈接]

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60585 G
聲望
819
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-5-4 18:02:44 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最后由 keppekinosha 于 2011-8-12 21:08 编辑
; ?+ q6 i/ l' ^3 q3 L" Q  f9 l4 b/ v, c
  這裡不是指「Marcher」這種一出口就有可能挨揍的稱呼,而是「Serah」、「Messere」這兩組在DA2中常見的稱呼。" f$ Q2 o- Q0 ^. \& g

) i; B. S3 P: z' H% v+ \  我在百度的DA吧看到這篇後去官網查了一下(我自己也很想知道),在這篇裡David Gaider有了比較明確的說法(我截個圖好了)。: f1 ^  |7 H7 e1 [+ t1 Z3 z5 d

6 {1 B# h, t* Q$ x5 z1 ?  \
! F) e" S* g: _" _0 U
1 \$ R: ~/ P0 U7 C  _% N* q8 A* z  要注意的是「Serrah」是誤字,但David Gaider也跟著敲錯字了。$ C3 K5 G) h  m2 U6 j: S3 b/ q

; U) ^1 P9 O# p9 R$ A  首先大抵上,「Serah」、「Messere」都是一種中性(gender-neutral)的善意稱呼;前者主要用於互動者地位接近或低下時使用,而後者則有階級上尊敬的意味(例如Nobleman)(實際運用情況請參考下面樓的說明)。
# p9 d3 K3 ^/ o" N
% b1 \# b3 a9 `- p0 W9 c8 v  其實就等於是「Sir」的用法(Sir = Ser = Serah)。至於「Messere」,該串下有人認為是「Sir / Mister」的法語變化「Monsieur」。我認為這很有道理,無論讀音或歷史上的意義。
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60585 G
聲望
819
2
發表於 2011-8-9 23:37:15 |只看該作者
本帖最后由 keppekinosha 于 2011-8-12 21:09 编辑
5 w6 s' Z4 M1 G
7 }2 U8 y# |, F, l% [9 L  古典的敬稱謂:6 q7 `& o1 }3 j8 i5 g/ l3 k) a. K1 F

Messere

閣下

用於敬稱加強情況的第二人稱。

Serah

足下

用於一般敬稱的第二人稱。

- B, \# `. u* x
) _" k: ^( f& l' N
「敬稱加強情況」是指主觀認定對方需要或必要用更加敬重時使用,完全是主觀認定。' y6 y, n6 O! V+ ^

, P, Y. a- F. {. v- C% N  研究了很久,因為中性用語可對於上下以及同輩可單獨作第二人稱,也可接於氏名後的大概就剛好這兩種了。# r! e$ n- _$ |1 G6 R
) y& ~' f& b. y# H2 E7 ]
  而Jeff的古語用法這點給了我一個方向,「閣下」在古語用法上就是對於顯貴(敬稱加強)的用法(以直到現在沿用在外交用語上);而「足下」則是下對上與同輩皆可使用,儘管在現代幾乎是死語狀態(攤手)。1 I% U6 i9 Y8 d, ^

1 p6 a- F8 y# g0 s1 t  剩下的就是玩家習不習慣的問題了。
. F1 [  I& f* [4 k
7 U6 `% B( N8 T% j* j8 r6 I  
5 F% [$ K! X, n) z  l

點評

keppekinosha  這稱呼我會猜想是歐雷統治時期帶來的影響,所以說是古典用法也許沒錯,反正這點DG也沒給答案。  發表於 2011-8-10 11:53:38
Jeff  也許是古語用法  發表於 2011-8-10 08:45:09
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-4-19 22:09

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部