奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 7901|回復: 6
打印 上一主題 下一主題

[分享] Dragon Age 2 TLK Converter 0.6   [複製鏈接]

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
2861
法力值
2473
金幣
1996 G
聲望
203

版主服務勛章 翻譯小組 管理員勳章

跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 12:05:02 |只看該作者 |倒序瀏覽
http://hotstudio.net/serika/blog/2011/03/dragon-age-2-tlk-converter-06.html# R! k! f; {* }( f8 {' u

1 o* T9 F" a& n: u到處都有強者喔; o8 ?/ g/ K: y2 ^: `
看來想翻譯的人想的事情都一樣
* A1 Z; P$ ?) y: j$ y大家加油吧
5 @$ N, J3 h5 }! Z6 G' y+ D
$ M7 _: ]! [; Y6 M
( |1 S9 D7 ^4 R3 j
http://hotstudio.net/serika/blog/2011/03/dragon-age-2-jp-font-mod-20110304.html
' I0 Q- [5 O: P6 u% N: {日文字型也出現了
7 x! J. \: x$ c" f7 ^$ @9 C% C+ ?
: i. Y0 N9 b9 M6 p2 Q9 V

; W+ H# J, `1 D5 a1 z" w( \不過還是天邈小組動作比較快,聽說他們已經動起來了,加油! w7 h5 }5 W: U% ~; i7 q
5 E7 g# |. [" T; [# E0 E4 x

. C. r2 J* v; A1 ?7 i* m! P
5 _4 G" o" ?# M: ~( {
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

keppekinosha  03/06推出0.6版了,新增了些參數。  發表於 2011-3-7 21:30:39
beta400  目前就只欠字型...(由圖片看來, 那邊的中文字型也ok了)  發表於 2011-3-4 21:20:54
xliu  日文字型OK了耶  發表於 2011-3-4 08:43:58
Teddy  還好我是想玩的人而已~~~(遠目)  發表於 2011-3-3 16:32:16
keppekinosha  看討論似乎還有些問題...不過總算是跨出第一步了。  發表於 2011-3-3 13:27:48
已有 1 人評分聲望 收起 理由
beta400 + 1 感謝分享~我是喜歡翻譯多於玩的人XD.

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

當你注視著深淵,深淵其實不鳥你!

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
2
發表於 2011-3-3 17:03:16 |只看該作者
不错不错~有新版的提取和导入工具,省去了技术研究的时间。

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60665 G
聲望
819
3
發表於 2011-3-3 18:37:11 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-3-3 18:43 編輯 4 [) l) J7 r  t/ V9 |8 Q5 x0 d

- E+ q8 f3 H  V' q* t" S! i剛剛試著轉了一下,很順利地轉出來了(2.2MB...天)。我暫時先放到我的空間7 @! Z' v# v0 ^8 o& s
campaign_base_en-us.tlk似乎是以劇情為主,所以沒有轉。) c- T, h9 e" q) o

9 U9 c4 y' O1 K$ h* i  x我是先將檔案解到桌面,然後建立一個捷徑,再修改目標為:
/ ^5 M. ?8 Z. h9 A' @6 K, l「"C:\Documents and Settings\user\桌面\da2tlkconv.exe" -d core_en-us.tlk core_en-us.txt( R; j' _$ X, A* x

8 P2 L' U; z" A/ }! s-d 就是把tlk解成UTF-16LE編碼,-c 則是相反。
9 {# B4 b8 _" R1 {2 H( v# q  z* k
希望後續有能人能做成App,變成DA2TLKEdit就好了。9 H+ x7 j3 ]( w/ I4 T
" t4 M+ C0 g. W


0 L1 ~& `+ s* v5 Z$ P2 x9 D話說DA2是否也要建立子頁面呢?

點評

beta400  試了一下, 確實有反應, 看來只欠字型...起源的 font en us.gfx 並不兼容, 全部變成口口, 中文化字型同樣口口  發表於 2011-3-4 01:47:23
已有 1 人評分聲望 收起 理由
beta400 + 2 =)

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
4
發表於 2011-3-3 18:49:28 |只看該作者
本帖最後由 eason001 於 2011-3-4 14:28 編輯 7 @4 l0 w5 K7 {' J& d
- h! Y  U+ J! w, W3 Q( n: ^( c4 T
这个工具解开的格式貌似还不如目前技术的工具来的友好~
( l: I" A' i& @7 Z
3 T0 @& D& W. b/ Z: `自己的; w: O& a; p* [; y/ @5 L2 i- q3 T
/====ID0x00017457==/====ID0x00017457====/
5 P3 m6 [; n# J) f" @) M* e. ]* R, N! Y8 V* m
FIREBALL4 X, {/ K9 w8 M4 m, M
/====ID0x00017458==/====ID0x00017458====/+ L, n- U. b% M* I; r
ABOMINATION_FLAME4 W* O1 Z+ y! M! Q
/====ID0x0001745a====/' S: m* p- v: e7 M7 ]) l, [2 s
FIRE_ELEMENTAL_LAS
0 I( @3 s  r1 L9 Q' P( |3 I; C3 h( `% f- }

8 X& V0 \: \6 K- E此工具的3 D4 s6 K# p, ?) B/ f0 B
{6185822}
* j) R0 Y) `  @- H5 P1 \Reacher Helmet9 `6 _9 j& U$ r8 G3 _2 `& ^& _9 x- A, B

1 g$ v3 m. v; C% L4 Z: _{6185823}
/ N7 o% U6 T1 Y' J' r1 L2 t! [% B5 @2 J

( u) `8 v0 E) d+ _) A$ i{6185826}
, Z. P3 p$ j; i7 ]Superior Reacher Helme

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
253
法力值
125
金幣
1145 G
聲望
352

翻譯小組

5
發表於 2011-3-5 00:26:18 |只看該作者
本帖最後由 beta400 於 2011-3-5 00:28 編輯 ( T; Z! }  _3 H- c6 V
- V6 s, }' Q- \3 C1 V2 B
使用日文字型稍稍測試了一下, 原來大部分中文字都能支援! ("牠", "她", "說" 變成 口 了....)+ X$ G0 W* G) ?/ q2 }
測試結果:
; L3 s6 y9 u8 V1 b6 V! }, Y$ U( q# C4 V
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

xliu  這真是神奇的好消息  發表於 2011-3-5 16:20:05
~回想起撥號的年代, 剛剛玩Diablo... Battle.net 說要一個ID, 想了一會, 便敲進了: Beta

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
6
發表於 2011-3-7 09:26:40 |只看該作者
正式版的core.tlk和试玩版的略有不同
6 \' F) m& Y. Acampaign_base_en-us.tlk一致。

點評

eason001  开工。。。  發表於 2011-3-9 21:11:53
eason001  失误,那是预载文件,时间到了自然OK了。  發表於 2011-3-8 09:29:26
eason001  正式版的刚用0.4试了下没解开。  發表於 2011-3-7 13:22:40
keppekinosha  Demo版的core_en-us.tlk有很多空欄位,不知道正式版有沒有補上?  發表於 2011-3-7 13:17:10

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60665 G
聲望
819
7
發表於 2011-3-12 17:35:11 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-3-12 17:37 編輯
, ?! x& v3 g% a) V- ^6 Y- D: |' u  ~* l; i
我已經找了一些Tlk檔案,並轉成了文字檔(並且已經過濾掉空的StrRef),放到我的MSN空間裡,有興趣的朋友可以弄來試試。
5 d+ N  J/ ]/ B1 I1 {) c4 S

4 A( t9 p0 O) Y* a# n4 V9 T& P「Ser Isaac's Armor」和其他的物品已經內建在本體(core_en-us.tlk)中。

點評

beta400  沒有計劃, 但還是會翻翻看..  發表於 2011-3-19 03:10:50
keppekinosha  我什麼話也沒說呀~~~XDD  發表於 2011-3-13 11:53:49
冬風  翻譯計畫始動的意思嗎...  發表於 2011-3-13 04:49:18
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-8-16 04:17

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部