奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 8762|回復: 6
打印 上一主題 下一主題

[分享] Dragon Age 2 TLK Converter 0.6   [複製鏈接]

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
2861
法力值
2473
金幣
1996 G
聲望
203

版主服務勛章 翻譯小組 管理員勳章

跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 12:05:02 |只看該作者 |倒序瀏覽
http://hotstudio.net/serika/blog/2011/03/dragon-age-2-tlk-converter-06.html9 C* R% R  |8 `0 f
# m# d0 M6 m0 N9 \3 a! E
到處都有強者喔. ]: q  z9 `1 x% m  r# a
看來想翻譯的人想的事情都一樣
( Q7 f: i6 M/ ~; J# s大家加油吧) v3 F3 k9 n5 g% x) x- s6 N
& X# l& H# q% U( p, M

! J+ z: G4 X5 F% @/ E  a- ~$ n! d! c, qhttp://hotstudio.net/serika/blog/2011/03/dragon-age-2-jp-font-mod-20110304.html1 z. ?# ]# t7 ?# @- A$ T
日文字型也出現了
4 N9 Q, g8 N5 S( P: Y- A
0 h2 v6 ?: z7 U# z7 L
) \3 Z! [  M' ?2 m8 r2 Q
不過還是天邈小組動作比較快,聽說他們已經動起來了,加油
9 a0 E. I- S; N$ C
7 D! n) @8 J6 `6 |' H; h9 T

! y) s' k8 c6 [, m3 Y* r
+ d& W# U1 H0 Q( M* x& p
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

keppekinosha  03/06推出0.6版了,新增了些參數。  發表於 2011-3-7 21:30:39
beta400  目前就只欠字型...(由圖片看來, 那邊的中文字型也ok了)  發表於 2011-3-4 21:20:54
xliu  日文字型OK了耶  發表於 2011-3-4 08:43:58
Teddy  還好我是想玩的人而已~~~(遠目)  發表於 2011-3-3 16:32:16
keppekinosha  看討論似乎還有些問題...不過總算是跨出第一步了。  發表於 2011-3-3 13:27:48
已有 1 人評分聲望 收起 理由
beta400 + 1 感謝分享~我是喜歡翻譯多於玩的人XD.

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

當你注視著深淵,深淵其實不鳥你!

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
2
發表於 2011-3-3 17:03:16 |只看該作者
不错不错~有新版的提取和导入工具,省去了技术研究的时间。

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60705 G
聲望
819
3
發表於 2011-3-3 18:37:11 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-3-3 18:43 編輯
, |% X8 d2 D/ e! K7 ~5 s+ Z2 ?% M; c  i/ h' D2 o. s/ _  L
剛剛試著轉了一下,很順利地轉出來了(2.2MB...天)。我暫時先放到我的空間
$ n) |# W  c) I, Icampaign_base_en-us.tlk似乎是以劇情為主,所以沒有轉。; y5 f( M1 u6 F3 z6 I
8 ?  y5 P0 l' ]0 L! h
我是先將檔案解到桌面,然後建立一個捷徑,再修改目標為:+ i! I1 e& D* D. {
「"C:\Documents and Settings\user\桌面\da2tlkconv.exe" -d core_en-us.tlk core_en-us.txt# E& Z# m1 ~/ E/ v2 N( Q% t% J

( M, I" F- f1 U3 B# N' Q# K-d 就是把tlk解成UTF-16LE編碼,-c 則是相反。1 o$ H: |' g: g3 V5 f5 z5 E# q

2 y7 n8 J# ^8 P$ I希望後續有能人能做成App,變成DA2TLKEdit就好了。9 P! A0 b3 q/ z
+ ~0 |4 [5 b. }2 z5 N: z7 r0 @3 @

5 M* A$ p! J. z8 z8 O
話說DA2是否也要建立子頁面呢?

點評

beta400  試了一下, 確實有反應, 看來只欠字型...起源的 font en us.gfx 並不兼容, 全部變成口口, 中文化字型同樣口口  發表於 2011-3-4 01:47:23
已有 1 人評分聲望 收起 理由
beta400 + 2 =)

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
4
發表於 2011-3-3 18:49:28 |只看該作者
本帖最後由 eason001 於 2011-3-4 14:28 編輯
4 D3 c$ ^4 @+ f1 `1 f% e7 z( G- U. u9 ~2 L7 x( W- H& ~7 {
这个工具解开的格式貌似还不如目前技术的工具来的友好~- J9 ?9 X$ k8 i( X& K4 U6 g
7 K* c, Z) Z0 |# A+ T" `" ]
自己的0 h  l+ c" }0 J! \# x
/====ID0x00017457==/====ID0x00017457====/3 V0 P9 L! P; u, x7 \3 h/ P
6 u5 T$ T$ ~* f6 l6 O# l1 y; R( I
FIREBALL
, r, l7 H, W2 j" S' b5 U" @* l/====ID0x00017458==/====ID0x00017458====/( `1 [9 ^% B1 E1 S
ABOMINATION_FLAME4 `$ W5 P" t9 @9 y# j9 j+ O
/====ID0x0001745a====/5 c' ~) {4 D0 ~0 n, L' ~; D
FIRE_ELEMENTAL_LAS9 u" y5 s" x# {$ k- F  e9 g: b
+ {! m, N' c; t( }* j: m5 E
) y8 n  h% k/ f3 r8 |
此工具的
' \. E$ X4 a7 Y- s7 _2 k* k" z) j{6185822}: E& }, L) l/ D+ }  b6 x
Reacher Helmet
, D5 L( Y# M2 t! A' Y7 ^( ^
) m6 ~6 [! x$ S3 \. f3 D{6185823}, P  H+ X/ f- L

7 B$ E7 O9 p0 X' O! G) ^" M# |
3 Z' Z7 E( a% x- K{6185826}$ W9 d: C( ~8 U
Superior Reacher Helme

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
253
法力值
125
金幣
1145 G
聲望
352

翻譯小組

5
發表於 2011-3-5 00:26:18 |只看該作者
本帖最後由 beta400 於 2011-3-5 00:28 編輯
; q. \& d0 ~# S* i* o! J4 N1 {, }9 L
使用日文字型稍稍測試了一下, 原來大部分中文字都能支援! ("牠", "她", "說" 變成 口 了....)
2 y6 J) n4 C, g測試結果:: @0 ~8 d$ _2 v4 C) r: o/ ~" _
+ A& M2 H9 m/ u6 V3 M
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

xliu  這真是神奇的好消息  發表於 2011-3-5 16:20:05
~回想起撥號的年代, 剛剛玩Diablo... Battle.net 說要一個ID, 想了一會, 便敲進了: Beta

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
6
發表於 2011-3-7 09:26:40 |只看該作者
正式版的core.tlk和试玩版的略有不同
- S, j- d; f# e- Rcampaign_base_en-us.tlk一致。

點評

eason001  开工。。。  發表於 2011-3-9 21:11:53
eason001  失误,那是预载文件,时间到了自然OK了。  發表於 2011-3-8 09:29:26
eason001  正式版的刚用0.4试了下没解开。  發表於 2011-3-7 13:22:40
keppekinosha  Demo版的core_en-us.tlk有很多空欄位,不知道正式版有沒有補上?  發表於 2011-3-7 13:17:10

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60705 G
聲望
819
7
發表於 2011-3-12 17:35:11 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-3-12 17:37 編輯 / T& r* n) T; Y  l

2 y# ^. \4 R" S我已經找了一些Tlk檔案,並轉成了文字檔(並且已經過濾掉空的StrRef),放到我的MSN空間裡,有興趣的朋友可以弄來試試。" Y: j; A8 a! Z4 f2 P' b5 L- l

2 E+ s  q, c9 H2 q: w
「Ser Isaac's Armor」和其他的物品已經內建在本體(core_en-us.tlk)中。

點評

beta400  沒有計劃, 但還是會翻翻看..  發表於 2011-3-19 03:10:50
keppekinosha  我什麼話也沒說呀~~~XDD  發表於 2011-3-13 11:53:49
冬風  翻譯計畫始動的意思嗎...  發表於 2011-3-13 04:49:18
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-10-2 17:51

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部