奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 53253|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1586
法力值
1188
金幣
1712 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。7 f8 g: R3 E+ |
) r; b9 Q9 D3 E: _
企鵝

" q  s# X. H+ u0 s( u
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~- L6 M( X% I9 X% S4 S/ E
嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~
& v/ t& Y1 [8 g右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯
( {; a' E! d2 g7 G$ w
2 J9 ]  A" h* \0 m0 P6 C- zBTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好
' N/ W) x+ @4 o; V: {4 m5 a! D9 r要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+
! N6 c8 c& P, I/ ~趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧. f' Z" l2 n' v- _. c
序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!* c  Y/ a4 U7 C$ ]4 H' y
天天在M群聽企鵝和老X在說進度,
" X+ K" K& T# e, {  K0 `感覺這次的速度好快!!! w- `- N; @* C/ J& p( Y! Z5 |
無以為報的我,# F8 y9 w. x/ ?" Z! e  V/ K9 L3 _
只好多貼一些照片以為報答啦!!!!
/ u, C- y* o7 g, M% l/ ]. U話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程( F1 F$ h& x+ T) {# p. @# ~
讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在
6 }8 |4 M: N9 @在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯 ( C+ M! ~' o: |: `. u7 X( O( C
6 D( p3 W0 j0 s: `: O2 a* s3 k1 z
歐.....
. P9 d% D- h# {& J# b剛剛起來 就發現我升級成野人了8 V( m" k0 e3 X3 W, l  C
真是令人愉快的一個早晨$ q) Y8 Y; N+ F$ z
那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿
* v0 U9 z- |- |% h- [  ]6 F如果有發現錯誤  我會補上的!!!
' {0 O" j0 [9 k, {向翻譯組至上20萬分謝意! ~3 p3 r: g9 g- M; R' _
ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?
  E, E$ x  U+ F! y; J
' V. t# O/ t  @2 m' z3 S! V-------------------------------------6 S, q5 Y" b4 d
M群的意思是.....????
& l" o  J+ b8 T0 L是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享
, t* ^7 S& x0 _( o$ v有下有推
( b* }" z% @7 j9 Q) n; G下載及解壓無誤: P8 j( s0 @8 E  p8 S: e

/ u3 }$ L: T- k" r" E身為一個稱職的版主: X) z- v. N3 H. z" V% b) p
當然要以身作則
$ v" g) y& X% c來好好的試用一下
/ Y/ o* S) V( ]2 }6 S# s- |, X) T* l) I. J3 {( Z
在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員
" ~: k% d6 [' x& r+ k# ^因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯
1 w( a$ Z" S% }. b+ @8 @: c4 O
' L, R1 j* g: [出...出來了!!!翻譯辛苦了!!  P5 ?$ q1 i1 Y9 d- B; P9 z
主角的旅行終於可以繼續下去了~~. w. F; n" ?! c
; W* l1 z- c% f; O4 q" m5 Q% C
_______________________________________4 o; I0 P0 J0 o0 M+ i3 H
還記得佛瑞登的月光嗎?3 W5 M! r( }3 {- |
你曾說過你不相信這份溫柔
: Z, Q3 b: N4 m( T你曾說過你不信任這份永恆
$ d2 }7 }( B2 L5 |7 i; N你曾苦笑著說5 n4 w  c( Y/ m& S3 c2 {9 H4 X
你會後悔的8 _  m, _+ |; I1 c6 S
6 R/ @' e1 y. ?/ g; E- F
我說1 N, E+ V- \7 F, B" l0 O9 B& m
我喜歡你倔強的臉龐
% L% A7 p2 }' A( s/ X' n0 k- ^我喜歡你欲言又止的可愛模樣0 t' ]) ?) e7 j; p9 q' r' b
我喜歡你願意為我做的一切
1 I! T% y7 d, K& N, E" h% P9 R6 h; L. q  J8 Q% c9 f* n3 X7 }
你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去
& F4 c- r8 @+ W4 v# k! U/ l我不會阻止你,因為那就是你
4 y2 Q, F! S* X  s5 i& |  `: P. A; ~但我會去找你,因為那就是我+ a: A' ]. D7 W
3 \- f: y/ y" ?4 r) p) m
找到了要做什麼?
: c* a+ N' A$ |8 K: @1 T( a! ?5 O4 C不知道,我只想知道你一切都好....! v) F! g: O' j5 p4 c
_______________________________________________( k) `* y- o/ P0 x
老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)
+ E# W9 U1 k( J/ i. N2 J; Z溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?$ Q- f# W/ \3 U2 G2 m
0 _/ e  s" c) k) ^5 P# r
(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。0 |* \, |$ d. P7 i  W( A2 v" E" R
再次表示感謝
: A9 }7 i; z& x7 k' A7 [如有發現問題我會記錄下來的。* z; k+ J1 X, D" q- ^. B: F
發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯 * O/ Z! d: U, Q& u) E
+ V* P: L1 }4 C: ~1 J
就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)9 ~# [# h+ M, K* e# K

, ^$ B) F  l! x. P你看,我還截圖了!
7 H: J5 q, q1 s8 ~# z6 k" N3 G6 d
1 u) |" u0 T3 ^. [3 x3 y) t( t9 ^' B. D( i/ I

: I: Y+ {/ i2 d1 c5 d
: b- L1 a4 ~  `6 ^( @) i+ s$ t. L* ~# H* d
6 ^7 j6 r6 j# O" Q$ s5 B4 s
$ n6 m! C6 q5 r0 D# u
/ c! k0 [, ?' O% m  f0 Z6 X
+ m4 M0 P! |  `* W$ J6 x; _! X

8 E% j  Q' O% o) F1 Q' q7 z+ E8 @% S5 ]7 \* z! b7 u& h6 f

9 ], G# E, v8 a+ E. w! t# z) Y% ~+ b0 n

& ?6 o: m: b7 a9 N" r
( N) K6 _# s1 O. W
5 K( {& A. [$ i" K. F+ y8 T/ M
7 _$ [( u9 @% H8 v2 Z$ T5 q; S. f: {4 n+ r2 U2 D& P
: G: X6 g  h9 b
0 Q6 ~  s7 N. z
好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....

3 \0 b9 @& O0 P* o1 }/ Z8 y. i6 ?8 O1 i# ~% Z
就在剛剛我找到了....( I& N, g: ~( K% A
9 C4 f- G0 J- \7 H" a+ i  x
看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...5 [: T! T/ z/ {0 q* i3 o

& h6 p+ T1 F" \8 |3 g1 H- @6 \我的心情就像這首歌:3 l; V# ^3 S. N
! s& [5 X' K% {) v% a
# b6 S! Y% x  W& ]( X' U. ]1 j9 o

: ~7 e+ q+ S  X8 R( ~手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!" [9 `5 \; H9 m# L5 G$ I
' o' j6 ?5 K. K
邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!8 P; P! E5 L+ R: c' s' ^$ z
% Y' |' Q+ _. N1 w3 f6 a' j7 _. q3 r# V2 U
This is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~
' k! I/ p0 H& T資料片有了7 U, Q8 Z4 _+ y+ m! k
就等原版嚕0 e7 G) U3 a: g( a  S
感謝翻譯人員的辛勞~~~& Z0 K  @3 J7 t5 E4 t
慢慢來.多休息吧~
- u0 n- t$ p2 X4 C3 X不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60821 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。
& z! H* t! Y) e2 N" O- z* q
0 _. [; }, `4 _4 q0 @" _感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。/ }- M' C' d& W9 h: B
% ?( |& e: ?% T  Z2 W
題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)
1 a+ d- n8 Z/ i# l/ v3 {4 j
( l8 t" I5 [5 o8 D5 B! }  U期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中
+ D; ^4 M9 k# v* p4 b4 y翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)2 Y+ L5 C5 D( k7 k- j
如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦
$ k! z2 O3 N' n% S8 n( L: {小組人員的努力 才能讓其完整出品
* g; }. P% t/ D6 M+ d9 J7 v感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!7 Q% [* m' p+ l0 h2 p
非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!
1 P+ H, j" h) F: O, Y; d3 Z4 p  u覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。. `9 d9 x2 ?: \5 x1 w- N# i* I- Y
再次致謝!$ e: C+ {; P9 v) W, H

' c9 F( s/ x6 R! O5 L莫森

' }& y7 d* J0 j# p1 @) ]9 U4 w3 p2 z: j# N: @
某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯 6 P8 m. J% _  [: k0 Q) X$ R
. u/ L  I4 \3 v, H5 H/ _6 {" e
我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?: i6 v9 E1 V1 G0 `6 c$ J1 `' ?9 |9 O% ]
0 u7 ]' e. U) t0 A! t3 `
有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~
( K+ M0 Q5 e/ l: t9 p( R  p- N不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,8 N5 Y' T7 f/ u/ \& E
  \6 p7 g- T# i2 L0 X5 t
我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!8 I; U: V1 G- n- Z3 @
退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~/ e* Z- G; u/ N
( e" x- s: U7 u/ f; l
ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-3-11 10:50

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部