奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 12915|回復: 6
打印 上一主題 下一主題

[分享] 被刪去的Dark Ritual對白   [複製鏈接]

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60821 G
聲望
819
跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-11-5 19:46:34 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 keppekinosha 於 2010-11-6 01:39 編輯
6 K( ^. f$ e9 ^) U
( C+ Z) d% ]* @, |  O之前有提過這段,由於個人是很想重現這段劇情;花了一點時間重新把Toolset裝上去,為的是取出這幾句對白。取出的檔案是「morrit_diag.dlg」。
; A' w9 S7 W- E7 c3 B
6 }) w  Q  z# |# F: V當然之前有想過把DLC「A Tale of Orzammar」的對白提取......只是據說Toolset不支援中文(或者該說是雙位元字碼?);因此想順便請教這類對白可以另外製作tlktable去掛嗎?, ?( i+ g1 I* A
5 ^# {- _- J" {9 Q" X

7 A3 X' F, j% m/ w" n
613609465:Alistair...; Q. n) y. K& ~& K; q* z
  D# \' c; n% u8 Y
613609466:You... love... her!
4 X2 k& Y( }# N7 q( |6 v1 H8 b1 R( W) x- p
613609467:You... love... him!(這很顯然是為了某MOD預留的XD)
% j$ i* H4 B$ a/ ?4 V
: m, V, o/ P+ F9 T' I613609468:I'd be happy if I thought you cared about anyone other than yourself. With you... who needs darkspawns?
" F! {4 k' }! P+ k  I" t7 G" B* [6 U% C
613609469:I... I care...: k2 I# ~5 q6 n" D) Q

! J' z1 q  y" f613609470:Only one...$ J; J- W- A' {; @: D; K, D/ W% A

  ~, |2 [  Q' n2 W$ g613609471:If... I could do something <emp>terrible</emp> to aid...
# j0 [. E  a" f0 N5 }* G/ m3 \* l& e
613609472:Must I?0 U, n2 T# ^/ n8 ?( L3 s
. E. s# l7 ~) _5 `
613609473:...I suppose we could use whatever help we can get.
: {6 }" d) {5 v% D0 C& ?! F6 _) o) C1 _6 l( ?
613609474:Alistair!
' L, o; E! N% `  y+ S8 r* L; O3 `% m
613609475:Weakness...+ ~' J/ P1 f" Z/ d+ x2 g2 h
+ ?! ]  n8 w0 Z* I, w6 k+ T2 k
613609549:Most your age would spend much of their time pre-occupied wondering when they might perish. Yet you already know.
- o" U& E$ R- P8 m, R# }5 X. E' r0 h% R# i: T: Z
613609553:You do still intend to kill your target, do you not? Is your reputation not on the line?

& t& Y% l2 S1 ~: g0 ~/ L1 x; N' Y$ t3 j) M
有沒有大師願意順手把它給翻出來呢?5 _* }  ?" w# W5 s: ^
, _  `! _% B' I+ J7 l  @, J
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
253
法力值
125
金幣
1145 G
聲望
352

翻譯小組

2
發表於 2010-11-7 17:11:20 |只看該作者
1. 我記得 toolset 可以輸入中文...
+ s7 e6 d0 O- t8 Y6 @# p
# n( j+ B9 I: M: A+ k# H2. 細心看一遍, 發覺 Alistair 真的很"認真地"討厭 Morrigan, 甚至將 Morrigan 與 Darkspawn 相提並論. 但我卻看不出來其中因由, DAO裡面也沒有他們認真吵架的場面...' b' a0 O( @4 X, \0 u

% q. V) m& j+ ^% v3 J/ V5 `3. Keppekinosha 兄, 你已經是大師了

點評

cooljoan  >DAO裡面也沒有他們認真吵架的場面... 沒有嗎?@_@不是有一段Alistair和主角討論隊友,最後提到Morrigan時,Alistair一直強調Morrigan陰險下賤...讓我感覺他真的很討厭她= =   發表於 2010-11-12 13:36:24
keppekinosha  別這麼說,我仍在努力中(語文方面更是個Z咖)。我在想除了荒野女巫這刻板印象外,隊友的閒談中的刻薄風格也是重點。但我更覺得主角才是問題。  發表於 2010-11-7 22:40:47
~回想起撥號的年代, 剛剛玩Diablo... Battle.net 說要一個ID, 想了一會, 便敲進了: Beta

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60821 G
聲望
819
3
發表於 2010-11-10 02:16:53 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2010-11-10 12:44 編輯 & A* k  x2 w& L. {- N4 p

  Q8 Z( g4 m) h5 J  y2 l儘管我認為阿拉斯特不一定會認真上教會的佛瑞登史。不過這是我唯一想得到的理由。
; n8 n: O9 b- S7 ]  N( d% M, J: G1 O7 E8 u- @
我想,最主要的問題不是出在摩瑞根身上,而是「荒野女巫」這個背景上。: S9 `( ?, s' J5 v+ _9 `" B

5 o2 e- N0 o# l+ [& O) \對佛瑞登人來說荒野女巫的威脅是可以等同黑暗衍生物的威脅的。這不僅是出自於荒野女巫本身,更大的理由在於被她們影響的喬森德蠻族。2 ~' O5 t$ r" ?! h6 X: E
9 p6 T4 q' g. O$ U+ o! k* f
對佛瑞登--阿拉瑪利人來說,喬森德人是僅次泰文特、阿瓦爾人(其實排名可能在後者之前),對佛瑞登地區最大的威脅。在佛瑞登史中,喬森德無數次衝出寇卡里荒原,北上進入凱蘭哈德湖、甚至班農,擄掠佛瑞登人的村莊、早期他們文化尚未消失前甚至和阿瓦爾人共同戰線;甚至有一次完全征服了阿拉馬利人的聚落。這裡頭都看得到喬辛德巫師以及荒野女巫的的身影(喬辛德人曾向荒野女巫學習法術,但這些巫師算不算其弟子還不得而知)。
: k' w' `9 l7 x6 f- {8 T5 K% A3 S5 X
% e2 e; M- ^2 _: |2 L在無數的傳說裡總是提到荒野女巫無法被殺死、荒野女巫與幽界惡魔有著某種聯繫、儼然間接影響佛瑞登的歷史(其中的傳說甚至與庫斯蘭家、豪爾家有關)。7 {7 @3 C! X8 E$ k

; g* P/ H1 K9 m1 g+ g當主人公要深入荒原的廢棄哨所取回遠古契約時遇到的摩瑞根,從隨行兩位表現來看,對女巫的恐懼幾乎都是加諸在傳聞之上;儘管她加入主人公一夥,也沒有人會相信是出自一片好意;就連摩瑞根自己都很清楚這趟旅行的目的......。
) \2 q/ e+ ^8 g: S% p; }
* N1 \5 S# X5 _, |阿拉斯特雖然單純,但我不太覺得僅只是因為小摩的冷言諷語而咒諷她;而是因為他的無力。) W  _- f% e/ ~7 _* C! a. T3 n. n
8 H' v: G: ]- ^/ C4 Q
人在幾種情況下會生氣,仔細歸納的話其實有很多是因為基於自身無法掌控的現實。幾種要素湊齊的話;也許阿拉斯特這樣的態度並不意外。(所以最終才會導致他攔阻不能的自我犧牲)
/ Q+ ?, [5 Z: [6 F
& B9 V  v2 ^9 T/ X6 w3 w% u: [況且實際上單純的他真的不了解眼前這個女巫真正的盤算。; @* ?  K. E* W8 {5 |* C* w) c) H

6 N% Y: V2 ^- l5 g9 ~不過黑暗衍生物編年史的情況又不太一樣。沒有了阿拉斯特關注的對象,他自身又勉強背負擔子,視野一定也會不同。總之,那是後話了。0 R+ ~' S% ]6 Z8 I, e
1 g8 L' E: O8 b& a
--
7 N1 h5 e: z- Z. c. R  W偏見認為,荒野女巫某些角度上不限於菲莉梅絲,也涵括了她那些女兒們。
& ?2 V* M/ i5 w% L* o
; C# C& x0 V! Y& I$ m- O根據傳說,菲莉梅絲不僅會引誘喬辛德人、很多拜訪她的男人也成了入幕之賓;這包含了某個國王和某個國王好友。  h' Q+ e2 o3 \' U( G& W
- K) e  H1 f" K6 }' t+ f
當一般人對荒野女巫的目擊從一個人變成一個人帶著她的子女(有男的嗎?)行動時,荒野女巫就不限於一個人,而是集團了。6 n3 D+ h/ ~; r8 Q

$ @1 f' y+ y$ u& u' O摩瑞根,荒野女巫的女兒。但一般人對她的印象應該不會離荒野女巫太遠,特別是聖殿武士。' N( ]2 F, c+ x0 \5 e& [
0 p0 f9 m. P5 Z& U7 l

點評

keppekinosha  那就要看你要不要把這段當真吧...此外在黑暗衍生物編年史那絕命一暼也是很耐人尋味...  發表於 2010-11-12 21:37:40
cooljoan  (呃字數超過了...)我比較想知道的是Morrigan到底可不可能喜歡Alistair...  發表於 2010-11-12 13:47:38
cooljoan  Alistair討厭Morrigan的理由除了「荒野女巫」外,Morrigan離經叛道的言論立場也讓他很反感。Morrigan的言行和荒野女巫的刻板印象重合,Alistair這單純天真的男孩子怎麼會喜歡她?我比較想知道的是Morrigan到底可不可   發表於 2010-11-12 13:45:58
handofer  她老媽才是 本來她是準備用來當備用的  發表於 2010-11-10 07:48:18
Jeff  所以某個角度來說摩瑞根算是傳奇人物喔?  發表於 2010-11-10 07:41:02
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
4
發表於 2010-11-21 01:05:57 |只看該作者
也就是說,這段官方本有卻刪去,/ d9 m* ^4 P" M
又被玩家抓出來作成MOD的影片。還沒有中文化囉?0 E8 B8 U" W- w1 d' c

4 W! K3 @. c7 C先抓英文版MOD看看,老實說這個劇情被砍掉滿可惜的,
2 \5 v! x' i; g原因應該就是M姊破格(笑)  不過B社把M姊部份改一下不就得了?
; T2 i3 g" h. a  \+ B: R2 k" l幹麻全部砍?  懶的改嗎冏?
) Z( g; }# }: v+ p1 ]

點評

keppekinosha  改的話也是要另算成本(配音、修改成本)吧...  發表於 2010-11-21 11:33:03

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
7
法力值
3
金幣
194 G
聲望
8
5
發表於 2010-11-22 07:27:07 |只看該作者
我也很在意為什麼要剪掉。
3 h4 z8 Z+ S& [" [+ Q2 `第二輪有裝了這個MOD來看,真的蠻感人的; Y! Z7 ^6 _, {' m9 ]0 {
除了讓對小A有愛的人更心痛(啊不過那是因為我第一輪玩到給他去死了QQ)
/ V* [0 {! z4 N) b我對M也完全改觀。3 e( n1 @+ |$ B1 d7 {( @8 l$ y8 G
這個遊戲好虐人....

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
992
法力值
682
金幣
554 G
聲望
60
6
發表於 2011-1-12 16:45:40 |只看該作者
不知道算不算過期回文.但還是想對這段留個言(炸! I" U: B6 E5 k) h/ _
因為我也玩到小a犧牲.知道有這段半官方劇情時一看整個虐到不行
, U7 w/ n# \3 F+ I頭一次看到時是漫畫版本
5 m0 i0 T9 K3 D8 B7 J2 |( c) e無論是小a還是m姐表達的方式都很笨拙啊...+ B' ]* Y1 s  ^8 b$ k5 U
. Q9 K$ B. `+ U; v
不過我看時倒沒覺得M姐有喜歡小a就是了
6 C* x! a" B  q3 r/ n4 J4 h+ P比較像M姐就是為了跟女主之間的友情所以才決定去作這件事的@@* f1 d" n! x' F$ [
(無論是不想女主死還是為了不讓女主因小a的死傷心); z8 D# ~! _  V' v/ w$ c
大概是我覺得在愛情跟友情之間M姐會選擇友情吧XD
' O' i/ a% S7 \: C  n* I( q/ v$ y  p1 [& l0 u$ f
小a是否會對m姐動心就不一定了?雖然我還沒跑M姐愛情線
+ f" F4 \: f0 H0 Y$ J但總覺得說不定小a會因為要抗拒m姐的魅力所以努力討厭她XD
6 I5 a0 _* ?/ K% l$ t(其實如果沒有主角的話.小a跟M姐的配對應該會很有意思)8 ^  M0 Q- ^  }

* w" |4 R) b( U: W& e5 B5 u3 Z: K不過還是覺得這段因為"據說是考慮性別平衡"才被砍掉覺得很可惜% a2 F' I: P: z5 j# v
的確是蠻希望這段劇情能重現的@@0 W: o+ {. r$ Q, o: Q9 u  y* _" p
(雖然有想過要試著翻譯(<<不考慮個人只會機翻+完全不懂MOD的問題(轟)
) E2 ^# L7 {+ j8 Q到要解開dlg這個步驟就因為找不到工具可用導致無法接續...(爆$ [5 k$ p/ N, e/ z$ k

點評

zxc350768  是想說能不能用那個解開導出後再進DAOTlkEdit.看了好幾個MOD很多文本都封在dlg裏的樣子囧  發表於 2011-1-15 01:58:47
zxc350768  嗯現在就是卡在沒有工具能解dlg檔orz.. 官方編輯器是不敢嘗試了.前天安裝被BUG搞得差點死機.貌似也有版友遇到相同問題.後來也是用Gff編輯器的樣子(?)  發表於 2011-1-15 01:56:47
keppekinosha  那個只是類似整包的功能,你可以把Gff裡的dlg解出來,但還是要另外打開...  發表於 2011-1-14 01:48:34
zxc350768  看板上的Gff文本編輯工具 0.1介紹是有說能掃描.dlg檔案以方便翻譯.這個用不了嗎@@?因為我看不到帖子隱藏部分 (還在努力中(轟)  發表於 2011-1-12 20:25:08
keppekinosha  工具的話只能用Toolset1.01去一段段的置換。  發表於 2011-1-12 19:41:01

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
992
法力值
682
金幣
554 G
聲望
60
7
發表於 2011-2-4 11:17:43 |只看該作者
本帖最後由 zxc350768 於 2011-2-5 15:34 編輯
2 \2 e  Y  M- `: ^2 R1 N
/ d: I- i4 V! L4 d(02/05)
$ k, O* @3 P3 W, j* x抱歉我馬上就來換更新版了(爆)
2 l7 A# C" V9 q7 [- \0 l因為發現台詞似乎也是由原遊戲有的提出.所以參照漢化組的文本做了點更正
, Z2 g: S! r- n4 q7 ]6 t0 n' e! `下面的文本檔案也一併更新.短期內應該不會再更動.就由達人...(ry)(毆
3 d& J* ^. ^' `0 `, h# }+ h--: P. R4 w+ q6 P  W1 o( h9 A0 y" O
' j1 s8 C. u; a; T- w
終於嘗試做了Dark Promise的中文化,進入遊戲測試可運行。
6 e) }7 f% h% b3 g5 {說測試版是因為怕有語句不順&翻譯理解錯誤等問題(爆)算是拋磚引玉,有待達人補完@@
$ ~( b6 l8 z& A' ^2 k: d5 F7 d; v* e* Q* c$ H
Dark Promise黑暗的承諾 v103繁中測試版本
+ ^# X/ p/ o3 x9 o; B& L9 Q8 l) [8 l* m) e9 x- n, q) d

( X, l4 ~: k+ M) n: ^
  T; |& t% z! y: G/ ~& k3 j! u+ V  k解壓縮後直接放至我的文檔\BioWare\Dragon Age\AddIns底下即可運行# A& \: w2 x7 g( s# P" M

" G! h1 z. O( E6 D9 u0 ~7 E  @--
! a; u" B/ [2 q6 W2 B9 K7 ?& X5 o
/ Z& e3 t2 `1 l: I! R
另外也用gff提取出了文件檔方便修訂.檔案如下:' Q$ n6 s# C& B9 F+ n; n4 \4 k
+ l! G! T1 e9 D8 p* i. f% V
dlg及提取文件漢化V103: v6 ?6 T; m* {5 n9 [
- p: N  Y# R/ y$ P: \, ?

; V+ D- V" K5 j$ R/ l# b; h原始英文dlg資料夾:
8 A; ^2 ]. b* E+ E提取出的原dlg文件.以及用gff解出的未翻譯英文文本
1 X; S. T$ S4 ^  c  B( A) P( j5 Y3 Q. b+ C- [( i, p
dlg及提取文件漢化:9 ^4 Z# A) n" E5 g# h  l! v
個人漢化過的dlg文件及翻譯過的文本
' u6 o. f4 P% y8 R6 G3 F9 t0 ]6 G! g3 ~0 T- z5 u" T9 A$ C) K9 h

. W' t# `. d. B2 ~舊版文本:
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

zxc350768  原來如此(驚恐) 沒關係我相信要改的地方還很多(炸  發表於 2011-2-5 09:36:20
keppekinosha  感謝老大,辛苦了。目前的翻譯多半會將「...」置換成「…」來一致化;不過這都是後話了。  發表於 2011-2-4 18:45:04
已有 1 人評分聲望 金幣 收起 理由
冬風 + 4 + 1 原創內容

總評分: 聲望 + 4  金幣 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-3-11 10:53

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部