奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 7177|回復: 2
打印 上一主題 下一主題

[問題] 想詢問Thedas大陸各國口音 [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-6-28 13:30:19 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 tina7812 於 2011-6-29 11:17 編輯 2 u2 o- w( _- m  ~( ^& }$ G7 g' r
5 n+ S2 X  y% ~
依稀記得keppekinosha大之前在I代好像有整理過dragon age世界裡的各國口音...; h0 W( w/ G: s, @3 i

( o( S% Q1 e& o$ X" A6 [感謝K大提供,仍有許多未定|||b
9 @; _, x0 E8 k: h6 N" Y
" c! A4 S/ Z2 o. E. s, s% ]Antiva是西班牙腔! O4 I  v* S* \0 q! J
Orlais是法國腔
: Y5 ^2 u6 j! t5 WFerelden是英國腔
+ p8 |- a5 P' ~1 H4 v7 z* F. n% j城市精靈是北美腔
, U# X4 g) G. f" M* {' U) D達利許是威爾斯腔* Z3 B+ U, ~: Z
矮人是美國腔(連俚語也是)" t: O! q! }% `% A* s6 Y1 F! T
5 Y+ x2 C. U9 H& B2 m
目前在校正某些不統一的翻譯,
' U# G( F% Z# s* s3 {' k) ~7 G$ i正在用線上英語發音網站查音...(這個網站很可怕,連阿拉伯、土耳其、希臘、瑞典口音都有...)  _) }+ X+ _& F2 n8 x

( m8 L* W" g2 Q8 v可是哪國是哪種口音我有點忘了...
8 R6 _& G+ ?$ G4 P$ y能請keppekinosha大補充一下嗎?
/ V7 M  T7 j9 A" i/ t
9 U, j0 ^9 c& f4 x9 K  z3 f3 U2 j一代角色Beraht (矮人黑社會老大)就用美式發音翻成伯拉特(美)嚕~' R! ~* c" T. u0 {6 L
& j# Y$ z& I7 U9 Z7 l7 u8 G6 ]
( n5 H4 J% B7 c  j+ ?5 u

點評

keppekinosha  漏掉三個字「並不是『真正的』Darkspwans...」  發表於 2011-6-29 20:45:32
keppekinosha  此外Broodmother除了因為出產而對Darkspwans有特殊性外,並沒有像The Mother那樣有著特別的地位...畢竟Broodmother並不是Darkspwans但她能夠製造Darkspwans這樣  發表於 2011-6-29 20:44:35
keppekinosha  主要問題是「育」這點有沒有存在...也因此我會迴避用這個字而改「孕」或「產」這些個關鍵字...例如魔產孕母(代理孕母)這樣...  發表於 2011-6-29 20:42:02
tina7812  我翻成...『育母』可以嗎?孕育黑暗衍生物的母親... brood這個字本身也有孵, 育的意思。  發表於 2011-6-29 15:09:05
keppekinosha  按照目前的Darkspwan的命名,Broodmother我個人是建議翻作腐孕魔體(或魔母),主要是基於Broodmother誕生的方式...  發表於 2011-6-28 17:15:20
keppekinosha  矮人就是美式英語(就連俚語也...)  發表於 2011-6-28 17:13:21

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60705 G
聲望
819
2
發表於 2011-6-29 20:57:41 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-6-29 21:09 編輯
) h+ p$ H' b% N
tina7812 發表於 2011-6-28 13:30
) a; l+ Q  {9 _2 ?# U! ~9 z依稀記得keppekinosha大之前在I代好像有整理過dragon age世界裡的各國口音...! }$ h; ?0 l& h, t

% y9 t0 }7 B- g感謝K大提供,仍有許多未定| ...

: d/ ^- ?& C9 P, k- g: _  只用點評太難表達意思了,還是直接回文好了。
) h& E; E5 ]. ?- g3 `* I ; m5 T. x0 H$ q2 Z0 G
  如果以從「Broodmother」出產的,「衍伸」出來的東西,是Darkspawn的狹義分法,例如下面這四種:7 f- u) j, x/ z, w5 j" z6 M
; C+ B3 I( g2 U. N" y1 X0 `/ G
魔人   Hurlock3 z3 n' _0 u9 Q$ F% O" w
矮魔人  Genlock! s8 O- d3 B, |% k
尖嘯者  Shriek
/ c5 Y, k# @! Z' p1 s: F巨魔人  Ogre
2 n6 u7 Z2 d/ T; v& u1 z  u# d
$ w8 m8 ]& a- r/ ^" q  而以廣義分Darkspawn的話,那麼就是指受到腐毒影響的所有相關物種(例如有「Blighted」的生物),或Ghoul、Archdemon、Broodmother......等等都算是Darkspawn。$ e1 W+ i8 z! p0 W1 k. k! \+ g

3 P  o) s: |% a! m  只是Broodmother轉化的過程「很特殊」,不像Ghoul只是被腐毒搞壞這樣。
* [) N" ~9 Q7 `1 T2 U
1 z9 V5 {" n# h+ }2 m& h  因此對於Broodmother,個人的建議是「Brood」作魔的「產」或「孕」,「Mother」的意義是「母體」而非「母親」;「母體」中性的來說就是受孕的工具,重點是出產「東西」的種類與多寡這樣。8 N& p5 x. s$ j7 \, H
/ ?7 q5 p- j& g8 t0 s1 {( R+ f
7 R- V3 W, u5 s6 ~" `

0 W. o4 s) d1 O# y: @
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
3
發表於 2011-6-29 21:37:26 |只看該作者
本帖最後由 tina7812 於 2011-6-29 21:38 編輯 & T. @$ r' |5 a
* Q, p% B- H$ Q; A. n% p; L
回復 keppekinosha 的帖子6 y- O+ m. Z& ^7 m& G( e( A. m
! f1 n( _! S" O6 I! r" T2 Z
只是Broodmother轉化的過程「很特殊」,不像Ghoul只是被腐毒搞壞這樣。
0 ?) G! W" E! s1 G- s
$ I$ _: B) O# b8 n喔喔?請問Broodmother的轉化過程是怎麼個特殊法呢?  D$ k  g5 |+ \% x* j( V
我還沒玩到矮人那部份劇情所以不清楚,
0 |. b% Z: R" y$ c只知道會強迫被變成Broodmother的女性喝下腐血之類。9 B# _; b4 a0 Y- f' _! v- S
(原文:Seventh day, she grew as in her mouth they spew.  spew當vi是作『嘔吐』解)
! g! f5 ?) O" z9 c  L. p1 @6 C. g! Q! Y0 [* H; \9 n
當然想糟糕點,我也曾懷疑Broodmother的轉化會像日本GalGame那樣...
; d3 o1 I# d! c9 [4 T* ip.s 詳情請參見『斬死刃留』XD 不過我只有因為原畫而去下載它的全CG,
9 }2 o* x( O2 s1 _戰鬥CG很強可是糟糕圖滿滿的觸手...(死
& m& C* Q: L, h0 K$ }' [; M9 x) Q, o: u5 h5 N, E! }- C
不會真的是那樣吧?& `2 H) g5 L7 e& J6 S1 s
因為spew有噴出、湧出的意思,不過是vt,所以我還是抱持懷疑...

點評

keppekinosha  話說...是斬死刃留還是另一部「機械甲冑」要TV化呀?我忘了XDDD  發表於 2011-6-29 22:40:14
keppekinosha  另外官方也否定這過程中一切與性有關的部分。所以...別想太多XDD  發表於 2011-6-29 22:38:12
keppekinosha  官方補充說明在deep road那段口白,主要是腐血影響到一定程度(Ghoul),同時也被「強迫」(暗示)吞嚥腐肉(Darkspwan的)到身體開始變形...。  發表於 2011-6-29 22:37:11

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-10-2 18:13

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部