奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 55897|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1586
法力值
1188
金幣
1730 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。; `! H4 `" z8 B/ Y; Z

& B1 ~: L5 l6 r企鵝

! e& ?/ w; d8 R* @* G: F
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~
! X  ?8 O0 P8 C$ |+ h: }# t嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~  j; j. Z4 g# Q$ S0 e* A9 A
右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯 - k  ~# N) m6 z' J$ P0 v
$ u. P6 t( M1 c' b1 V6 G) T
BTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好3 D! c3 W0 o  z) o8 z8 I, T
要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+# e: e" Z2 F2 u" G" \2 r
趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧
" G( L- P9 n# P序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!
4 H; [* M$ K; f0 |. B' D天天在M群聽企鵝和老X在說進度,
# K/ Y. g- y3 f, {+ q感覺這次的速度好快!!
% _; \+ A4 \  _" {5 ?% F  ^無以為報的我,/ e5 i) }  j  Y0 ?. \" c7 Q
只好多貼一些照片以為報答啦!!!!
( N8 w4 G' D9 h/ P話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程6 a8 T8 _" B0 |# \) I# \
讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在
: f6 H2 K: Q% h1 U0 p在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯 * \* w$ F# u/ ?
# R6 V3 ?" P4 f' V5 n
歐.....( F; @; E8 B" ~& N
剛剛起來 就發現我升級成野人了
! S0 w3 p3 E# `真是令人愉快的一個早晨) I+ A$ `5 }( w4 v* M) E' A
那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿& @7 \" q, K9 r2 |. K1 h  T
如果有發現錯誤  我會補上的!!!
# D/ C: k+ G. \. e5 V0 Y) S向翻譯組至上20萬分謝意
5 x" O" |9 H% a4 ~  _ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?/ V* C. N) t! u0 U& e/ R& T

" |) o8 I% N! C$ O+ c5 |-------------------------------------# _: ~1 v+ P) z" ?+ ?. k7 ^5 X: N
M群的意思是.....????
) O1 s) X" V' S1 r2 N是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享. N' Z1 m0 z5 n2 k+ U1 X
有下有推) d' R! r4 r, z5 Z
下載及解壓無誤
6 c5 h+ J- E* v5 ^1 d6 q6 s7 R3 w0 G) _% v* W5 |- |
身為一個稱職的版主7 `+ ^! r* D3 J( |  X* \# B
當然要以身作則* N2 @3 Z, `! Q/ l3 g! ]+ U
來好好的試用一下4 H, e/ j/ H  Y' x+ F

: m1 r) f4 K, y  d) e在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員# P2 |/ v# S3 y( R1 J
因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯
, E, e- X8 q) |) u6 ]0 ]9 w7 M+ y8 s4 N( o0 a, R' L
出...出來了!!!翻譯辛苦了!!
5 V' |( I# q& q4 @主角的旅行終於可以繼續下去了~~
, T3 m; z: A3 j* \8 `. D( Z3 X; k4 {/ z8 |( o2 ~) p
_______________________________________
7 X2 m4 L) W; U" W還記得佛瑞登的月光嗎?, L3 B4 U% W% p9 u5 R$ a
你曾說過你不相信這份溫柔
$ }, y7 [5 g( ?你曾說過你不信任這份永恆
4 v6 I3 D- p  q8 P6 [5 a你曾苦笑著說
* t* O! [: _; d你會後悔的2 u( W7 l0 O# s/ f
+ r3 D2 A" W0 O7 K* G6 V. O
我說2 P% t& g/ Z4 F9 U$ A" N( F
我喜歡你倔強的臉龐# ?2 B6 ?" F1 |7 J0 A8 E
我喜歡你欲言又止的可愛模樣
5 z1 h5 T1 ]* z2 T) Z9 R% A我喜歡你願意為我做的一切8 l0 ], S) `* Y! C. Y& H
! Q/ a9 @% a; p! ^% y4 R
你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去
; |/ {8 E% C  T6 S1 ~3 Z- h$ V$ b; F我不會阻止你,因為那就是你
( R$ b4 N" [, @9 @* F( _但我會去找你,因為那就是我
8 c# {, r. c% o# r" f, O7 a* K: C/ x4 h4 m! c6 f5 T
找到了要做什麼?
: b' L) g8 F9 S' U) z. V不知道,我只想知道你一切都好....
' C& |$ [9 X$ e$ t5 }_______________________________________________- o/ O3 I& ~) H* U! O
老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)
. p3 K( K  C- D1 X8 C: |1 J; l溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?
- f- m& S# p% n! D3 g$ J. X. N$ I0 c  G0 W2 F2 @( T4 J
(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。
8 a: B# b: \' g& P再次表示感謝
2 P: V9 i/ M0 {) P( G如有發現問題我會記錄下來的。
% \4 {. h5 ?# I4 R+ D5 l發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯
( a; i7 ^1 m) c; ]6 H# @* x
( o3 s  A2 ]+ I2 {, S就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)
0 v* b8 Y- I& N) y: X1 R3 l& O% k3 _1 A2 i
你看,我還截圖了!3 l/ F9 S$ X5 B; i2 ?
! k" y+ @& x3 t" ]

4 {1 U7 H+ }/ [/ e% p! m. H" H& m+ x9 Q, _2 k0 I- B8 z

% V/ K( Q" r9 @7 v- |  V" H+ k$ |- R
: H: d! @, }# Z8 Y+ S+ l

3 H0 k. K* ^6 m) K* f& g5 ]
0 E& x2 _* O) c! S% }& Q) C0 g# d( v& f# a# ~6 v
8 l5 O5 H+ c8 T8 R& ~

+ b+ |3 i9 w, o$ f. T# H7 K, z; G0 o

: _& M+ Z0 M6 h9 f
. Q, _* B( W+ \+ b1 l; P. m' ?+ c2 F5 z/ E4 H

5 ~' k% B9 P' G; v/ s( s* X! x0 p* ?$ ~2 S! `6 R8 @; \9 z
$ p% N2 L+ U' p5 r

) n1 j* u' _' U7 L; }0 H  ^+ }
' v/ Z" Q3 K- S$ o9 z4 `9 }* p4 V- D好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....
) }) d& @/ B9 z6 ~" j& z

1 l& P* Q: W, y( `: |9 k就在剛剛我找到了....% U6 N, j/ g& L$ s" Y" D

1 w" C6 P% M4 p看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...
% k* h( @/ D/ Q2 O7 v7 L0 \/ l" f% S/ p8 k" u
我的心情就像這首歌:
$ }" {3 y' l0 B6 ~# T" k) u. ~" }, a2 K
/ E4 `' @4 k- g
9 K- K" A* S% w' E5 g2 B, z$ n# x
# L$ A" ^; d  c: v手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!+ r$ b9 Q" x# ~4 i* E

/ }" C! ^; k. w邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!' f" C! D( J+ z

' J8 L# K) n8 N4 |& g/ cThis is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~' F* }5 y% F" R2 P1 \2 Y
資料片有了/ {$ Y2 Y% J3 T: E0 @
就等原版嚕9 ]; m% y5 v; O+ X7 x# n
感謝翻譯人員的辛勞~~~
) {. O1 d1 t  E9 B+ h  }' ~, l+ U5 b慢慢來.多休息吧~7 x- P$ U4 Y* h1 e
不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60845 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。
$ E7 x9 Q+ X9 y- \* ?1 U! ~" I
; Q2 p% Q4 e1 w' I$ u感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。: ~( U. k, d# `3 r
+ X9 z8 F- {4 k+ U* H
題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)1 w) ^; M; `8 I: G# r7 n: }/ A6 E1 ]) Q

7 O% o- h9 f* G9 M) l期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中
7 V0 D# b" x9 l$ F1 L翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)
- d- {9 ]( N  S# }& R6 [( f如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦  e4 X" _6 ]) I* O
小組人員的努力 才能讓其完整出品
' b. A' u( F' n3 ~感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!: C7 M3 @% P4 O( W5 F7 G1 o
非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!  a; D, Z# r1 F, Y- Z' f
覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。  O+ S7 u! c" |2 N7 X  X6 l
再次致謝!
. ~4 W5 ~3 }9 S- I$ k: j" ]' N/ @; Q# f* n2 g( M3 W/ N
莫森

7 c0 p$ D9 j- _6 ~+ ?; }2 B$ a8 w- `# \+ a# k% N6 d
某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯
4 M- c8 I6 k" C  |7 I- h& G& I; ^2 c4 b/ i3 E8 K" }
我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?
* E; P3 ]! k" B/ a- ]
' \, B/ |7 u* Q2 F( Q) X有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~
% n6 c+ L8 K1 u- R2 B: ?7 Y/ ^不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,
. C/ G# |3 A* G, p
9 J1 l& x" P  ]: C, q我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!3 R! z# ]& v- a: g% a0 U' w
退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~
6 G6 X$ K9 X7 ]0 a% H" }2 |4 |/ K9 m0 P! x' ~
ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-4-29 09:39

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部