奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 49222|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1586
法力值
1188
金幣
1704 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。
$ S/ c- X( J' q. {2 @4 E1 \" g/ ^: U, V2 E6 N
企鵝

( \3 d$ w3 c) P: b1 i% D6 {$ j
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~
, w* \$ \- m4 e嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~6 E; L$ q  F, B5 \8 \
右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯
; o6 I# L" _0 u$ P  d& F) P! X/ h# Q/ t, [' O2 X7 V
BTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好
" q0 F7 y2 D8 p- i# H; ^要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+) U- {4 U6 B, i9 U* F! L
趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧
: f* f& |/ [: t( F5 P) C序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!
; J5 t9 e( H7 z+ C# w3 c天天在M群聽企鵝和老X在說進度,4 D0 b0 D4 e, ^5 }
感覺這次的速度好快!!
+ v, u1 C0 }( _0 y1 y6 ~無以為報的我,
4 v% @9 j, w1 v; W* W& A只好多貼一些照片以為報答啦!!!!% N$ K' T9 c. k2 [. B. Z
話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程1 L' f. N. q. Z/ C
讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在
% o( m! K4 r% B. K& ]8 I; o- v在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯 3 N. N1 [6 N# [& b: A( ]
& P( U; E- D# x5 j& u3 ^
歐.....
# B/ e9 F, W& n+ n/ k  X& V9 d剛剛起來 就發現我升級成野人了! x6 O5 ~4 j8 o5 ^3 T; ?; w- ?
真是令人愉快的一個早晨- [' ]; O# G6 t" d% m
那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿" A. k6 x1 K! ^; G* a9 {
如果有發現錯誤  我會補上的!!!8 X, l$ B* A8 Q+ z% z$ D! [& L
向翻譯組至上20萬分謝意
/ x# F/ F  E5 g% n; eps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?
  Z' b$ d* X% y& j, k3 s/ o- ~) g- }' B! m" {, T2 n  e0 n
-------------------------------------! _/ W' h9 `: F: j* d, p  G: d9 ^
M群的意思是.....????" z+ m2 E- Z  ]9 z. P# Z* a! s, z' P! O
是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享1 Z( c- @4 h. B2 ?
有下有推
4 y% e, `- S% ~下載及解壓無誤# i* N5 X( H8 n- L, n( d7 L/ U$ W

, c* Y$ M- r+ h! Y身為一個稱職的版主
7 @. x9 N, q; p  Y, j3 z  I; \5 X當然要以身作則) A: c4 t9 B+ N; E  ?
來好好的試用一下
' B( ^  t7 W+ m
7 h/ Q3 U$ D2 w) t0 F" j8 r' g在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員
& n5 z+ c; T, K4 g5 U因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯 * ?% p, \" w1 p0 u; S$ d/ t* v! {

# e: _: m  Y# R. H出...出來了!!!翻譯辛苦了!!
& a* }) J: N3 w; b% w% M主角的旅行終於可以繼續下去了~~5 _1 O+ ?0 R0 g, T
' \9 ]: o  D  B
_______________________________________0 }$ D. d( I% N9 x- G
還記得佛瑞登的月光嗎?
2 O, b# B0 ]7 k. b# x" v你曾說過你不相信這份溫柔) e/ F9 c& m7 |
你曾說過你不信任這份永恆
4 i5 q4 ^* h7 i' y  B' _$ w* o你曾苦笑著說
" C2 J0 J) e, Y* T' y你會後悔的5 b' ?3 x. X( ]' S
! o/ i5 }2 A+ B  u% d: |
我說
; N9 K, X- k+ H我喜歡你倔強的臉龐
; i5 A* T5 O' P9 c我喜歡你欲言又止的可愛模樣' C& k: V# T; l4 |- w$ D' x
我喜歡你願意為我做的一切3 k" t& |0 b- o) p/ Q# y; H
9 k1 \( h, h. D2 N5 ~
你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去
3 Z5 v# H( T2 s6 r. y" K5 J/ U我不會阻止你,因為那就是你. d4 O; o8 Z" N1 m  m9 N5 i$ n
但我會去找你,因為那就是我4 U) Z) X8 _: `% s

$ V+ X/ N2 C+ |1 t/ l1 B找到了要做什麼?- A! k" o3 E. f% V
不知道,我只想知道你一切都好....1 s3 p. x% Q3 l# r. n6 E
_______________________________________________
5 a0 B$ [# w6 B% m/ D$ f7 p老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)7 W2 p  I9 I0 R1 K# J" U6 g
溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?& M& N; M* q3 T, I

0 R" W. B1 [- P(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。% h# L  P/ L9 c: q4 A& a1 {
再次表示感謝" P3 [. A! z+ b4 f& J, }' X
如有發現問題我會記錄下來的。) R3 o% u: L2 P& F/ h6 F& b
發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯 : @- r% F  z! j+ }! ?

' @1 I, Y9 n$ _* h就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)* c" r' ]" N3 }- v" t" z$ m
  R! P. w* M+ K- b- ]$ Q
你看,我還截圖了!
/ }6 N7 ]4 ]) y$ x- J9 H, D- I6 @  e9 l7 k2 ?" W( F6 A
0 W2 s* Y/ X/ u8 U" m
8 w4 Y$ N$ T9 o; J) d2 S7 L- x

& u7 n$ z% r5 `- i" }
7 m1 A: |& x$ h4 X. @
: o: m  i0 o5 y' l5 c) f2 r
6 R  \$ B$ h* s) w. A- V
9 h$ _0 u! G; q  o& R# s% ?/ {' @- R7 c* H" |* [( u
# j. g4 h3 j' i. y* N* I
% V: E2 @" t" @/ K
2 P: n9 u' ]4 N8 v

7 _$ z0 p% b6 b% X+ M- H, |4 a% H* z
4 M5 J2 v/ @( C

7 h. V+ t6 N" C) l' S. f+ f, H# u% T! A# o% Z
6 l8 e4 t- |+ r# n3 z0 `( l
6 O" o3 J$ F0 M, j

& n2 m' s9 _* K6 q9 [# D' o好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....

4 G" c( Q+ {0 q- z. p( f6 d9 D% E8 J) \" y. Q" R% J7 D
就在剛剛我找到了....  k1 L) K3 I8 p* K
$ K( E8 K: B1 U1 c
看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...
' n# s- n$ N) z; r, a7 ~0 k, H) Q' p- ^/ k0 Z3 L- h
我的心情就像這首歌:: Q! r6 B" v3 x" J- M0 m$ G) v  Z6 N

, r! b. D% s  S) ?9 }$ j- r' k, _- r+ \% ^: J; `/ S6 ^0 f1 }
5 R/ l* ^3 t! Y
手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!9 o. s: d) p& P% k
, N6 m- _0 @; c; f
邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!# R+ ]* `% `, C$ t! \  e' U3 `

9 q! n1 p. K' |1 ]. u0 x% j5 _This is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~, S5 Q8 v! p9 D1 D4 o) }6 |
資料片有了+ v- e# m1 Y7 `6 |
就等原版嚕
0 ~' D* I9 U8 o! L% A8 ]' f感謝翻譯人員的辛勞~~~+ x! B' N4 s+ p  W
慢慢來.多休息吧~
6 T- T0 t. w; l0 S3 p1 d/ C不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60771 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。+ l# R$ y" m# Z# e% Z/ |7 B

" V$ |2 f# W% |* `7 G: Q, e感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。3 b: C/ p) D4 r( r, J% d! I% M; \
# f8 p  [% C* p7 }+ T& A1 v* H# L
題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)
" @2 x1 `5 K- [4 G* e' ]2 i/ b2 }% G9 u
期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中0 i. U2 v+ g9 v
翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)4 @0 k# e3 u6 F2 n) r- r$ v" ^
如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦
! u* ], V8 D0 L' F小組人員的努力 才能讓其完整出品8 A. }+ y! q; v% e/ i6 c9 P5 g2 n
感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!
0 m4 w' e, p  Z5 R# J. }" b非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!1 W' g0 c- i" u
覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。; v& O. L3 }" S- Y) `/ N
再次致謝!
+ Y& k; y9 ]) m0 t0 x' G" s0 |* [9 [7 t4 U. r- A- T4 ?/ g
莫森
+ m/ F3 Y: N: t- F4 d
, N: K: L( p, {0 d
某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯 7 G7 ^4 R- p9 H+ D1 B
9 `; l* K+ N/ I5 t* ^1 b
我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?( p) L5 V& G* A  K; a

9 B4 }- [) g2 ?" k: A有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~
  f( ~8 X5 p2 L6 e+ J不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,
: G2 t1 Y1 S3 G7 ]1 a" S
, G" I- {0 h0 C' }7 _" z6 K: M3 i7 o我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!* Y5 Q( t) x  }6 @3 d% C: J
退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~
$ U* P0 p6 U: x6 ^: f5 N  K9 S. h- \9 G
ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-1-23 19:04

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部