奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 45698|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1586
法力值
1188
金幣
1692 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。/ l) M% b% o( L' m5 j

) `: ~/ g  s# i; d8 E3 z企鵝
/ c7 K" h  ^) s5 C; A) b% k
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~
& T8 r- n" H4 {! a. g嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~
) N' f8 ?6 j+ T) w右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯
; v5 A" h! n* U+ C* [
- v' e% O8 g2 jBTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好
; }& C1 n% C& c! g要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+# e; O, p& ^; H7 C
趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧
; w# i  i8 {' ^+ }/ ]/ c- {序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!
" o9 I0 ?4 h( \0 O/ ^- Q: [天天在M群聽企鵝和老X在說進度,
1 L0 E8 U$ f) ^& M' f3 T感覺這次的速度好快!!
6 C0 D- r: j! ^# U" H3 v& Q+ c無以為報的我,
4 o; G. ~# ]/ P只好多貼一些照片以為報答啦!!!!
2 C8 ?( m" m3 I/ A3 P" Q話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程
8 L: V, k; h  B) J# i" u( e  Y: `讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在
! u) ?0 \5 W: k* L- ^& m; `7 K/ z# D在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯
$ p- G, i+ c2 G4 X" o) d, H; _+ S
歐.....
0 A( r5 W9 n' }/ Q剛剛起來 就發現我升級成野人了
% R9 V; W- F0 X2 v. q( E% h; q真是令人愉快的一個早晨% R, J% z" g5 [. n9 y% ?
那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿
$ R& T5 g  h- e如果有發現錯誤  我會補上的!!!" j6 v- T8 I4 z
向翻譯組至上20萬分謝意" K1 |  w* U; [2 l8 \9 b* a7 {4 u
ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?
# R9 |" D) q* A, j
5 t% h" p2 ?; o* A7 E-------------------------------------3 u; t' S" H& x4 d" h: h' o. C
M群的意思是.....????
1 a3 P, b* @8 |  Q/ A- q, L是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享& k7 z3 @) h+ a+ i# @+ k" [
有下有推
; E2 ~+ R( Z+ o! c下載及解壓無誤7 ~. h# ]1 Z' U  T7 ?0 v, m
0 T4 @. d; X5 h3 o' b% n
身為一個稱職的版主
0 W* _; [. D5 i5 u7 P當然要以身作則
5 w) V! l5 [' U9 {2 W, l+ I來好好的試用一下
. {& f! j/ ]5 d0 Z, V# n
6 E; Z" m( q: Q在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員/ N& `( X# }+ p) C1 i
因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯
% T& @4 P6 i; Z6 y: x+ `4 p
7 C" h' m- H! ]6 `0 E: F# I& J出...出來了!!!翻譯辛苦了!!
* Q5 S, \. \/ R9 D' O9 ^主角的旅行終於可以繼續下去了~~
+ U! E2 P$ {- @$ ^. w+ e5 U, d  }# S* I$ X6 ]
_______________________________________
: A7 ]' @* [' K$ y還記得佛瑞登的月光嗎?1 ^# R# [, H# a3 ?% k, i  w. S- V
你曾說過你不相信這份溫柔
: [5 ]) Q) ~0 F* ]% i你曾說過你不信任這份永恆( d, j- R) c/ L0 _1 h; x
你曾苦笑著說
- ~$ N" w3 Q" y) z: ?) b5 b你會後悔的
5 c4 L% n  P& j- i: K/ J4 M. f0 Q3 }' x' F" i+ g- e
我說
* Z1 g- i5 P* j0 C; Q我喜歡你倔強的臉龐
4 b# f& o" H7 U0 r我喜歡你欲言又止的可愛模樣
: O3 a: L% I: K$ j8 U% R我喜歡你願意為我做的一切7 [2 i! g' ~0 H8 m) U( u
3 Z$ b6 D7 }$ @) D( E# f3 `
你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去
- y) W: d1 b! ^. j# C7 f我不會阻止你,因為那就是你: v  R$ k# E* ]! o6 d6 X/ g, a4 @( w8 s
但我會去找你,因為那就是我* q, k. c2 ^4 @1 s6 m
- B+ g3 _# ^( V1 A# t+ k
找到了要做什麼?# k# c2 ^( l$ i; U
不知道,我只想知道你一切都好....! ?" ~- u* J6 [: w6 @) y
_______________________________________________
, g2 P( v- B- X! W4 y  @老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)
, S+ p9 U# _6 @溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?5 U: B7 K7 h  G5 i+ d% @/ x5 N
5 |; M' ~' g$ d* h- m. i4 X3 @2 J
(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。
- G8 p1 C* [% s6 Y7 @7 \. T再次表示感謝4 ~( p  k8 Y; N% j0 d
如有發現問題我會記錄下來的。
! W' C7 r+ z* Y4 N發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯 : E( h  ]8 V  X1 I4 H4 `
6 ]/ r% |* R6 V( G6 L$ ]4 X* Z
就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)1 ^+ q2 t' F7 g- V2 Z
: J) G$ U& S2 I* x2 I. a& k
你看,我還截圖了!0 c$ i+ r; X" n2 o9 Y
1 x' E. K, j# V8 E" C5 b" H3 _; r4 S

" l8 ^, Z' L- Y& {* V) z  c
; E$ i; X9 P# W4 T: w' k- C0 |; ~/ H

' E* S4 [- I% H1 M! R
6 h1 K: t/ E$ Y+ ~& o
6 N5 n' j2 o. c
1 o; U+ L& t& a4 U; W/ r) A; s6 K! ]- Z: P. r& ]% F

5 T+ K( E- v- P- Q
7 {% S! h) d/ c9 `( p& o5 }
0 m% D+ E' F0 g
& z9 b! {7 m9 {% [: r
& W- N9 c1 r2 {! E+ t% `9 X1 l+ d9 S6 W

) S  P; h# E' m3 Y4 ~0 h* i
, c/ Y  M" h& L$ i( p/ I  A7 a6 T  B' n/ K* Y4 u3 _* \5 s! |

: L" ^# |0 t  R/ T7 U2 E5 U
3 I: ^$ \: g6 A) r9 T好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....
5 `" r$ W. ~/ q# X7 R$ c) J
: E7 g5 ~4 q( X5 v6 x. @9 Q
就在剛剛我找到了..../ X. u4 T& K  x& J! ~" _, h
- |, l; A- O, r. v3 y+ S; e
看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...
2 a* u3 ^6 }7 n! o5 z
0 _( s/ K) a. Y) C5 T1 N7 u7 b我的心情就像這首歌:  Q7 S9 X( _1 _8 c* N
3 I2 `! S) |% s' }3 S. ~

1 B4 R4 |$ y, a$ Q/ z/ O8 U4 [4 l6 s6 t- K0 y$ m) z
手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!
! r* c- U/ ]. u% Q& S% |: c8 F/ L4 l/ ]2 B8 q9 F5 V, ~6 c! Y. ?
邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!
3 r) [" B. B9 j! g. `! L! D; g' a) h$ P( B4 e3 Y
This is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~
4 A* l7 n) T5 C7 I- b- [% Z資料片有了
! T1 ]7 _) ^& e5 s就等原版嚕
# x' g' y: }. G8 o感謝翻譯人員的辛勞~~~1 l, k8 y7 G8 K7 N( T; @& _
慢慢來.多休息吧~
/ b& r5 V% D' {5 \不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60739 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。
. Q3 x: w6 c- ~# O/ e% c8 F3 S
/ ?0 i  v9 E, H, w: M1 k& d3 p( K感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。/ Y+ y9 S4 f  e" D8 a: ?
+ X; n: _( O* ^
題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)
# i7 w- N5 f4 T8 e* c
* {1 H6 L+ j7 r+ d, K. x7 |& D7 f# k期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中& K( n1 N! f* g$ P8 S
翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)
( Y/ B; v8 y; o3 ]0 L2 y( \如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦
% U( p$ ?; [) X- W8 I6 V7 R  k" Z小組人員的努力 才能讓其完整出品( D9 S- K" m6 A& M# m
感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!: M) k$ C+ r& E* v7 {
非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!
, j0 {" q( _% J3 M4 Y覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。  T8 s: e' P7 M9 }; e( i) d
再次致謝!. m) D) E, Z6 A5 G% S6 v
/ Q5 V2 Y4 j3 X" T4 d: L4 B
莫森
: @$ [* |$ j3 }7 s8 i1 ~5 U

; j# o9 }2 T) Y# T9 y+ ]8 g- D5 y某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯
( m- |/ C2 w7 M. [7 c. M
- C4 M/ N4 e' j我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?* J2 n7 x9 @7 w: d
* a& V1 `% V! j3 J  z* @' D
有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~3 B1 H2 `! |/ H5 W/ |7 d3 Z
不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,% e" A: d. w- d2 O* T- D
% r) o. @& @8 o, |. @
我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!
( t5 B9 `# x! K2 X* a4 A9 [退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~, L+ [5 o2 C4 n% ^4 u. H2 q, O
! a' u2 J5 ^( r1 c2 A
ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-12-7 05:44

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部