奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 11061|回復: 6
打印 上一主題 下一主題

[分享] Dragon Age 2 TLK Converter 0.6   [複製鏈接]

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
2861
法力值
2473
金幣
1996 G
聲望
203

版主服務勛章 翻譯小組 管理員勳章

跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 12:05:02 |只看該作者 |倒序瀏覽
http://hotstudio.net/serika/blog/2011/03/dragon-age-2-tlk-converter-06.html
/ ?% d6 o5 X2 X: {1 {
. F- I  z) H4 M' c0 @' x- o6 B; h到處都有強者喔7 }" C' T" C$ ?- D- g
看來想翻譯的人想的事情都一樣% _$ Q9 l/ ?3 g; {5 Y. @+ d9 D; H
大家加油吧2 P. {* Q- l! F# ?
# v. e! H8 j5 K. V9 @8 g
0 ]2 y8 T, f. ?: C0 ^$ ]
http://hotstudio.net/serika/blog/2011/03/dragon-age-2-jp-font-mod-20110304.html. H; T% r1 ^) [: {
日文字型也出現了
# i* c4 N9 H# P; W8 l
/ o. x8 A2 W& A5 P4 O  Q# W

. K' w: u" }/ ^! r( \' \: F$ O不過還是天邈小組動作比較快,聽說他們已經動起來了,加油. s1 W. m# t/ x' q! S  S

7 c3 R, k6 I/ b/ H" J
* U* u1 \2 [# B. @
: D& L1 a: W9 D5 Q& b
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

keppekinosha  03/06推出0.6版了,新增了些參數。  發表於 2011-3-7 21:30:39
beta400  目前就只欠字型...(由圖片看來, 那邊的中文字型也ok了)  發表於 2011-3-4 21:20:54
xliu  日文字型OK了耶  發表於 2011-3-4 08:43:58
Teddy  還好我是想玩的人而已~~~(遠目)  發表於 2011-3-3 16:32:16
keppekinosha  看討論似乎還有些問題...不過總算是跨出第一步了。  發表於 2011-3-3 13:27:48
已有 1 人評分聲望 收起 理由
beta400 + 1 感謝分享~我是喜歡翻譯多於玩的人XD.

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

當你注視著深淵,深淵其實不鳥你!

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
2
發表於 2011-3-3 17:03:16 |只看該作者
不错不错~有新版的提取和导入工具,省去了技术研究的时间。

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60799 G
聲望
819
3
發表於 2011-3-3 18:37:11 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-3-3 18:43 編輯
, B' ~- Z5 r$ x! @0 h. D2 Z# `* D+ e' _0 T
剛剛試著轉了一下,很順利地轉出來了(2.2MB...天)。我暫時先放到我的空間
5 D: \" j5 F4 _9 @campaign_base_en-us.tlk似乎是以劇情為主,所以沒有轉。7 K4 ]4 I" s- u) j
# Y4 M& t% L% B) ]( o
我是先將檔案解到桌面,然後建立一個捷徑,再修改目標為:
. i; Y4 @3 Z% E6 x/ @6 R7 S* }「"C:\Documents and Settings\user\桌面\da2tlkconv.exe" -d core_en-us.tlk core_en-us.txt
. l6 v+ m: r% t- _  ^" e2 m( w, T3 r' Z. @* J8 d
-d 就是把tlk解成UTF-16LE編碼,-c 則是相反。6 N! [8 J9 h1 M$ B" c3 o

4 R: D  w+ j9 a; k希望後續有能人能做成App,變成DA2TLKEdit就好了。
; ?0 j& {. i6 F* ]6 l( g) I/ t6 T) U# Z* g9 d3 ?


3 M0 P: @% |5 }; V) p話說DA2是否也要建立子頁面呢?

點評

beta400  試了一下, 確實有反應, 看來只欠字型...起源的 font en us.gfx 並不兼容, 全部變成口口, 中文化字型同樣口口  發表於 2011-3-4 01:47:23
已有 1 人評分聲望 收起 理由
beta400 + 2 =)

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
4
發表於 2011-3-3 18:49:28 |只看該作者
本帖最後由 eason001 於 2011-3-4 14:28 編輯 3 t& _% [0 E5 C* w2 p: B' j

# p* N( A6 S. N这个工具解开的格式貌似还不如目前技术的工具来的友好~- b, z) o0 W# {) Z* t1 k: c

# T8 v- |* a- R( i; m自己的$ J$ Q% l+ m9 D: ?1 L, o5 c# O; m
/====ID0x00017457==/====ID0x00017457====/! @) Q9 z7 X  |, w
7 @2 a- d, A" t8 k
FIREBALL, s  E5 ~4 K8 Y1 M
/====ID0x00017458==/====ID0x00017458====/
8 t, F4 @! f( j* s& `) }ABOMINATION_FLAME
" N* f1 A4 [$ Z9 @/====ID0x0001745a====/* z$ `% F; R3 `5 e# \
FIRE_ELEMENTAL_LAS. Q0 C# h' l2 U6 i4 m4 u

8 W3 c( L: G' [. o! o. z
3 }# Z8 c4 U5 H) z  ?$ n( a* I此工具的. H6 g' t# d9 `
{6185822}
/ F9 U( e) `' N/ Q, UReacher Helmet9 F' v: u6 d6 ]9 X9 t

( h$ |# e4 O( n6 }: E# u) Y{6185823}8 W' |/ c) k+ F/ F

1 U3 P# v( c7 t- o
3 U" f# [) u4 W. t9 [# t! P{6185826}% z$ B# E$ s/ H$ q0 ^
Superior Reacher Helme

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
253
法力值
125
金幣
1145 G
聲望
352

翻譯小組

5
發表於 2011-3-5 00:26:18 |只看該作者
本帖最後由 beta400 於 2011-3-5 00:28 編輯
. e! b1 `$ L9 u, I: F* \* g" G- C9 X$ v2 {. {4 E, M9 ?
使用日文字型稍稍測試了一下, 原來大部分中文字都能支援! ("牠", "她", "說" 變成 口 了....)$ g# o0 I1 d. \( Z8 f/ O
測試結果:
6 X* D" A4 \5 \! M2 l. Y) Q" s1 N3 u( u! S3 r. r; ^5 e. U
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

xliu  這真是神奇的好消息  發表於 2011-3-5 16:20:05
~回想起撥號的年代, 剛剛玩Diablo... Battle.net 說要一個ID, 想了一會, 便敲進了: Beta

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
6
發表於 2011-3-7 09:26:40 |只看該作者
正式版的core.tlk和试玩版的略有不同
  h7 p5 {9 T3 T6 V5 D) O* Z& @: Fcampaign_base_en-us.tlk一致。

點評

eason001  开工。。。  發表於 2011-3-9 21:11:53
eason001  失误,那是预载文件,时间到了自然OK了。  發表於 2011-3-8 09:29:26
eason001  正式版的刚用0.4试了下没解开。  發表於 2011-3-7 13:22:40
keppekinosha  Demo版的core_en-us.tlk有很多空欄位,不知道正式版有沒有補上?  發表於 2011-3-7 13:17:10

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60799 G
聲望
819
7
發表於 2011-3-12 17:35:11 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-3-12 17:37 編輯   P3 C" _% J5 q% `
1 s( t, k* K2 v* X, q, K
我已經找了一些Tlk檔案,並轉成了文字檔(並且已經過濾掉空的StrRef),放到我的MSN空間裡,有興趣的朋友可以弄來試試。
( B) e! q) x2 M' a, b5 v- B
0 O) {0 W7 k# A  w/ z# H. a
「Ser Isaac's Armor」和其他的物品已經內建在本體(core_en-us.tlk)中。

點評

beta400  沒有計劃, 但還是會翻翻看..  發表於 2011-3-19 03:10:50
keppekinosha  我什麼話也沒說呀~~~XDD  發表於 2011-3-13 11:53:49
冬風  翻譯計畫始動的意思嗎...  發表於 2011-3-13 04:49:18
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-2-15 07:20

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部