奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 13187|回復: 8
打印 上一主題 下一主題

[分享] 《龍之紀元:起源終極版》 天邈漢化補丁 V1.0   [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 09:06:14 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 eason001 於 2011-3-3 09:07 編輯 6 v, T% k$ [8 I! L9 F" s1 U+ J) h
. `. O. V0 z9 g* p

本補丁歡迎分流轉載,但請務必保留以下訊息,為減輕服務器負擔請勿盜鏈,謝謝合作!
0 Y/ p" o  @; K7 g/ K: ?) L3 Q; }! [  c+ p4 M5 L  n


3 [2 K* v; _7 x( i9 F. f; l
9 {. Y4 l5 @" q( k( |( [1 O* G【關於本站】
& X4 g& y7 L. {+ _' O- S' c# o- u雲渺灣(http://www.disthaven.com/)是一個綜合性遊戲論壇。所有作品均以學習交流為目的,旨在帶給玩家無距離的遊戲體驗。現正式對外開放,歡迎大家註冊進行遊戲討論,同時長期招募管理人員與漢化人員。
+ p: w. i) U" B1 ^, o( O1 X9 S: N  C5 X' A6 ^
【關於本組】9 ~* ?) W" Z1 a
天邈漢化組是以雲渺灣論壇為平臺,招募同好,針對喜愛的遊戲進行漢化的民間漢化組織。請所有認同天邈漢化組理念並有意參與漢化項目的同好聯系lijingxing(qq:4786254)或eason001(qq:32117030)。 ' f$ P& i- e9 e

5 t+ V% c$ ?& E4 B/ X【制作人員】/ g9 s5 v% m/ P' m4 R
天邈漢化組( s4 a7 M- ~* j- J5 w
監制" X7 L. q( v  C+ M' p6 o
lijingxing、eason001
7 h( w8 t  }5 i# h) ^' g$ ~技術: L8 j4 {% ?& P. j# J
雲渺灣技術組
( t7 Z: w) a1 U, ~7 R翻譯
" ]/ p3 [' F+ g4 ~0 m+ kcgx2211、栗子羊羹、tengxiang、西木頭、honeyduke、JungleLaw、s_sir、siyue030、toyuanye、vito1981、imnotbadkid、algost、huckwolf、kruger、UndeadZombie、204漆、uranus131、Xendry、6059767、likedarby、dragonglass、20060913、arlang、boychanlilio、calaquendi、com_easy、coolbee1019 、cwwqq、doremigeng、Eclair、Undine、edward5044、grey047、fatstupidboy、flydian、fuhi5750、gbcaojiayi、hfmouse、hh54188、hh_1987、isaiahzero、jaygcs、Jerric、jrt150569、Justwill、kone_zhang 、korye、lsangel、m116577761、Mahida、maxtwo、nightelfcatss、pzckwoop、qianyubin、raydium、wy19860715、xw1412ojc、zmmness、zrhere、小寫牧歌、百年_孤獨、查理、電光火石、黑色吉他、黃胖魚、吉豬、寂靜之海、來杯茶、紗華、水月居士、ΜórЙíйg、血色黎民、雲緞川
( z: M4 e. P% K6 ]; s- g一校, f8 i: \  O* K, W/ w5 Y# x8 H2 x
cgx2211、fortheelven、frostyuka、imnotbadkid、Panzerwillow、isaiahzero、liang747shu、小戴、牛犇犇、晴天栗子、桃花笑春風、lijingxing、meoow、com_easy、Honeyduke、owlzeng、jimmyiwin、vito1981、nemofengqing、tjsjj_185、deacuraice、chenyu9311、alberten、grey047、黑色吉他、applecww、psyphiroth、xiaophai、saincteye、cwfatpig、小寫牧歌、huckwolf 、jack12366、calaquendi、99841871) w7 C2 x' c% M' k! Q0 h
二校/測試' d) v6 `! T% n( i) W+ I* D$ z: E
cgx2211、grey047、西木頭、algost、huckwolf、toyuanye、小戴、鐵牛、王子恩、arlang、galgal33、tengxiang、黑色吉他、caizheng12、晴空栗子、alberten、HoneyDuke、limit929、MythCreator、vito1981、wangkkyy、jrt150569、alberten、elfenliedsp、owlzeng、chws、cwfatpig、cwwqq、eason001、fortheelven、Mr.Legend、鬼龍中尉、九號饅頭、lijingxing、youkindone、牛犇犇、小宇名王子、左眼異界、akunhome、tobe_mic、fenghan111- ]* A; I  F0 I: Q" `2 y5 X- \* h5 X
資料片《龍之紀元:起源-覺醒》+前期DLC 翻譯校對
3 @6 \7 F  W! c6 q4 H' Z/ t+ R栗子羊羹、s_sir、alberten、小戴、fortheelven、vito1981、西木頭、204漆、imnotbadkid、Panzerwillow、eason001
; p# F" I& ~( r" E! E" [6 v- VDLC《阿迦拉克的魔像》 翻譯校對
# |! A/ H  g* V: y  T% qgrey047、遊子夜、2047、鬼龍中尉、galgal33、eason0017 ]- n. m5 f& U/ V
DLC《女巫追蹤》 翻譯校對
. o! p$ T. \( L% c0 i8 Gs_sir、黑色吉他、605977、mythcreator8 h3 [) J. e1 X# ~3 n
格式整理
5 ~5 u+ [, R5 Y  pTonyT
$ F- U( F. b! S: K' n8 ]後期修正
/ [2 Q' `& v3 ~# Ngrey047、s_sir、遊子夜、eason001! g, V4 R% N5 C
界面完善
4 y( h6 h* u1 V/ F- beason001、URF5 M, c. Q6 g; N* k  z
美工9 J1 Y! z7 w/ Q5 `
xlibfly$ S9 C* @$ c  e9 H# q) }
封包6 y6 @) v1 q# R! O6 Q4 }* J
thealert、TonyT
6 }0 v3 L3 z; ^4 Y鳴謝. T( ]* u8 E; c  u& Q
奇幻遊戲社群協助翻譯人員
6 ^& J5 _/ E. S% Z
YSL,Lantana,企鵝,賽德,拉奇,冷酷,YU騎士,先知安奎爾,菸草,§虔誠§,Danath,銀杏葉,傑夫人,蘿莉王,BB,風X牙,XLiu,kage,流浪的鼠標,克裏斯,冬風,宅神,hondaex,beta400,宅宅,MJChiang,遠野彥
% I7 G5 J% h9 a' ^

6 U2 T1 t, E* o; J8 b: |6 C【註意事項】
+ u+ C; c4 ~. o6 H# _1. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組出於學習與交流的目的制作,不得用於任何商業用途,否則保留追究一切責任的權利。  T6 y2 E' m# q# l4 N
2. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組原創制作,如需在本漢化包基礎上進行任何形式的修改,需聯系本漢化組獲得許可,否則視為剽竊漢化成果。
" O2 k5 [  [5 d) E( {9 x2 [3. 本漢化包非官方漢化程序,對於未正確使用漢化包而造成的任何損失,本漢化組不負任何責任。
6 V( [' g8 Y9 j& f% @, @4. 您肯定已經詳細閱讀並已理解本協議,並同意嚴格遵守免責聲明的各條款和條件。如不同意,請勿使用。   ( j+ V; F/ ?2 m4 c( T0 u
              ~7 p+ P) c2 V
【特別說明】$ k0 B6 Q/ F" g3 C
1.界面漢化功能需要Microsoft .NET Framework 2.0支持。: j2 h4 l. D3 B
2.安裝新版漢化補丁前請先卸載上一版漢化補丁。
6 W6 e! q) c9 y5 }! ~                                                               
: E) T9 Y. b- Y) T, e) q3 i【安裝卸載】+ E9 I9 w; P0 z3 x0 c# o
1.本漢化適用於《龍之紀元:起源》普通版及終極版的玩家。 . @' \3 w" S; j: b( n
2.運行可執行文件選擇遊戲所在目錄進行安裝。
6 X3 C0 I  b/ Y9 `, [8 ]: Y2 d/ v# H+ E
【遊戲截圖】- ?5 X5 }/ x' J! q/ f" M$ d! g

( A! d  T" R) Q1 S

4 i& ]3 y, ]) |8 e
% y: t& C0 Q0 ]1 ?9 [8 W


' G6 y. t6 G6 a: ]" B5 b
3 n& b. A1 }7 f, F. b【更新日誌】
; R' H" P7 ^0 T/ Q# |終極版1.0
; z  S4 @& W$ _, o# A1.完善界面漢化。
* a  K. `: G* r6 ]2.繼續修正翻譯錯誤。
+ y3 p: A4 \9 I6 Y# E( `% t& z1.4& p' R- m, o- x. `
1.繼續修正翻譯錯誤。( @, ?* C5 j0 U. }, D7 P
2.加入《龍之紀元:起源-覺醒》中文地圖。
, M& a! @. P1 F" Y+ A* C$ S0 A1.3- ~- u4 X1 ^& R* O3 ~3 Z6 H
繼續修正翻譯錯誤。
% i7 W6 h2 Q! v# W% Z" g. Q1.2
# H- b$ a  @, h* G: K1.重新導入core_en-us.tlk以修正部分場景降幀情況。
9 g$ r/ N* s  z- H% \, N- a2.補全所有DLC漢化。
  F6 k0 H+ X- C" }9 g1 }& P/ Q3.更新字庫。( o& n2 O& E  _, ?: s4 n
4.修正少量翻譯錯誤。
1 }% [7 d' U: g* G, a4 _1.1& i2 o2 ^( Y9 W: z! P
1.修復誤打包的《龍之紀元:起源-覺醒》老版文本為新版文本。
/ M/ y( C% T$ y( e% q! e; x) ~2.重制新版字庫。
* F1 A5 A5 h0 c8 e* N3 O( b3.補全遺漏的數個文本。
" a9 t4 L# u9 p& o) }. y0 M8 _4.根據報錯轉帖修正翻譯錯誤和亂碼問題。. E0 j9 C- g* y# {- M0 n9 T( a
5.加入還原原版功能。

0 `8 E% L6 B! C1 x4 M6 ~3 K2 [- \6 t1 v- ?4 b2 {- \
漢化下載及BUG匯報,請統一至:雲渺灣-BioWare社作品專區
+ h$ Y& U1 |2 A3 j+ q6 C  i2 |

點評

bamememe  對英文苦手真是太好了  發表於 2011-3-4 10:47:02
冬風  既然有新版的,那舊版的那帖就上鎖下沉了  發表於 2011-3-3 11:25:38
已有 3 人評分聲望 金幣 收起 理由
xliu + 5 + 5 大感謝
mymag + 5 + 20 不推不行....
Jeff + 2 + 5 感謝分享

總評分: 聲望 + 12  金幣 + 30   查看全部評分

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
259
法力值
97
金幣
112 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-4 10:45:46 |只看該作者
有新版耶,謝謝工作群組的辛苦翻譯,我是昨天才買最終版的玩家,玩了二代試玩版就馬上衝去買1代,感謝分享辛苦了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
27
法力值
19
金幣
23 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-19 23:41:36 |只看該作者
最近開始玩這款遊戲~
) m" m0 m2 n4 B8 o感謝工作群組的辛苦翻譯,解決我看不懂英文的囧境
( G3 z( ~/ I8 B9 ~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
16
金幣
13 G
聲望
1
4
發表於 2011-3-23 22:37:38 |只看該作者
謝謝大大的分享終於等到完整版的中文化了( r" C1 Q/ C: h
這下子終於能好好體會到闇龍紀元的故事了XD
* y- \( ~7 B5 q0 \, j

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
13
法力值
13
金幣
12 G
聲望
1
5
發表於 2011-3-28 17:03:21 |只看該作者
太佩服了
- `# U$ K7 D& h; A8 A* C2 t  H. A想必是花了不少時間和精力7 F' C# ~# i% R) I
加油加油再接再厲喔!!!!
6 D( a* z8 D+ U0 q! m$ g
! t8 o$ F# e* D5 \+ E3 Q這是非常了不起的成就喔~~~~~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
6
發表於 2011-4-8 02:00:55 |只看該作者
感謝阿!這造福眾生
9 E: e- [% I% O3 o0 d( h0 d話說我是從薄得之門踏入龍與地下城/ |' w8 }7 B6 R8 V) S$ X$ L
! j/ P; i/ {# ~
相隔10年ㄌ/ T7 A. D  X1 o/ F. d) q2 r

4 i& d0 R( U4 h, E+ |# Y- Y再次進入此款遊戲的懷抱; Y6 P" W6 P/ {( P8 H1 t

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
13 G
聲望
1
7
發表於 2011-4-10 19:36:02 |只看該作者
所以,這是Dragon Age目前的完美中文化版本嗎?
  D( B) O- X* w! T, k; o真是謝謝各位大大們的努力,才可以把這款英文版大作推給像我英文有夠爛的玩家
7 C* k9 g1 K( u9 K2 \5 F+ Z' w針是由衷感謝。

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
61
法力值
58
金幣
201 G
聲望
20
8
發表於 2012-3-19 16:24:26 |只看該作者
請問這跟版上的企鵝大大們做的版本相比,有那些差別啊?" Y, o6 E6 g* `' }5 g$ E
我在下載的地方看企鵝大大們做的版本,在DLC的介紹還是英文的,
8 t  w2 D( I* o5 q! N1 [( Z也就是在[可下載的內容]中,那些DLC的資料和簡介的文字,) y, _% u- F6 I5 _" H
但看這裡對岸的版本圖全都改中文了,是不是我安裝時有什麼地方沒弄好? 還是本來企鵝大大版本的並沒翻DLC的資料畫面?
; f* F2 R2 c3 t6 K( F
黑闇的影子中,總是帶有一些殺意

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
18
法力值
18
金幣
34 G
聲望
1
9
發表於 2014-7-28 19:37:08 |只看該作者
雖然現在才剛開始玩,是個英文苦手,現在大大創造那麼好的一個軟體

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-12-7 02:40

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部